V14N2 - Page 3

“Transgenerational Transmission of Chosen Trauma”: Locating Micro-Experiences in Macro-Historical Eventsand the Quest for Cultural and National Identity in Temsula Ao’s These Hills Called Home: Stories from a War Zone

//
984 views

Suganya V.1 & Dr Padmanabhan B.2

1Phd Research Scholar, Department of English & Foreign Languages, Bharathiar University, Coimbatore, Tamil Nadu, India. E-mail: suganya.efl@buc.edu.in, Orcid Id: https://orcid.org/0000-0002-0989-2653

2Assistant Professor, Department of English & Foreign Languages, Bharathiar University, Coimbatore, Tamil Nadu, India. E-mail: padmanabhan@buc.edu.in, Orcid Id: https://orcid.org/0000-0001-7395-126X

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022. Pages 1-11. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.ne28

First published: June 26, 2022 | AreaNortheast India | LicenseCC BY-NC 4.0

(This article is published under Themed Issue on Literature of Northeast India)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Abstract

Micro experiences of people immensely influence their personal narratives and play an undeniable role in reflecting the effects of macro-historical events. The narration of individual experiences contributes to the transgenerational transmission of historical memory and its collective experiences to posterity. Interweaving the micro experiences with macro-historical events promotes the construction of ethnic, national and cultural identities. Such individualistic narratives help in the construction of both the personal and cultural self for the macro-historical formation. This paper aims to interpret the select short stories from Temsula Ao’s These Hills Called Home: Stories from a War Zone for manifesting transgenerational transmission of the memories of Naga insurgency incidents and the collective traumatic experiences through the micro experiences of the characters. The storytellers in the select stories such as “The Last Song” and “An Old Man Remembers” situate themselves as historical subjects to relay the stories of protracted armed conflicts, political instability, and civilian causalities that occurred in the Indian state Nagaland during the years of insurgency. Hence, through careful analysis, this paper provides the relevance of transgenerational transmission of chosen trauma and the role of storytelling technique to preserve and transfer the endurance of the past through narratives.

Keywords: transgenerational memory, chosen trauma, Naga identity, oral narratives, Nagaland

I hear the land cry,

Over and over again

‘Let all the dead awaken

And teach the living

How not to die’

Temsula Ao

  1. Introduction

This paper aims to demonstrate the significance of storytelling for the transgenerational transmission of Naga insurgency memories as chosen trauma for establishing Naga identity as rendered in “Last Song” and “An Old Man Remembers” from These Hills Called Home: Stories from a War Zone. It also highlights the necessity of transferring the Naga cultural history to young generations and the role of personal experiences in reflecting the collective sufferings. Previous studies focused more on sexual violence against women during times of conflict, patriarchal biases and how the traditionally established patriarchal structure silences the agony of women in the Naga community, as expressed in These Hills Called Home (Arora 2019; Pou 2020a; Maut 2020). Besides, few studies have concentrated on the portrayal of ethnic and broken identities, postcolonial identity, revival of lost identity, the theme of insurgency and the role of literature in carrying the Naga history in These Hills Called Home (Longkumer 2014; Kamal 2019; Gogoi 2019; Borkotoki 2014). Therefore, this study critically analyses the characters as historical subjects and the individual’s role in transmitting the historical truth to posterity through the storytelling tradition of Naga culture.

The Naga people in north-eastern India encountered multiple perilous circumstances and precarious living conditions during the ruthless implementation of the Armed Forces Special Powers Act in 1958. Since their protest for Naga national identity, they experienced diverse security threats, including sexual harassment, civil causalities, kidnapping, violence, and demolition of public and private assets. The contribution of North-eastern literature is significantly influential in communicating collective, cultural and individual tribulation and representing tribal cultural values, history, beliefs and tradition. Temsula Ao, in her narratives in These Hills Called Home: Stories from a War Zone, instils the micro-experiences of Naga people in the characters to reverberate the macro-historical realities of Nagaland. She highlights the wrath and inefficiency of the armed forces in distinguishing the insurgents from the common people and their punitive expedition to punish innocent people for helping underground leaders. As a result, Ao (2006) once stated that the Naga people are “restricted from their routine activities, demonstrating to them that the ‘freedom’ they enjoyed could so easily be robbed at gun point by the ‘invading’ army” (p. 11). She continues to situate her characters as historical subjects and invests the themes of violence, memory, trauma, vehemence, vulnerability, homeland, and history in the narrative to promote the transgenerational transmission of Naga culture and the traumatic experiences of insurgency to the posterity. The stories in the book are intertwined with history, ethnic elements and fiction in order to reflect cultural authenticity and retain and render the richness of storytelling technique. By implementing oral aspects in the narrative structure, Ao engenders cultural rebirth and imparts new status to her community and the woman folklore. She also explains that during troubled times, “there are no winners, only victims and the result can be measured only in human terms” (2006, p. x). “The Last Song” and “An Old Man Remembers” are the two redolent stories, like other stories in These Hills Called Home: Stories from a War Zone, entrenched with the facets of orature which stir cultural consciousness and further exude civil unrest, indignation, exploitation of power, human rights violations, cultural and historical ignorance of younger generations in the community.

  1. The Story of Pain

“An Old Man Remembers” is a poignant story about the jungle life of Sashi and his friend Imli. Sashi recounts the violations of human rights that happened during the Naga insurgency to his grandson Mao. Sashi debilitates through time, and his memory is fraught with the experiences of his early years. He prefers to live alone after his wife’s death and conceals his darkest life history in the jungle with his friend Imli from his family members. Therefore Sashi’s remembrance of the past is a solitary activity.  As a result of withholding the past and resistance to sharing the truth behind the history, Sashi’s grandson Mao unknowingly questions him like a murderer:

“…‘Grandfather, is it true that you and grandfather Imli killed many people when you were in the jungle? Old man Sashi was completely taken aback by the question”. (Ao, 2006, p. 92)

Sashi and Imli were the Naga freedom fighters who fought to preserve their people’s lives during the troubled times of ethnic violence. Through his question, Mao marks them as killers instead of freedom fighters because Sashi has never attempted to share his past life. Thus, Sashi understands the validity of Imli’s words that the inevitable responsibility of older generations is to transfer the history and their experiences to the younger generations through his grandson’s question. Ao posits through her narrative that the memories of younger people will be the next historical and cultural agents obliging to preserve and transfer the cruelty endured by their ancestors to attain cultural individuality and political freedom in the homeland: “Imli had often told him that the young had the right to know about the people’s history and that they should not grown up ignorant about the unspeakable atrocities that they, the older generation had witnessed”. (Ao, 2006, p. 93)

Sashi believes that the past would always be pointless to the youngsters of his community, and it is already dead. Now, he regrets it because “…his grandson was hurling a question at him from the other side of history” (Ao 2006, p. 93). He, thereby, recognises the responsibility of telling and imparting the past experiences and endurance to Mao. Eventually, he musters up his courage and energy to relay the historical truth to his grandson Mao who had misunderstood his own community’s history. The act of Sashi implies that if people fail to pass on history, the future may misrepresent or alter the truth of a historical event. So, history is created not to die but to traverse through generations and to reverberate its role in their collective identity because “When one’s history is abolished, one’s identity ceases to exist as well” (Laub 67). Thus, Sashi gives re-birth to his dead past experiences. The question of Mao acts as a motivation for Sashi to unload his traumatic experiences that happened during the struggle for Naga sovereignty with underground groups through remembering: “I should tell you these stories because only then will young people like you understand what has wounded our souls” (Ao 98).

Sashi realizes the necessity of sharing the historical moments with young people like Mao and prepares himself to relive the intense pain of physical and emotional suffering experienced during the insurgency. Temsula Ao implies through her narrative that Naga history does not reflect the regular day-to-day life incidents; it unfolds the incidents containing solid emotions, feelings and struggles, and it is the crucial source for who they are as a group. Therefore, history should not be a static memory; it should be an active element to impart cultural and human values to own people. Sashi conveys to his grandson that Imli, and he witnessed the chaotic condition of people in their village at their young age. They have witnessed the cruel incident of Imli’s father being caught up by the army and beaten to death. At that time, they were children and defenceless; hence they had to leave Imli’s father to the mercy of God in order to protect themselves from the soldiers. Sashi relays the incident to Mao with great agony and feels guilty.

“It was the sentry and some soldiers wearing heavy boots and helmets were beating him up…I realized why Imli was behaving in this manner: the inert man on the ground was his father … Imli began to whimper like a hurt animal” (Ao 99).

Sashi and Imli were held as hostages by the insurgent groups for several months while attempting to escape from the Armed Forces. And then the groups recruited them to revolt against the Indian army. The violent intervention of the Armed Forces forced Sashi and Imli to enroll themselves in underground activities such as spying, collecting food and other essentials from the village people. They are also involved in combats to protect the village people, “And do you know? We were not yet sixteen when we became such ruthless killers” (Ao, 2006, p. 108).

The protracted conflict between armed personnel and underground Naga soldiers resulted in severe economic consequences and civil casualties. The Naga people were subjected to terrible experiences and forced to find shelter in the jungle in order to save the lives of their families. The army exploited their special powers by committing physical violence, plundering the villages, uninformed raids and rape (Arora 2019; Srikanth and Thomas 2005). Therefore, young people like Imli and Sashi began to revolt against the army. They were the victims-turned insurgents who worked for the underground Naga groups to protect their people. American Psychiatric Association in a report state that “a traumatic event is one in which an individual experiences, witnesses, or learns that a close associate has experienced an event that involves actual or threatened death or serious injury or other threat to one’s physical integrity” (2000, p. 463).

Witnessing the distressing event of Imli’s father being brutally attacked evoked feelings of fear and helplessness, marking it as a traumatic experience for them and aroused hostility towards the Indian army. Moreover, the inability to protect Imli’s father from the violators created a deep feeling of guilt. Herman (2015) explains that “feelings of guilt are especially severe when the survivor has been a witness to the suffering or death of other people. To be spared oneself, in the knowledge that others have meta worse fate, creates a severe burden of conscience” (54). Similarly, Sashi has been living with immense guilt for his inability to protect the older adult, Imli’s father. Yoder (2015) elucidates that trauma cannot be limited to the individual; it can be exposed at the collective and cultural levels. Sashi’s encounter with devastating incidents during his young age is not only the representative of the individual psyche but also the representative of collective Naga psyche and Naga historical moments. K B Veio Pou (2018) claims,

“Those were the days when villages in remote parts pof Naga areas bre the burnt of the onslaught of the Indian soldiers who would mercilessly lash out at the innocent Naga villagers to avenge the humiliation suffered at the hands of the Naga underground”. (“Charting a Space of Their Own”, para. 38)

The eruption of conflict between the Indian army and the insurgents forced people to live in fear and led to protracted internal displacement. The unanticipated spate of random bombing, gunshots, rapes and killings forced them to move from their villages and live in dark jungles. Sashi remembers that after the entry of the Indian army into his village, people left the place and shifted to the safe places in the wilderness. The village has been demolished and stands as a symbol of the death and suffering of the Naga people.  Ao narrates the cruel sufferings of the people as,

…youth was a seemingly endless cycle of beatings, rapes, burning of villages and grain-filled barns. The forced labour, the grouping of villages and running form one hideout to another in the deep jungles to escape the pursuing soldiers, turned young boys into men who survived to fight these forces, many losing lives in the process and many becoming ruthless killers themselves. (Ao, 2006, p. 93)

In the Guideline Principles on Internal displacement, the Office of the High Commissioner for the Human Rights (OHCHR) explains the factors causing displacement as,

People forced to flee or leave their homes – particularly in situations of armed conflict – are generally subject to heightened vulnerability in a number of areas… They also remain at high risk of physical attack, sexual assault and abduction, and frequently are deprived of adequate shelter, food and health services.

The people of Sashi’s village abandoned the place due to the high risk of physical violence, abduction, uninformed raids, forced labour and humiliation. Many young people sacrificed their lives for the well-being of their community and involved in underground activities against the armed forces. It takes years to restore normalcy in their homeland. In the present day, Mao, Sashi’s grandson, lives a comfortable life with adequate essentials owing to the sacrifice of many people like Imli and Sashi.

Human memory is very much vulnerable and can corrupt an individual’s past experiences with time. Instead of restoring accurate information, it may reconstruct and provide a summary of the events. Several studies have discovered that human memory involves constructive processes and relays the interpretation of the past (Bartlett 1932; Conway and Pleydell 2005; Nelson 1993). However, Kolk and Hart state that: “some memories are fixed in the mind and are not altered by the passage of time, or the intervention of subsequent experience”.  (1995, p. 172)

Thus, Sashi remembers the past vividly even in his old age, and he can still recollect and reflect on the social condition of people during the period of insurgency. Manzanero and Recio (2012) state that remembering traumatic experiences may differ from person to person. Some can vividly recall past traumatic situations, and some remember their past in a fragmented manner. Therefore, Sashi’s remembrance of the past indicates that the emotionally charged events are retrievable because he continuously recalls through nightmares and remembers the people associated with the event. However, his memories of the past negatively influence and make a high emotional impact on Sashi’s cognitive processes.

After all these years, he can remember and narrate the incidents in elaborative and evocative ways, though he tries to forget them. Remembering and re-telling the past are highly effective methods for alleviating the agony of the past (Ringel and Brandell, 2011). But Sashi, in “An Old Man Remembers,” believed that “…the bad things will go away if one does not talk about them” (Ao, 2006, p. 93), and thereby his pain is excruciating and immutable. If the victims of war, violence, and abuse cannot cope with traumatic situations, they may undergo severe cognitive effects that affect their day-to-day lives. The inability to handle the trauma engenders relentless post-traumatic reactions, thereby the memories of them continue to be active and perturb the individuals’ consciousness in various forms, including flashbacks, hallucination, avoidance, insomnia and nightmares (Horawitz 1993; Erikson 1995; Manzanero and Recio 2012). In “An Old Man Remembers,” Sashi could not recover from the physical and psychological wounds inflicted on him and his people. The long-term remembrance of traumatic experiences and his failure to handle the trauma submerged for years disturbed his psychosocial well being. Ao portrays the condition as,

Though he was making a valiant effort to lead a normal life as a common villager, he could not hide the inner turmoil from his wife who would often shake him awake when he groaned and moaned and sometimes even shrieked in his sleep. Many times he would wake up crying and screaming because of his bad dreams… (Ao, 2006, p. 94)

Even after the declaration of the ceasefire, Sashi struggles to return to normality like other people. Unconsciously, he cries and mourns by thinking about the past, which results in nightmares. Throughout his life, Sashi suffers from psychological trauma and has been mourning the past privately. Herman (2015) states “Remembering and telling the truth of terrible events are prerequisites both for the restoration of the social order and for the healing of individual victims”. (1) Sashi’s attempts to narrate his past involve a robust meaning-making process and mitigate the prolonged grief. By recounting his life history to Mao, Sashi looks back and relives past experiences to locate his micro life history in the macro Naga cultural history. His life history is not an individual’s experience; it is the experience of the whole of Nagaland.

  1. Women – The Least Weapon

During times of conflict, women remain the most vulnerable and defenceless. The conflicting groups target women as their least weapon to defile the nobility of a community because women are considered innocent, unarmed and fragile. Physical abuses and exploitations affect them psychologically. Naga women are also not exempted from the experiences of the cruelty of conflicts and war.  Arora (2019) mentions,

Physical violence, forced arrest, custodial rape, torture and sexual assault become a way of official functioning in states under AFSPA. In such a situation, women become vulnerable targets of state sponsored violence. Their bodies are sexually assaulted and marked by the terminology of violence, shame and honor. (p. 4)

“The Last Song” is the heart-wrenching story of Abenyo and her mother Libeni, who are physically maimed during turbulent years. The story renders the predicament of women in the hands of marauding soldiers who have sexually assaulted the mother and daughter as a punishment for paying taxes to the insurgents. Ao brings life to the unheard voices through her narrative.

“….even though by the time of the fourth one mounted, the woman was already dead. Apenyo, though terribly bruised and dazed by what was happening to her was still alive…there were witnesses to their despicable act, turned to his soldiers and ordered them to open fire on the people who were now lifting up the bodies of the two women. (A0, 2006, p. 28,29)

The abrupt intrusion of soldiers collapses the villagers during the ceremony of opening a new church building. Men are kicked out and physically assaulted by the soldiers. Apenyo and her mother Libeni have become prey to the cold-hearted soldiers. “During those days, the villages were often burned down, their people tortured and women sexually harassed” (Pou, 2018b). Another significant event that manifests the superficial beliefs of the community is that their own people disavow burying the inert bodies of Apenyo and Libeni in their graveyard. Because the people believe that, “the deaths of these unfortunate people were considered to be from unnatural causes and according to tradition they could not be buried in the village graveyard”. (Ao, 2006, p. 30) Apenyo was praised as the nightingale of their village, and she brought tranquillity to their soul through her melodious singing. However, because of the intense fear about the armed personnel, the villagers could not protect the victims. Their profound suffering, during the darkest history of the village, was not acknowledged faithfully; instead, the villagers buried their maimed bodies outside the graveyard and “no headstones would be erected for any of them” (Ao, 2006, p. 31). Ao represents that the old beliefs and traditions are still active, even though they follow Christianity. People believed that what happened to Apenyo and her mother was a humiliation to the entire Naga community. The villagers wanted to remove the incidents from the history of their village to preserve their community and cultural dignity. Pou (2018) states,

“Sexual violence against women in war and conflict has been seen as one of the biggest crimes against humanity. It is not just a humiliation of the community but violates an individual’s rights to live with dignity. Yet, time and again, “rape” has been used a weapon in war”.

Therefore, Apenyo and Lebini are dishonoured by their own people. Herman (2015) states,

“When the cry is not answered, the sense of basic trust is shattered. Traumatized people feel utterly abandoned, utterly alone, cast out of the human and divine systems of care and protection that sustain life”. (p. 52)

The real recognition for their sufferings and pain lies in acknowledging their agony as collective suffering and not as individual victims of an unfortunate event. The anguish of the two women was not treated as collective trauma because the villagers failed to acknowledge their pain as part of the Naga history. The experiences of men, such as physical attacks and forced labour, were portrayed in history as heroic deeds, but women’s experiences were not properly registered in history because they believed that such incidents bring humiliation to their community. Ao brings to light the patriarchal structure of Naga society which treats women with much discrimination and inequality. She voices to the voiceless

An old woman narrates the story of Apenyo and Lebini to the younger generation calls the day the Black Sunday of the village: “She tells them that youngsters of today have forgotten how to listen to the voice of the earth and wind” (Ao, 2006, p. 32). The author implies that the new younger generation is oblivious to their own historical incidents. They do not lend their ears to recognise and experience past incidents and historical truth. The older woman influences young people through the storytelling technique by creating awareness about the past. The older woman and her interest in telling and retelling the experiences of Apenyo and Lebini acknowledge the struggles of women during the armed conflict.

  1. Storytelling and Transgenerational Memory

“The history of the Nagas has turned into folklore, passed down from generation to generation through the oral tradition of storytelling.” (Gupta 2020)

The storytellers in “Last Song” and “An Old Man Remember” situate their memory in historical and cultural contexts to understand the past, experienced and witnessed by the older generations. During storytelling, “Individuals are active agents taking actions and engaging in interactions with others in their cultural environment”. (Alea & Wang, 2015, p. 5)

They intend to impart unfortunate incidents and cultural significance that persuade the listener to establish a bond with their history and cultural values. They instil the historical and cultural meaning of their past experiences and the salient elements of remembering and preserving cultural continuity. Through her narrative structure, Ao insists that storytelling is an authentic prerequisite and an inevitable medium; thereby, the younger generation does not rely on outside sources that may misrepresent their history. Temsula Ao describes,

“The inheritors of such a history have a tremendous responsibility to sift through the collective experience and make sense of the impact left the by the struggle on their lives” (2006, p. x).

“All human cultures have narratives…that encode shared beliefs from which they derive coherence and group cohesiveness that has been both the glory and the bane of human existence throughout its history.” (Nelson, 2003, p.127)

The narratives of “Last Song” and “An Old Man Remembers” encode and decode the shared experiences of people “whose pain has so far gone unmentioned and unacknowledged” (A0, 2006). Through storytelling, the Naga historical truth and cultural individuality traverse transgenerational people and establish the necessity to preserve the past for determining the cultural and political identity. Hence, by the act of storytelling, the individual memory turns into transgenerational memory for the travel of past to future generations.

  1. Chosen Trauma and Group Identity

Volkan’s (2001) proposal of ‘chosen trauma’ helps readers to understand the insurgency trauma as the crucial component of Naga identity.

“… the large group suffered loss and/or experienced helplessness, shame and humiliation in a conflict with another large group. The transgenerational transmission of such a shared traumatic event is linked to the past generation’s inability to mourn losses of people, land or prestige, and indicates the large group’s failure to reverse narcisstic injury and humiliation inflicted by another large group, usually a neighbor, but in some cases, between ethnic or religious groups within the same country.” (Volkan 2001, p. 87)

The subjective experiences of thousands of people in Nagaland are interconnected by the protracted armed conflict and human rights violations. The members of the Naga group have begun to share their memory “to maintain, protect and repair their group identity” (Volkan, 2001, p. 79). By representing Naga insurgency incidents as chosen trauma, they reflect the collective suffering of ancestors during the armed conflict. The oral tradition of storytelling helps significantly to represent the chosen trauma of Naga community “in order to support the group’s threatened identity” (Volkan, 2001, p. 79)

  1. Conclusion

 The paper has identified the elements of oral narratives and the lived experiences of Naga people in the short stories “Last Song” and “An Old Man Remembers” of These Hills Called Home: Stories from a War Zone by Temsula Ao, that contribute to the transgenerational transmission of chosen trauma for the construction of collective identity of Naga people. The select stories unveil the tropes such as protracted armed conflict, violations of human rights, trauma, memory, internal displacement, feelings of guilt, sexual assault and superficial belief system prevailed in the Naga society. The story of Sashi in “An Old Man Remembers” asserts the faith that sharing traumatic experiences with others can alleviate the intensity of pain. The interpretation of select stories in this paper reveals that narrating the ethno-cultural experiences to young people is significant to preserve and pass on the historical truths in order to avoid the misrepresentation of the past. Accordingly, Temsula Ao states that through the storytelling tradition, Naga people communicate the troubled times of ethnic violence and endurance among the community and beyond in order to define their individuality. Therefore, storytelling functions as cultural memory to keep the past as present and creates a bridge to link the past with the future. Ao locates the characters Sashi, Apenyo and Libeni as historical figures in the narrative structure to represent the collective sufferings of the Naga people during the insurgency through personal narration. Thus, an individual’s memory turns into transgenerational memory through the commencement of sharing. The portrayal of the troubled years of Nagaland manifests the disruption of the cultural patterns of Naga people and its significance in forging the Naga identity. In this regard, Temsula Ao, through her writing, offers a cultural and historical recreation to the events which are unacknowledged and never mentioned in mainstream literature and history for a prolonged period of time. To conclude, the micro experiences of the characters in the stories “Last Song” and “An Old Man Remembers” reverberate the macro-historical realities of Naga people.

Declaration of Conflict of Interests

The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding

No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

References

Alea, N., & Wang, Q. (2015). Going global: The functions of autobiographical memory in cultural context. Memory,23(1), 1-10. doi:10.1080/09658211.2014.972416

American Psychiatric Association. (2000). Diagnostic and statistical manual of mental

disorders (4th ed., text revision). Washington, DC: Author.

Ao, T. (2006). These hills called home: Stories from a war zone. New Delhi: Zubaan.

Arora, B. (2019). Traversing the “margins,” interrogating the center: A critical rereading of Temsula Ao’s these hills called home: Stories from a war zone. South Asian Review,40(1-2), 3-19. doi:10.1080/02759527.2019.1593751

Bartlett, F. C. (1932). Remembering: A study in experimental and social psychology. Cambridge University Press.

Borkotoki, D. (2014). Postcolonial Identities and the Politics of Resistance in Temsula Ao’s These Hills Called Home: Stories from a War Zone. The International Journal of Innovative Research and Development,3(13), 342-345.

Conway, M. A., & Pleydell-Pearce, C. W. (2000). The construction of autobiographical memories in the self-memory system. Psychological Review,107(2), 261-288. doi:10.1037/0033-295x.107.2.261

Devi, K. G., & Laishra, S. (2016). Narrative Of Political Violence and Social Realities: A Study of Temsula Ao’s These Hills Called Home: Stories from A War Zone. Nternational Journal of Advanced Research (IJAR),4, 9th ser., 917-920. doi:10.21474/IJAR01/1561

Erikson, K. (1995). Notes on Trauma and Community. In 1312993490 965096824 C. Caruth (Ed.), Trauma: Explorations in Mmeory (pp. 183-199). London: The Johnhopkins University Press.

Gogoi, M. (2019). Rethinking the Problematics of Identity in Northeast India with Special Reference to Temsula Ao’s These Hills Called Home: Stories from a War Zone and Laburnum for my Head: A Discourse of Cultural Recovery. International Journal of Applied Linguistics & English Literature,8(2), 177-180. doi:10.7575/aiac.ijalel.v.8n.2p.177

Gupta, D. S. (2014). Representation of Violence in Temsula Ao’s These Hills Called Home: Stories From A War Zone. Research Journal of English Language and Literature (RJELAL),2(4), 140-142.

Gupta, S. (2020, March 13). Book review: These hills called home: Stories from a war zone by temsula ao. Retrieved April 8, 2021, from https://feminisminindia.com/2020/03/13/book-review-these-hills-called-home-stories-from-a-war-zone-temsula-ao/

Herman, J. L. (2015). Trauma and recovery: The aftermath of violence–from domestic abuse to political terror. New York: Basic Books.

Horowitz, M. (1993). Stress-Response Syndromes. In 1312974860 965084760 J. Wilson & 1312974861 965084760 B. Raphael (Eds.), International Handbook of Traumatic Stress Syndromes (pp. 49-60). Boston: Springer. doi:https://doi.org/10.1007/978-1-4615-2820-3_4

Kamal. (2019). Ethnic Identity in These Hills Called Home. Journal of Advances and Scholarly Researches in Allied Education,16(4), 1126-1129. doi:10.29070/JASRAE

Kolk, B. D., & Hart, O. D. (1995). The Intrusive Past: The Flexibility of Memory and the Engraving of Trauma. In 1312648656 964871001 C. Caruth (Ed.), Trauma: Explorations in Memory (pp. 158-182). London, UK: The Johnhopkins University Press.

Laub, D. (1995). Truth and Testimony: The Process and The Struggle. In 1312553652 964808572 C. Caruth (Ed.), Trauma: Explorations in Memory (pp. 61-75). London: The John Hopkins University Press.

Longkumer, I. (2014). Reading Terror in Literature: Exploring Insurgency in Nagaland through Temsula Ao’s These Hills Called Home: Stories from a War Zone. Sanglap: Journal of Literary and Cultural Inquiry,1(1), 115-128.

Manzanero, A. L., & Recio, M. (2012). Memories for traumatic events: Accuracy, types and characteristics. Cuadernos De Medicina Forense,18(1), 19-25.

Mout, D. (n.d.). Terror of War andWomen Voices :TemsulaAo?s Portrayal of Women Characters in These Hills Called Home- Stories from a War Zone. Adalya Journal,9(1), 416-421.

Nelson, K. (1993). The psychological and social origins of autobiographical memory. Psychological Science,4(1), 7-14. doi:10.1111/j.1467-9280.1993.tb00548.x

Nelson, K. (2003). Self and social functions: Individual autobiographical memory and collective narrative. Memory,11(2), 125-136. doi:10.1080/741938203

Pou, K. (2018). Literary Cultures of India’s Northeast: Naga Writings in English [Kindle]. Nagaland: Heritage Publishing Source.

Pou, K. (2020). Women in Conflict Areas: Insights from Temsula Ao’s These Hills Called Home: Stories from a War Zone. PostScriptum: An Interdisciplinary Journal of Literary Studies,5(1), 62-70.

Questions and answers about idps. (n.d.). Retrieved April 15, 2021, from https://www.ohchr.org/EN/Issues/IDPersons/Pages/Issues.aspx

Priyadharshini, L., & B., P. (2022). An Intersectional Approach to Gender in the Select Short Stories of Temsula Ao’s These Hills Called Home: Stories from a War Zone. Contemporary Literary Review India, 9(1), 99–113. https://doi.org/https://doi.org/10.201411/clri.v9i1.1040

Rai, L. (2021). Redemption of the naga historical consciousness: An analysis of temsula AO’s these hills called home – stories from a war zone. Proceedings of ?The 4th International Conference on Research in Humanities and Social Sciences. https://doi.org/10.33422/4th.icrhs.2021.05.75

Ringel, S., & Brandell, J. (2012). Trauma: Contemporary Directions in Theory, Practice and Research. Los Angeles, USA: SAGE.

Sithara, P. M. (2019). Enunciating the Everyday Resistance of Women in Temsula Ao’s These Hills Called: Stories from a War Zone. Literary Endeavour, 10(1), 130–134. Retrieved 2021, from https://www.literaryendeavour.org/files/68lva53ynbydcmsxa6i1/2019-01%2022.enunciating%20the%20everyday%20resistance%20of%20women%20in%20temsula%20ao’s%20these%20hills%20called%20home%20stories%20from%20a%20war%20zone.pdf.

Srikanth, H., & THOMAS, C. (2005). Naga Resistance Movement and the Peace Process in Northeast India. Peace and Democracy in South Asia,1(2), 57-87.

T., R. K., & Padmanabhan, B. (2020). Psychosocial impacts of war and trauma in Temsula AO’s Laburnum for my head. Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 12(5), 1–7. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v12n5.rioc1s16n4

Volkan, V. D. (2001). Transgenerational transmissions and chosen traumas: An aspect of large-group identity. Group Analysis,34(1), 79-97. doi:10.1177/05333160122077730

Yoder, C. E. (2015). The little book of trauma healing: When violence strikes and community security is threatened. New York, NY: Skyhorse Publishing.

Suganya V. is a PhD Scholar in the Department of English & Foreign Languages, Bharathiar University, Coimbatore. She currently works on her thesis entitled “Narratives of Memory, Trauma, and Resilience: Contextualising the Facets of Historical Revisionism and Identity Reconstruction in the Select Contemporary Irish Novels”.

Dr. Padmanabhan B. is working as Assistant Professor in the Department of English and Foreign Languages, Bharathiar University, Coimbatore. He is teaching post graduate students and guiding research scholars.  He is pursuing research in the fields of cognitive approaches to literature, memory studies and digital humanities.

Relevance of Symbols in Paulo Coelho’s The Alchemist

/
7.2K views

Rajat Sebastian

Research Scholar, Department of English and Cultural Studies, CHRIST (Deemed to be University), Bangalore, India. ORCID: 0000-0003-4029-515X. Email: rajat.sebastian@res.christuniversity.in

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022, Pages  https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.24

First published: June 26, 2022 | Area: Aesthetic Studies | License: CC BY-NC 4.0

(This article is published under Volume 14, Number 2, 2022)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Abstract

Brazilian author, Paulo Coelho is known for his tales that inspire readers to overcome conflicts and move toward the ‘ultimate truth’. The popularity of such inspirational writings (both fictional and non-fictional) in the new age has given rise to a new literature style. Coelho’s fiction, though inspirational, describes journeys that are physical and psychological at the same time. Symbols guide him in his journeys, forming a significant part of the novels. While these novels are said to appear inspirational for depressed souls with a profound philosophical and spiritual dilemma, the study of symbols found in these novels appears significant. This research aims to read closely the novel The Alchemist by Paulo Coelho and evaluate the symbols in it. The research shall attribute the commonly accepted meanings to the symbols and assess the impact of such ‘accepted’ meanings on the same novel through Peirce’s model of semiotic analysis.

Keywords: Paulo Coelho, The Alchemist, symbols, relevance, semiotics

Introduction:

Brazilian author Paulo Coelho emerged in a literary scenario in 1995 to translate his bestseller The Pilgrimage from Portuguese to English. Since then, Coelho’s novels have joined the bestsellers club worldwide. He has made a record-breaking sale of over 350 million copies of his books translated into 80 languages (Joshi, 2017). Coelho also entered the Guinness Book of Records, the first time being the only writer signing the most books in the Frankfurt Book Fair (2003) and the second for his novel The Alchemist, becoming the most translated book globally. Coelho integrates his spiritual philosophy through his books in a simple style and palatable language. His fiction and non-fiction turn out to be an awakening call for the reader to live up to their dream or ‘personal legend’, as Coelho calls it. The characters in Coelho’s novels show how one can reach the highest stage of fulfilment, happiness and spiritual existence, overcoming psycho-cultural barriers (Joshi, 2017, p. 2). Coelho has achieved tremendous fame and exposure than any other Brazilian novelist due to film adaptations of his three novels, e-book versions, publicity policies and constant interaction with his readers through his blogs. His works thus become worthy of scholarly study.

A characteristic feature of the archetypal theme of the hero’s journey is symbolism. Symbols are signs which are not intermediaries for their objects but are vehicles for the conception of objects (Langer, 1951, p. 61). In discussing things, we have conceptions of them, not simply the things; it is the conceptions, not the things, that symbols directly mean (Langer, 1951, p. 61). Symbols help Coelho describe the protagonist’s journey – both physical and psychological – towards self-awakening or self-discovery. When the protagonist overcomes internal and external obstacles during the journey, symbols act to destroy personal negativities and help the protagonist retain hope (Joshi, 2017, p. 7). Coelho’s use of symbols varies from animal to religious symbols, as he uses dogs, fountains and even a cross as symbols. Symbols manifest the collective unconscious, the implicate order of human existence (Jung, 1969, p. 286).

“Symbols, particularly those that endure, can be seen as the visual manifestation of archetypes. The greater the appeal and attraction of such symbols, and the longer that attraction endures, the more likely it is to connect to the deepest levels of the collective unconscious” (Jung, 1969, p. 287).

The Alchemist

The Alchemist, published by Harper Collins Publications in 1998, is the story of a boy who dreams of a treasure and undertakes a long journey to find it, only to realise that the treasure lies at his own home. As cited by Arash Hejazi, the story is based on a fable that appears in book VI of The Mathanawi written by the thirteenth-century Iranian poet Rumi and is also found in the Arabian One Thousand and One Nights (Hejazi, 2009). The story even appears in the English folktale The Pedlar of Swaffham (1870), and Australian author Leo Perutz has based his novel Night under the Stone Bridge (1952) on the same plot. Later, Jorge Luis Borges adopted the story in his short story ‘Historia de los dos que Sonaron’ (1974), becoming Coelho’s inspiration. An alchemist is a person or a chemist practising alchemy principles like transforming base metals into gold. He can also be considered a wizard who attempts to make special elixirs curing illness and impart immortality. Hence, the Alchemist is an expert seeking an elixir of life, a panacea for all diseases and the ‘philosopher’s stone’.

In the context of The Alchemist, Alchemy is a symbol of the spiritual enlightenment of Santiago, the protagonist of the novel, and is about converting lower metals into higher ones. Symbolically, spiritual enlightenment transforms human consciousness from a lower to a higher level. In his early twenties, Santiago, a young shepherd from an Andalusian Mountain village in Spain, learns alchemy and achieves his highest destiny at different stages of his journey. He has attended a seminary, knows Spanish, Latin and theology, and likes to read books. His dream was to travel to parts of the world, while his farmer parents wanted him to be a priest. However, for Santiago, travelling was ‘much more important than knowing God and learning about man’s sins’ (Coelho, 1998). Since only the rich or the shepherds can travel, Santiago becomes a shepherd, as his father agrees. His father, too, once dreamed of travelling, but the dream got buried under the responsibilities of life. It made him understand Santiago’s dream and allowed his son to discover the world. The novel thus narrates Santiago’s journey towards his treasure, overcome by various obstacles that transformed him for the greater good.

Review of Literature:

While The Alchemist is a symbolic representation of man’s insatiable quest to search for his place in the world and also the ultimate search for the meaning of life and the universe (Raina, 2017, p.6), it also uses one or more animals as symbols around which the story revolves (Lakshmi & Mani, 2018, p. 313). Coelho’s use of animal symbolism makes animals act like vehicles to the reader through which the stories revolve and are the manifestations of the characters concerned (Lakshmi & Mani, 2018, p. 313). Moreover, The Alchemist uses the techniques of magical realism but endows them with a visionary quality, promoting the notion that each of us is destined for a treasure (Hart, 2010, p. 312). This notion makes the entire novel symbolic, giving the protagonist’s journey a symbolic meaning. It makes its readers feel that each of them has a magical dream buried deep down within them and that it is up to them to search the reality around them until they finally discover where the magic is (Hart, 2010, p. 312). A specific category of symbolism, such as animal symbolism, thus becomes a part of the already symbolic novel. While Coelho expresses himself through the protagonist Santiago (Geetha & Thambi, 2018, p. 98), the transformational journey of the self is also evident in the character Englishman (Mirafuentes et al., 2015, p. 175).

Coelho’s narratives are generally recognisable and highly symbolic of the migrant experience (road, trains, airports, language schools, religious differences, translations, cultural shock, home, longing, memory and identity crisis) (Murta, 2018, p. 17). Therefore, they strike emotional chords (pathos) with a transnational audience, and thematically, the transnational or the migrant experience leads to self-improvement (Murta, 2018, p. 17). Symbolism in The Alchemist could also be seen when we consider how the idea of “Ithaca” is expressed in the novel. For Coelho, the concept called “Ithaca” by the philosopher Constantine Cavafy is the ethical philosophy of life. All his novels appear to be based on the theme of the poem Ithaca (More, 2015, p. 19). Ithaca is a metaphor for birth and death, a great journey we all have to make, whether we want to or not (More, 2015, p. 19). Such a statement, in turn, substantiates the argument that The Alchemist is a symbolic novel, and the life of the protagonist Santiago reveals the philosophy of existentialism, as Coelho used symbolism effectively to make the whole story of The Alchemist a symbol of one’s whole life (Makwana, 2018, p. 199). Paulo Coelho powerfully constructs his plots in the form of an odyssey and positions his characters in imbalanced situations where they feel discontented and puts them through a struggle to obtain meaning out of meaninglessness (Jondhale, 2021, p. 47). He guides them through transcendence leading to spiritual awakening, ultimately portraying them as evolved selves (Jondhale, 2021, p. 47).

Alchemy usually refers to heating metals in the laboratory to transform them into higher and better ones (Antony, 2015, p. 188). However, for Coelho, it means the personal transformation of the protagonist from a weak to a nobler character (Antony, 2015, p. 189). Thus, many pieces of research prove that The Alchemist is a novel in which the protagonist’s journey is symbolic of self-transformation in life. Still, only the relevance of animal symbolism has explicitly been focused on. This paper thus analyses the significant symbols in The Alchemist, without particular focus on any specific group of symbols, to understand the combined effect of those symbols on the novel.

Research Method:

The study of signs can be loosely defined as semiotics (Chandler, 2007, p. 1). Semiotics, also called semiology, was first used by the Swiss linguist Ferdinand de Saussure in the early twentieth century (Bouzida, 2014, p. 1001). He states that semiotics is concerned with everything that can be taken as a sign (Eco, 1976, p. 7). Semiotics involves studying what we refer to as ‘signs’ in everyday speech but of anything which ‘stands for something else (Chandler, 2007, p. 2). Notwithstanding, the two essential customs in contemporary semiotics come from the Swiss linguist Ferdinand de Saussure (1857–1913) and the American philosopher Charles Sanders Peirce (1839–1914).

The principal concept of Saussure’s theory was initiated from the thought of a dichotomy or duality basis in which, according to him, a sign consists of two focal components, namely signifier-the sound pattern (marker sound image) and signified- the concept (the outcome/the interpretation/conception of the signifier) (Yakin, 2014, p. 6). A signifier refers to something in a material form (physical) that explicitly exists and can be distinguished by human senses (Eco, 1976). On the other hand, signified denotes something literally and physically that does not exist on an abstract basis (Eco, 1976). Rather than Saussure’s model of the sign as an ‘independent dyad’, Peirce offered a triadic (three-section) model comprising of:

  1. The Representamen: The form which the sign takes (not material, however usually deciphered thus) – called by certain scholars the ‘sign vehicle’ (Chandler, 2007, p. 29).
  2. An Interpretant: Not an interpreter but rather the sense made of the sign (Chandler, 2007, p. 29).
  3. An Object: Something beyond the sign it refers to (a referent) (Chandler, 2007, p. 29).

Each of the three elements is fundamental to qualify as a sign. The sign is solidarity of what is represented (the object), how it is represented (the representamen) and how it is interpreted (the interpretant) (Chandler, 2007, p. 29).

Saussure also suggested that signs have certain limitations, subject to a system of conventions (Yakin, 2014, p. 7).

“For Saussure, something becomes a sign when it is mutually or commonly agreed upon as a sign by all those involved in the particular culture. In contrast to Saussure’s view, Peirce did not confine the existence of a sign as something that is purposely conveyed. For Peirce, anything can be a sign when someone has interpreted it as a sign, even though it was not purposely meant or communicated” (Yakin, 2014, p. 7).

Peirce’s ideology of sign encompasses everything, whether created by humans or not, as long as it can be grasped and acknowledged by their minds (Eco, 1976). Peirce’s model of semiotics thus expands the idea of ‘symbols’ in The Alchemist much more than Saussure’s model. The triadic model proposed by Peirce would also help find the meanings of the symbols extensively, as they could be studied by dissecting as representamen, interpretant and object, compared to Saussure’s dyadic model of semiotics. This research shall identify the significant symbols found in The Alchemist and assess their meanings through Peirce’s model of semiotics by splitting them into representant, interpretant and object. It shall then apply those meanings to the novel’s story to understand the impact of symbols in The Alchemist.

Discussion:

The following are the eight significant symbols found in The Alchemist, classified into representant, interpretant and object according to Peirce’s model of semiotics:

  1. Sheep and Wolf

As indicated by Michael Ferber in his book A Dictionary of Literary Symbols, sheep-raising was a critical practice in the Mediterranean islands’ uneven areas (2017, p. 200). He says that numerous current English expressions and a few maxims, some of the scriptural or old-style starting points, vouch for the proceeding with the presence of the universe of sheep (Ferber, 2017, p. 200). The term is non-exclusive in English, while the sheep are crowded in a herd and kept in a sheepfold, sheepcote or sheep pen. Ferber adds that the Bible is loaded with sheep similitudes, giving models from the Old Testament, for example, “I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have no shepherd” (1 Kgs 22.17). The New Testament makes Jesus Christ the shepherd of Israel (Ferber, 2017, p. 200). The old-style custom of peaceful verse, indicated in Homer yet commonly taken to date from Theocritus in the third century BC, depends on a romanticised and improved variant of the existence of shepherds and goatherds (Ferber, 2017, p. 201). Indeed, even two of Shakespeare’s plays, for instance, are peaceful: As You Like It and The Winter’s Tale.

Notwithstanding, the most energising piece of Ferber’s definition is the wolf’s thought, adding that the wolf is the conventional adversary of sheep (Ferber, 2017, p. 202). “Till the wolf and the sheep be joined together” appears to have been a Greek identical to “never” (Ferber, 2017, p. 202). Ferber adds that the prophet Isaiah notably envisions when the land is re-established to the Lord’s approval:

“The wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together, and a little child shall lead them” (11.6).

In English poetry, adjectives such as harmless”, “humble”, and “simple” got attached to “sheep” and “lambs” (Ferber, 2017, p. 202). The novel introduces Santiago as a shepherd. Although Santiago sells his sheep to travel to Egypt’s Pyramids, he reflects on his life as a shepherd throughout the narrative. Many of the lessons he learns on his journey also reinforce things he discovered by being a shepherd. As Coelho writes,

 “The boy prodded them, one by one, with his crook, calling each by name. He had always believed that the sheep were able to understand what he said” (1998, p. 4).

 Santiago was close to his sheep, and talking to them apart from rearing was his hobby. However, when the king Melchizedek offered him a chance to find a treasure hidden for him in Egypt, he was ready to leave his folk for something uncertain.

“Here I am, between my flock and my treasure, the boy thought. He had to choose between something he had become accustomed to and something he wanted to have” (Coelho, 1998, p. 23).

When we try to apply the definitions of sheep given by Michael Ferber to that of the sheep we see in The Alchemist, it must be noted that Santiago’s sheep act as a symbol that denotes peace, humbleness and simplicity. Being a shepherd himself, Santiago had a very close relationship with his sheep, thereby considering the sheep as a part of himself. The fact that Santiago is identified as a shepherd throughout the novel results from the same. As a shepherd, Santiago remained humble, calm, and straightforward throughout, even when he was robbed. Thus, the meanings attributed by Michael Ferber to the word ‘sheep’ complies with the symbol of sheep found in The Alchemist. The novel even attributes the sheep’s characteristics to their shepherd, identifying both as one with the same qualities.

  1. Umim and Thummim

While Umim and Thummim are fortune-telling stones that the character Melchizedek gives to Santiago in The Alchemist, no formal meanings or definitions can be found for the words and the stones they represent. However, considering the stones in the novel’s context, Umim and Thummim also address the human craving to surrender control and decision-making ability. The best lie on the planet, as expressed by Melchizedek, is that people do not control their destinies. Although Melchizedek is the person who offers the stones to Santiago, they additionally represent the very thing that he says Santiago ought to stay away from – confiding in something besides himself to settle on a choice. The stones are black and white, with their colours representing “yes” and “no” answers. In the novel, Melchizedek asks Santiago to use the stones whenever he needs to decide, particularly on questions that need a “yes” or “no” answer. Santiago kept both the stones in a cloth bag. He picked up one stone at random whenever he struggled to decide and proceeded according to the colour of the stone he picked up. It is interesting to note how blindly Santiago trusted the two stones in the novel. However, not all his decisions were based on the stone, as Santiago used them only during two challenging situations. His ideas of working in a glassware shop and suggesting changes to the shopkeeper were based on his instincts. In such a scenario, the stones appear to be beyond human instincts. If so, the question of how can two stones go beyond human consciousness to help make decisions remain unanswered.

  1. Alchemy

In the novel, Alchemy is considered a process initially just known bit-by-bit to the Englishman and Santiago. In both cases, the specifics of alchemy symbolise more significant life lessons. Alchemy is usually defined as a process in which a metal is purified to the extent that it becomes gold. As written by Coelho,

 “They were men who had dedicated their entire lives to the purification of metals in their laboratories; they believed that, if a metal were heated for many years, it would free itself of all its individual properties, and what was left would be the soul of the world. This Soul of the World allowed them to understand anything on the face of the earth because it was the language with which all things communicated. They called that discovery the Master Work -it was part liquid and part solid” (1998, p. 61). 

The Englishman clarifies that the quest for the ‘Master Work’, another term for Alchemy, in which chemists go through years cautiously contemplating and filtering metals, really filters the actual alchemists. Self-advancement goes inseparably from the improvement of the ‘Master Work’. From this, Santiago understands that one may seek after “a speculative chemistry of life,” wherein self-improvement results from the world’s investigation and different standards of the same chemistry to regular life practices.

  1. Al-Fayoum or The Oasis

 The Oasis or Al-Fayoum is considered a neutral territory in the desert tribal wars. In the novel, we can see that Santiago defies the elder chief at the Oasis with his vision of a future in which adversary fighters attack Al-Fayoum. There can be two explanations behind the Oasis symbol: first, the two sides of the tribal war have oases to secure. Thus, both have an essential shortcoming (or weak point). Second, the Oasis contains regular citizens, many of whom are women and children. Al-Fayoum, or Oasis, in this way, represents a lack of bias, yet life and flourishment.

  1. The Emerald Tablet 

The Emerald Tablet is seen as one of the speculative and noteworthy proprietaries of the Alchemists. It is a solitary emerald engraved with guidelines for finishing the Master Work: the making of the Philosopher’s Stone and the Elixir of Life. These unique guidelines were, in this way, basic enough that they could be composed on the outside of a solitary stone. The Alchemist in the novel discloses to Santiago that Alchemists later started to doubt simplicity; thus, they made different messages and accumulated other data about the Master Work. According to him, many make progress toward the objective of the Master Work, however, with no accomplishments. Hence, the Emerald Tablet symbolises the significance of simplicity as a value.

  1. Pyramids of Egypt

As indicated by Michael Ferber, the Pyramids of Egypt, existent for the past 5,000 years, have entered literature as bywords for impermanence or the futile vainglory of rulers (Ferber, 2017, p. 171). He says that the inception of the word ‘pyramid’ is obscure, yet to the Greeks, it was recommended: “pyr” (fire). Plato felt that since the pyramid, or tetrahedron, was the most versatile, the littlest, and the keenest of the ideal (Platonic) solids, it was “the component and seed of fire”. Likewise, it was thought to take after a fire (Ferber, 2017, p. 172).

Throughout the novel, the Pyramids of Egypt are Santiago’s ultimate objective, as they mark the location of the treasure he was looking. Consequently, the pyramids represent his legend. The pyramids are hidden in a secret view, taking extraordinary exertion to find them across the desert. They are considered a dazzling accomplishment of design and human achievement on the grounds and symbolise Santiago’s journey’s trouble and the beauty of the same journey coming to an end with an accomplishment.

  1. The Abandoned Church

 The Abandoned church in Spain marks the novel’s beginning and end. It can be seen that Santiago longs for his fortune while dozing in the imploded church toward the start of the book, and he gets back to the same place to discover his fortune at the end. The unwanted church thus represents his own home. The home may not necessarily be a physical place but a feeling attributed to Santiago’s mind – a feeling of familiarity. Since Santiago eventually did not have to venture out any physical distance to discover his fortune, which was in his own country, he could discover the same fact only through a venture. The Abandoned church’s significance is thus related to Egypt’s Pyramids because the journey to the Pyramids made Santiago find his treasure at the church. The abandoned church may be damaged, broken and worn-out as it was abandoned. If the abandoned church symbolises home (as a feeling), the church is ‘abandoned’ and symbolises a broken heart. Thus, in the broken heart of Santiago, he could find his treasure.

  1. Gold

As per Ferber’s dictionary, gold is the first metal (Ferber, 2017, p. 91). “Gold, similar to fire bursting/in the evening, sparkles transcendent amid noble riches”, says Greek verse artist Pindar (Race, 1997, p. 1). Its excellence and virtue gave it divine status in scriptural and old-style culture; un-tarnish-able and subsequently godlike, it has a place with the divine beings – “Gold is the offspring of Zeus” (Race, 1997, p. 86). “Golden” is applied to whatever is ideal or generally superb, like the golden guideline, the golden stanzas of Pythagoras, or the golden mean (Ferber, 2017, p. 91). The sun is golden – Pindar again has “the golden strength of the sun” (Race, 1997, p. 118), while Shakespeare has the sun’s “gold appearance” in Sonnet 18 (Shakespeare and Burrow, 2002, p. 417) – whereas the moon is silver. Gold consumes in another sense, for it is a profound risk, a reason for evil (Ferber, 2017, p. 91).

The symbols found in The Alchemist can be classified or divided as follows according to Peirce’s idea of signs:

Representant Interpretant Object
Sheep Santiago is introduced as a ‘shepherd’ Calmness, humbleness and simplicity
Umim and Thummim A black stone and a white stone stand for ‘yes’ and ‘no’, respectively Surrendering the mind to instincts or intuitions
Alchemy A process, somewhat of which was known to the characters Englishman and Santiago Purification of the mind copying certain chemical principles
Oasis A lush place where Santiago stays. The Oasis also gets invaded by enemy warriors in Santiago’s dreams A lack of bias, yet life and flourishment
Emerald Tablet An emerald engraved with instructions Simplicity as a value
Pyramids of Egypt Location of a treasure Personal legend
Abandoned Church Santiago sleeps in the church Home, in the sense that it is a mental state
Gold A metal, which is also an end-product of alchemy Anything of tremendous value

Table1: Symbols found in Paulo Coelho’s The Alchemist are classified or divided according to Peirce’s sign model.

Conclusion:

Daniel Chandler argues that every text is a system of signs organised according to codes and sub-codes, which reflect particular values, attitudes, beliefs, assumptions and practices (Chandler, 2007, p. 157). While writing, we select and join signs concerning the codes we are familiar with. Codes make it simpler to impart encounters providing better communication experiences. In understanding writings, we decipher signs regarding what seems to be the appropriate codes to restrict their potential implications (Chandler, 2007, p. 157). He adds that textual codes do not decide the content’s implications. However, dominant codes constrain them. Social conventions guarantee that signs cannot mean whatever an individual needs them to mean. The utilisation of codes helps direct us toward what Stuart Hall calls ‘a preferred reading’ and away from what Umberto Eco calls ‘aberrant decoding. Be that as it may, media messages do not fluctuate in the degree to which they are not entirely clear (Hall, 1980, p. 134).

Consequently, all interpretations are systems of signs: they signify rather than represent, and they do as such with essential reference to codes instead of reality (Chandler, 2007, p. 160). As Catherine Belsey notes, ‘realism is possible not because it reflects the world, but because it is constructed out of what is (discursively) familiar’ (Belsey, 1980, p. 47). Realism becomes relative, dictated by the system of representation standard for a given culture or individual at a given time (Goodman, 1968, p. 37).

When we inferred and attributed meanings that were socially ‘accepted’ and ‘familiar’ in literature to random symbols found in The Alchemist, their meanings seemed to ‘adjust’ with codes rather than reality. It is not possible to assume whether Coelho deliberately used the symbols found in the novels. However, they stand as a sign vehicle, carrying their meanings determined by specific ‘codes’. Even though open-ness drives symbols and their meanings to appear to be expected after some time, we need to figure out how to ‘read’ such symbols. Reading the symbols thus becomes mechanical and confined to specific forms or structures. Thus, the structure made The Alchemist a famous novel, provided the readers were already trained to think and read standing amidst that structure.

Declaration of Conflict of Interests

The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding

No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

Acknowledgements

I would like to thank Dr Vidya S and Dr Chandan Kumar, Assistant Professors, Department of English and Cultural Studies, CHRIST (Deemed to be University), Bangalore, for their valuable guidance and support in providing feedback on my ideas and thoughts. My understanding of semiotics would not have been complete without their help.

References

Antony, S. (2015). Spiritual quest as the Pervading motif: A Semiotic Analysis of Paulo Coelho’s The Alchemist (dissertation).

Belsey, C. (1980). Critical Practice. Methuen.

Bouzida, F. (2014, September). The Semiology Analysis in Media Studies – Roland Barthes Approach -. Istanbul; Occerints.

Chandler, D. (2007). Semiotics: The Basics (2nd ed.). Routledge.

Coelho, P. (1998). The Alchemist. Harper Luxe, an imprint of HarperCollins Publishers.

Eco, U. (1976). A Theory of Semiotics. Indiana University Press.

Ferber, M. (2017). A Dictionary of Literary Symbols. Cambridge University Press.

Geetha, P., & Thambi, O. (2018). Expression of Personal Experience in the Novels of Paulo Coelho. Language in India, 18(4), 94–102.

Goodman, N. (1968). Languages of Art: An Approach to a Theory of Symbols. Oxford University Press.

Hall, S., & Hall, S. (1980). Culture, media, language: working papers in cultural studies. In Culture, Media, Language: Working Papers in Cultural Studies (pp. 128–138). essay, Routledge.

Hart, S. M. (2010). Cultural Hybridity, Magical Realism, and the Language of Magic in Paulo Coelho’s The Alchemist. Romance Quarterly, 51(4), 304–312. https://doi.org/10.3200/rqtr.51.4.304-312.

Hejazi, A. (2009, October 15). The Alchemy of the Alchemist: How Paulo Coelho became the most translated living author for the same book. Arash Hejazi. http://english.arashhejazi.com/alchemy-of-the-alchemist/.

Jondhale, G. P. (2021). A Cross-Cultural Odyssey in the Discovery of Self: A Study of Select Novels by Paulo Coelho (dissertation).

Joshi, S. M. (2017). Paulo Coelho’s Select Fiction: A Study in Inspirational Literature (thesis). Shivaji University, Kohlapur.

Jung, C. G. (1969). The Archetypes and the Collective Unconscious: Collected Works of C.G. Jung. (Vol. 9). Princeton University Press.

Lakshmi, D. V., & Mani, K. R. S. (2018). Animal Symbolism in Paulo Coelho’s Novels – A Select Study. International Journal of Innovative Research & Studies, 8(2).

Langer, S. K. (1951). Philosophy in a New Key: A Study in the Symbolism of Reason, Rite and Art. New American Library.

Makwana, K. (2018). Symbolism in Paulo Coelho’s The Alchemist. Research Directions, 6(7), 196–197.

Mirafuentes, J. K. A., Alegria, M. A. A., Chua, L. L., & Arcipe, N. L. (2015). Human Ethos of Paulo Coelho’s Selected Novels: A Critical-Thematic analysis. UV Journal of Research, 171–188.

More, V. R. (2015). Paulo Coelho’s Philosophical Vision as Reflected in His Novels. The South Asian Academic Research Chronicle, 2, 15–22.

Murta, A. P. (2018). Paulo Coelho: Transnational Literature, Popular Culture, and Postmodernism (dissertation).

Race, W. H. (1997). Pindar: Olympian Odes. Pythian Odes. Harvard University Press.

Raina, J. A. (2017). An Existential Reading of Paulo Coelho’s Novel, The Alchemist. Shanlax International Journal of English, 6(1).

Shakespeare, W., & Burrow, C. (2002). Shakespeare: The Complete Sonnets and Poems. Oxford University Press.

Yakin, H. S., & Totu, A. (2014). The Semiotic Perspectives of Peirce and Saussure: A brief comparative study. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 155, 4–8. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.10.247.

Rajat Sebastian is a Research Scholar of English Studies at the Department of English and Cultural Studies, CHRIST (Deemed to be University), Bangalore, India. He holds an MA in English with Cultural Studies from the same university. Apart from being a freelance photographer, his academic interests focus on the relationship between symbols and their meanings through textual and philosophical approaches, especially semiotics.

The Construction of Performative Identities in Patriarchal Religious Institutions: A Study of Annie Besant’s An Autobiography with Special Reference to “Atheism as I Knew and Taught it”

//
756 views

Tanu Gupta

Professor, Department of English. Chandigarh University, Mohali, Punjab, India. ORCID id: 0000-0002-6969-5504. Email: tanu.e9349@cumail.in

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022, Pages  https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.22

First published: June 26, 2022 | Area: Gender Studies  | License: CC BY-NC 4.0

(This article is published under Volume 14, Number 2, 2022)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Abstract

Annie Besant was a Victorian radical whose outspoken views included advocacy of women’s rights and atheism. In her mid-forties she went to live in India. Her An Autobiography (1893) charts her dramatic political and ethical awakenings, up to the point where she joined the Theosophical movement. It describes how she was unhappily married to a clergyman, contemplated suicide, embraced atheism, and legally separated from her husband. The present paper is an attempt to explore Annie Besant’s rebellion against patriarchal and religious institutions through an in-depth study of her autobiography with special reference to the chapter “Atheism as I Knew and Taught It”. The paper will analyze how Annie Besant revolted against the performative construction of identity which is the result of the patriarchal religious discourses, and how breaking the binary of theist/atheist gave her strength to further deconstruct the male/female binary.

Keywords: atheism, free thought, gender roles, women liberation, performativity, discourses, patriarchy, religion

  1. Introduction:

Nonconformity to religion results in proclivity for free thought i.e. a commitment to question everything and to give priority to the reason above all. The same nonconformity gives strength to the idea that gender differences are the product of social and cultural discourses. The present paper based on the study of Annie Besant’s “Atheism: As I Knew and Taught It”, taken from her autobiography, is an attempt to explore her rational and radical opinions about religious teachings and their impact on developing a sense of rebellion against all patriarchal institutions. The analysis is done by applying the views and results of Judith Bultler’s notion of performativity and Michel Foucault’s idea of normalization of power.

  1. Annie Besant’s Conversions:

Annie Besant wrote An Autobiography after her conversion into Theosophy which is a spiritualist philosophy influenced by Eastern religion. She is a woman who lived multiple lives—First, as a devout Christian who married a clergyman, then refused to take communion at church, eventually resulting in her legal separation, converted into “a free thinker, then a scientific materialist, then an atheist, finally into the most prominent female advocate for secularism and a woman activist” (Miller, 2009, p. 248). She emigrated to India in 1898, and became the first woman President of Indian National Congress. Her multiplicity of self as represented in her autobiography seems to be the result of her various conversions. Her shift from staunch Christian to free thought to Theosophy to atheism to feminist individualism represent an ongoing search for identity and a rebel against the performative construction of identity. Thus, when people later attacked her atheism as negative, she replied that humans should live in accord with truth, not superstition: ‘it is an error,’ she explained, ‘to regard my truth as negative and barren, for all truth is positive and fruitful’. (Besant, 1877, p. 7)

  1. Construction of Performative Identities in Religious Institutions:

Atheists are the individuals who do not believe in the existence of God or gods. They “tend to be less nationalistic, less prejudiced, less racist, less authoritarian, less ethnocentric, and less dogmatic than religious individuals” (Stinson, 2013, p.40). According to Christine Overall, there are many reasons to support this argument that feminists should be atheists. She posited that feminists should be atheists because religion perpetuates gender inequity.

“Historically, women have been excluded from education, including religious and theological education; hence they have not been involved in shaping religions or theologies. Women have also been denied leadership positions as priests, ministers, rabbis, and imams and have had only a subordinate participation in the life of many religions.” (Overall, 2007, p.235)

The roles based on gender are further institutionalized through religious beliefs. Atheists, however, are somewhat free to support women’s independence and equality as is seen in Annie Besant’s proclamations. Though the argument that atheists support gender equality is still under debate, atheists can realize how gender is constructed in the garb of religious systems as in education, family and social system. According to Judith Butler:

“. . . we often describe ourselves as having identities as if those identities exist in the real world whereas, in fact, the phrases which refer to those identities create them. Identity talk is a performance in which its objects are conjured up as much as it is analysis of things that exist out there – and it’s just one of the performances in which gender identities are maintained.” (Butler, 2001, p.341)

Religion plays a major role in maintaining these identities. Annie Besant declaring herself outright an atheist advocated and voiced for women’s rights in India along with other social reformers. “Known as Red Annie, she was a militant atheist, socialist, and trade union organizer, as well as women’s rights advocate.” (Nancy, 1994, p.563). Chastity for women has always been considered of having the utmost importance in most of the religions of the world.  It is considered one of the human virtues. Holy Mary, because of her being pure and virgin, is considered a perfect woman.

“According to the teachings of Quran and the New Testament, chastity and avoiding infection of moral and sexual deviations have been considered as outstanding characteristics of believers in community for having Communal pathways to sustainable and health living; especially leaders and leadership authority have no stability without emancipation of lusts and desires. Importance of modesty; that is the state of controlling against lust, has been repeatedly mentioned in Quran.” (Moosavi, 2016)

Annie Besant in her fervor for atheism “glorified human passion, and regarded sexual intercourse as perfecting the union of heart and mind.” (Nancy, 1994, p.565) In the essay taken up for study she puts forward:

“Virtue is an indispensable part of all true and solid happiness…. But it is, after all, only reasonable that happiness should be the ultimate test of right and wrong . . .” (Besant, 2018, p. 96).

The relationship between being virtuous and being chaste is highly debatable as it has always led to a negotiable performative identity rather than a stable state of sexual virtue. At the same time the relation between chastity and social reputation is also more complex as in the case of Annie Besant. Though Annie Besant herself was convicted for obscenity along with Charles Bradlaugh during her controversial campaign against birth control, yet her public proclamations about human passions did not lead to that much of social disgrace as these got compensated through other performative means.

Annie propounded her belief in Hinduism also:

“You have not only the Vedas and the Upanishads showing a mighty intellect…You find the very foundation of modern science laid down as part of the Hindu philosophy.” (Pillai, 2017)

However,

“Neither Hinduism nor women are stable, unified categories with one specific meaning, for each comprises complex, sometimes even contradictory, realities.” (King, p.523)

Annie Besant could easily recognize how spoken discourses operate within each institution and performativity here becomes an important factor to influence the identities of both the individuals and organizations in order to maintain market position.

Annie Besant observed the condition of Indian women closely and decried their restricted lives. While questioning Indian patriarchal discourse, she stumped her radical causes. In her first public lecture, Besant openly debated on the issue of women’s emancipation. In the journal National Reformer, she has regularly expressed her feminist ideals.

“. . . men restrict women’s action to the home? I can understand that, in Eastern lands, where the husband rules his wives with despotic authority, and woman is but the plaything and the slave of man, woman’s sphere is the home, for the very simple reason that she cannot get outside it … Shut any living creature up, and its prison becomes its sphere.” (Besant, 1885, pp. 10, 12)  

Annie Besant who was a woman of dreams and was always willing to use new ideas in place of the old ones could easily grasp the complexities of the situation. Her unorthodox religious views and her inclination towards atheism made her believe:

“Never forget that life can only be nobly inspired and rightly lived if you take it bravely and gallantly, as a splendid adventure in which you are setting out into an unknown country, to meet many a joy, to find many a comrade, to win and lose many a battle.” (Qtd. in Lewis)

During her twenties, she started developing serious doubts about her religious beliefs and eventually, she became anti-Church. She lost her faith in Christianity so much so that she refused to attend communion. She even got legally separated from her husband who used to order her to follow Christianity.

“I resolved to take Christianity as it had been taught in the Churches, and carefully and thoroughly examine its dogmas one by one, so that I should never again say “I believe” where I had not proved, and that, however diminished my area of belief, what was left of it might at least be firm under my feet. . . . that I lost all faith in Christianity.” (Besant, 2018, pp 58-59)

She got notoriety when she along with Charles Bradlaugh published Charles Knowlton’s ‘Fruits of Philosophy’, a pamphlet that advocated birth control. Her husband, Frank Besant, who was a clergyman and had always believed in the notion of husband’s authority and the wife’s submission.

“It is not your duty to ascertain the truth,” he told me, sternly. “It is your duty to accept and believe the truth as laid down by the Church. At your peril you reject it” (Besant, 2018, p. 67)

He even appointed a detective to see if she was sleeping with Charles Bradlaugh. Annie always revolted against the conditions imposed upon her. Rebelling against her marriage and being against the denial of a woman’s independence, she left her so-called religious husband and the secure life at home and ventured on a new path carving a niche for herself. For Foucault, the subject is constructed not only in language, as Lacan would have it, but through many different types of practices. Religion is one such practice through which power-knowledge effects are applied. Foucault rejected any notion of an essence of being, asserting that self and identities are constructed in particular contexts affected by non-discursive institutions, texts and discourses:

“. . . discourse is not simply that which translates struggles or systems of domination, but is thing for which or by which there is struggle, discourse is the power which is to be seized.” (Foucault, 1970, pp 52-53)

Annie Besant, who began her life immersed in religiosity, got transformed into an atheist and championed women’s cause. When she embraced atheism, she was charged with obscenity.

“Contraception was used as the convenient excuse to expose atheists as obscene and immoral. With this justification, the defenders of the Christian state could send atheist propagators to prison.” (Conrad, 2009, 59)

She was called a deranged female too. She couldn’t join any of the women’s rights organizations because of her controversial reputation but wrote widely on women’s emancipation and gender equality.  Once free not only from Frank Besant, her husband, but also from her orthodox views, she challenged the whole of conventional thinking:

“Having demonstrated, as I hope to do, that the orthodox idea of God is unreasonable and absurd, we will endeavour to ascertain whether any idea of God, worthy to be called an idea, is attainable in the present state of our faculties.” (Besant, 2018, p.88)

Her atheism made her believe strongly in human brotherhood. Instead of having warmth in showing reverence to God, she found more warmth in helping the poor people and improving their lot. By being an atheist, she started developing feelings for the sad ones.

“. . . where the cry of ‘Atheist’ is raised there may we be sure that another step is being taken towards the redemption of humanity. The saviours of the world are too often howled at as Atheists, and then worshipped as Deities.” (Besant, 2018, p. 94)

Her atheism can be compared to Protestantism which was once considered as selfish and subversive of all order, leading to a dangerous kind of equality.  The idea of “free examination” propounded by Protestants was seen as encouraging a sinful form of individualism that invariably led to the disrespect for community and tradition. However, for Annie Besant, this idea of free thinking can brighten sadness, can reform abuses and can be helpful in establishing equal justice for rich and poor:

 “There is no warmth in brightening the lot of the sad, in reforming abuses, in establishing equal justice for rich and poor? You find warmth in the church, but none in the home? Warmth in imagining the cloud glories of heaven, but none in creating substantial glories on earth?”  (Besant, 2018, p.99)

She realized that priesthood had become a profession and religious rule a prize for ambition. Her protestant spirit is quite evident here.

This made her approach more logical and scientific and made her think about equality at all levels, including gender equality. She raises her voice against all political structures. She evolved a system in which emancipation of women will not be “self-defeating” (Butler 342). She spoke against creating the “gendered subjects”, having a differential axis of domination as nowhere in the autobiography she presumed to be masculine. Eventually, she proclaimed her vision of the world which has women who are liberated and free thinkers. When she denies the existence of spirit or soul, she at the same time refuses to believe in God and religiosity. According to her:

“. . . that there can be only one eternal and underived substance, and that matter and spirit must, therefore, only be varying manifestations of this one substance.” (Besant, 2018, p.88)

The underlying notion is to free oneself from becoming a gendered being. Annie Besant asserts that there is no evidence to prove the existence of God or spirit. She spread the gospel of free thoughts:

“. . . we will spread the Gospel of Freethought among men, until the sad minor melodies of Christianity have sobbed out their last mournful notes on the dying evening breeze, and on the fresh morning winds shall ring out the chorus of hope and joyfulness, from the glad lips of men whom the Truth has at last set free.” (Besant, 2018, p. 102)

According to her, men and women are too made up of different sets of matter only and gender in itself does not have any essence or intrinsic reality. There is nothing like predefined roles and responsibilities. The effect of science, which continuously started overwhelming her, made her believe only in biologists and chemists to seek the explanation of all problems of life and existence. When, in the chapter “Atheism as I Knew and Taught it” focused for research, she defines life which according to her is just the result of the arrangement of matter, it is evidently drawn that she could talk about women’s liberation and gender equality so openly because she considered that biologically and chemically male and female bodies are just the arrangement of different sets of matter.  She appears to be very close to Simone de Beauvoir’s “One is not born, but rather becomes, a woman” when she says:

“There is no sign here of an intelligent spirit controlling a mechanism; there is every sign of a learning and developing intelligence, developing paripassu with the organism of which it is a function.” (Besant, 2018, p. 93)

According to Besant, a human being is just the result of what his parents were and what his circumstances were. There is nothing inborn. He can change the circumstances, make them good or bad, lead a happy and healthy life or a criminal’s life as per his own will. This again reflects Butler’s idea of performativity according to which gender is mainly the performative repetition. The concept of gender is not natural or innate. Besant while advocating that everything is the process of learning is entering into the realm of rejecting the traditional and religious definitions of gender roles. She considers that the crimes against women are sometimes perpetuated by religion:

“Another bestial tendency is the lust of the male for the female apart from love, duty, and loyalty; this again has been encouraged by religion, as witness the polygamy and concubinage of the Hebrews—as in Abraham, David, and Solomon, not to mention the precepts of the Mosaic laws—the bands of male and female prostitutes in connection with Pagan temples, and the curious outbursts of sexual passion in connection with religious revivals and missions.” (Besant, 2018, p. 103)

Many bestial tendencies among human beings are the result of blindly following the religious teachings. She is speaking contrary to the general beliefs of the people that during adversities even the atheists turn towards religion, “For troubles and adversities do more bow men’s minds to religion” (Francis Bacon’s Of Atheism).

Her atheism and the rejection of the idea of God gave her the strength to believe that it is science and not religion that can eradicate such evils by tracing them to their source in the brute ancestry. Human beings can evolve without any discrimination only by losing faith in religion and gaining faith in science. Moreover, a theist can yearn for personal perfection but that will be a self-centered desire. As various religions have divided the people on the basis of class, colour, and gender, a theist will never be able to think scientifically. On the contrary, an atheist desires personal perfection not for his selfish motives but rather because science has taught him the unity of the race and gender too.

  1. Conclusion:

Annie Besant, thus, grasping the complexities of the situation of women tried the idea of atheism as a religion in itself. It is her continuous rejection of the religion — as is evident in the chapter taken up for study — gave her the strength to work for the poor and oppressed women of the country. Making humanity, not religiosity as her surging passion, she could easily attack the prevailing system of injustice and hardships. She organized trade unions, campaigned for birth control, helped in rising the age of marriage, abolishing Pardah system, and educating girls and women. She left her imprints on the sands of time. Her journey from a devout Christian to a free thinker gave her the necessary strength to fight against the patriarchal religious discourses constructing the performative identities and making them appear innate and natural.

Declaration of Conflict of Interests

The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding

No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

References:

Bacon, Francis. (1908). Of Atheism. The Essays of Francis Bacon. Ed. Mary Augusta Scott. New York: Charles Scribner’s Sons. 71-75

Beauvoir, Simone de. (2010). The Second Sex. New York: Vintage.

Besant, Annie. (2018).  Atheism As I Knew and Taught It. An Autobiography. London: Global Grey. 88-110. 

Besant, Annie.  (1877). The Gospel of Atheism. London: Freethought.

Besant, Annie.  (1885). Political Status of Women, 1874, 2nd edition. London: C. Watts.

Besant, Annie. (2011). My Path to Atheism. 3rd edition. Retrieved from https://www.gutenberg.org/files/37234/37234-h/37234-h.htm

Butler, Judith. (2001). Subjects of Sex/ Gender/ Desire. The Cultural Studies. Ed. Simon During. London: Routledge.  340-354

Conrad, Nickolas G. (May 2009). Marginalization of Atheism in Victorian Britain: The Trials of Annie Besant and Charles Bradlaugh. Washington State University, Department of History. Retrieved from https://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.427.6882&rep=rep1&type=pdf

Foucault, Michel. (1970). The Order of Discourse. Untying the Text: A Post-Structuralist Reader, Ed. Robert Young, Boston: Routledge, pp 52-53

Gupta, Tanu. (2021). Pure/Fallen: Understanding the Discursive Construction of Identity in Binodini Dasi’s My Story and My Life as an Actress. Literary Voice. 13(1). 219-214.

Janssen, Flore. (27 November 2017). Talking about Birth Control in 1877: Gender, Class, and Ideology in the Knowlton Trial. Open Cultural Studies, 1(1). 281-290

Jeffrey, Bob and Geoff Troman.  (2011). The Construction of Performative Identities. European Educational Research Journal, 10(4). 484-501

Kamrath, Mark L. (September 2018). Early America, American Theosophy, Modernity—and India. Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 7(2). 9-20. Retrieved from http://rupkatha.com/V7/n2/02_American_Theosophy_India.pdf

King, Ursula. Hinduism and Women: Uses and Abuses of Religious Freedom. Facilitating Freedom of Religion or Belief: A Deskbook. 523-543. Retrieved from https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-94-017-5616-7_22

Lewis, Jone Johnson. Annie Besant, Heretic: The Story of Annie Besant: Minister’s Wife to Atheist to Theosophist. Retrieved from https://www.thoughtco.com/annie-besant-heretic-3529122

Miller, Elizabeth Carolyn. (Summer 2009). The Radical Autobiographies of Annie Besant and Helen and Olivia Rossetti.  Feminist Studies, 35(2).  243-273. Retrieved from https://www.jstor.org/stable/40607966

Miquel-Baldellou, Marta. (noviembre 2009). Annie Besant’s Sexual Politics of Marriage in Victorian England. Clepsydra, 8. 91-110

Moosavi, Zohreh. (2016). The Importance of Chastity and Modesty in Leader Women in the New Testament and Quran. Retrieved from SSRN: https://ssrn.com/abstract=2882423

Nancy, Anderson Fix. (1994) Bridging Cross-Cultural Feminisms: Annie Besant and Women’s Rights in England and India, 1874-1933. Women’s History Review, 3(4). New York: Routledge. 563-580. Retrieved from https://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/09612029400200070

Overall, C. (2007). Feminism and Atheism. The Cambridge Companion to Atheism. Ed. M. Martin. New York: Cambridge University Press. 233-249

Pillai, Manu S. (Oct. 6, 2017.). Annie Besant: An inconvenient woman. Retrieved from https://www.livemint.com/Leisure/dgXf29xjFPwLz9gYAJotDN/Annie-Besant-An-inconvenient-woman.html

Prabhakaran, A. (June-2019). Role of Annie Besant in Women’s Indian Association (WIA) – A Study. Research Review International Journal of Multidisciplinary, 4(6). Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/333867281_Role_of_Annie_Besant_in_Women’s_Indian_Association_WIA_-A_Study

Singh, C.L. (2018). Making “ideal” Indian women: Annie Besant’s engagement with the issue of female education in early twentieth-century India. International Journal of the History of Education, 54(5). 606-625

Stinson, Rebecca D., Kathleen M. Goodman, and Saba R. Ali. (2013). Do Atheism and Feminism Go Hand-in-Hand? A Qualitative Investigation of Atheist Men’s Perspectives about Gender Equality. Secularism and Nonreligion. Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/237074877_Do_Atheism_and_Feminism_Go_Hand-in-Hand_A_Qualitative_Investigation_of_Atheist_Men’s_Perspectives_about_Gender_ Equality

Ylivuori, Soile. (March 2016). Rethinking Female Chastity and Gentlewoman’s Honour in Eighteenth Century England. The Historical Journal.59(1). 71-97

Dr. Tanu Gupta is Professor of English in University Institute of Liberal Arts and Humanities at Chandigarh University. She received Ph.D. from Punjabi University, Patiala. Her research interests include Gender, Psychoanalytic and Postcolonial studies. She is the author of more than 80 research articles and 7 books.

Decoding the imperial “grip” in J.G. Farrell’s The Singapore Grip

//
721 views

Prashant Maurya1 & Nagendra Kumar2

1 Humanities & Applied Sciences Area, Indian Institute of Management Ranchi, India. Email: prashant.maurya@iimranchi.ac.in

2 Dept. of Humanities & Social Sciences, Indian Institute of Technology Roorkee, India. Email: nagendra.kumar@hs.iitr.ac.in

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022, Pages  https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.21

First published: June 26, 2022 | Area: Postcolonial | License: CC BY-NC 4.0

(This article is published under Volume 14, Number 2, 2022)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Abstract

The Singapore Grip (1978) is the third instalment of the Empire trilogy by Booker Prize-winning novelist James Gordon Farrell. It inscribes colonial Singapore’s socio-economic situation through the story of a British tycoon who is engaged in multi-commercial enterprises, mainly rubber business, in the colony of Singapore. The present paper examines the titular phrase “Singapore Grip” in the novel. It argues that Farrell explores many aspects of British colonialism in Singapore through this phrase. By decoding the multiple connotations of the phrase, through reading instances from the novel, the paper will foreground the social, political, and economic issues critical in understanding colonialism in colonial Singapore.

Keywords: historical novel, colonial Singapore, J.G. Farrell, imperialism, grip, capitalism.

  1. Introduction

While accepting the Booker Prize in 1973, James Gordon Farrell had criticised the then Booker Prize sponsor, Booker McConnell Ltd, for its exploitative policies towards the poorly paid employees working in the Far East units. And during his acceptance speech, he declared that “he would use his prize money (£5000) to write a full-scale study of commercial exploitation, set around the fall of Singapore in 1941” (McLeod, 2007, p. 91). The Singapore Grip (1978) is the product of Farrell’s desire during that point in time. It is the third instalment of his Empire trilogy, the first and second being Troubles (1970) and The Siege of Krishnapur (1973).

The phase of nearly two and a half months, beginning from December 1941 to mid-February 1942, is this novel’s timeframe. It inscribes Singapore’s socio-economic situation during this phase through the story of a British tycoon, Walter Blackett, who is engaged in multi commercial enterprises, mainly rubber business in the colony of Singapore. The novel’s plot relates to a series of events taking place in and around the lives of the characters of the Blackett family amidst the gradual annexation of Malaya by the Japanese Imperial Force. According to Earl Rovit (1998), this novel is a chronicle of an “imperialistic venture, predetermined by the greed of venal men” (p. 640). While the novel’s chief focus is on the British commercial exploitation for sure, there are certain other grave issues that Farrell foregrounds in the novel. The present paper examines the titular phrase “Singapore Grip” of the novel to highlight those issues. It argues that Farrell explores many aspects of British colonialism in Singapore through this phrase. By decoding the multiple connotations of the phrase, through a reading of instances from the novel, the paper foregrounds the social, political, and economic issues critical in understanding colonialism in colonial Singapore.

  1. Why Singapore?

Farrell has conceived Singapore as the setting of his novel for three significant reasons. First, Singapore was a colony of the British Empire. Writing a novel set in Singapore would complete the trilogy, which Farrell conceived to be based on the British Empire’s experiences in its three different colonies. It was probably the first colony that the British had negotiated for settlement. Sir Stamford Raffles, the British diplomat and statesman, “recognised the island’s geopolitical strategic significance and potential as a way station along the India-China trade route” (Horton, 2013, p. 1221). Besides, Singapore was the only colony, annexed under the Empire’s nose by another Imperial army by force. The British administration felt humiliated due to this loss. This loss created a state of embarrassment for the British Empire, which had never expected such a setback in its colony. Colin Cross considers it the “worst single military defeat the British Empire ever suffered” (1968, p. 240). This historic loss of the British also changed the perspective that the British Empire is invincible. To emphasise, the event marked the remaining days of the British Empire in its colonies worldwide. After this event, we see that the British Empire vanishes with its colonies’ decolonisation in the coming two decades. Hence, this episode holds a significant place in British Empire’s history, and nothing could be better than Singapore as a setting to close the trilogy on the British Empire. Ronald Binns rightly says, “The fall of Singapore in 1942 provided Farrell with an appropriately apocalyptic terminus to his trilogy” (1986, p. 85).

The second reason why Farrell chose Singapore was its economic significance for Britain. It was an important trading post and a vital economic hub of the British Empire in many ways. Cross observes, “[I]n the British imperial mystique it ranked second only to the Suez Canal itself” (1968, p. 141). It was a junction, halting-place and terminal for ships travelling to Australia and other nearby colonies and islands. It also contributed immensely to the British economy through its natural resources and vast plantations, mostly tin and rubber. John McLeod (2007) reiterates the same that Singapore had been a “significant commercial centre and a lucrative contributor to the fortunes of the British Empire – at one point almost half of the world’s rubber and tin was manufactured in the region” (p. 80).

The third reason, more of a personal nature, is that Singapore was one of the critical Naval Bases of the British and the Allied powers in Southeast Asia during the Second World War until its annexation by the Japanese Imperial Forces in February 1941. Farrell himself had witnessed the Second World War bombing at his own house, “Boscobel” in Southport in 1941 when he was six years old. The event affected him greatly. How could he write a historical novel series without writing something about the Second World War, whose memories were so fresh in his mind? According to Binns (1986), the bomb attack on his home “made an immense impression upon him” (p. 18), and its impact is visible in his mature fiction.

Singapore’s portrayal in the present novel embeds Farrell’s personal experiences, his conviction in communist ideology, his stand towards the anti-capitalist economy and his expectations and ambitions as a creative writer. It becomes a site where Farrell pours his long-standing anxiety and reflections on colonialism. As a setting, Singapore helps Farrell fulfil his creative aspirations and write in an authentic way, which he believes his contemporaries lack due to their “narrow, conventional and impoverished subject matter and stylistic resource” (Binns, 1986, p. 15).

  1. Decoding the metaphor “grip.”

Farrell explores many aspects of British colonialism in Singapore through the phrase, “Singapore Grip”. Initially, it is a mysterious phrase for the novel’s characters as everybody has his/her understanding of the phrase. But as the novel ends, the multi-connotation of the phrase appears in its full form. Farrell introduces his readers to the nexus of grip, which manifests itself in various forms. The following subsections highlight and discuss instances in the novel, where the “grip” has been exercised.

3.1 British economic strategies: The capitalist grip

According to Nayar, among other kinds of violence of colonialism, the economic violence is so “integral to the history of ‘Third World’ nations that no literature or critical approach, as far as I know, has been able to ignore it” (2008, p. 1). It is a well-known fact that the British Empire had extravagantly generated wealth from its southeast colonies. Being one of the most affluent colonies in terms of natural resources, plantations and cheap labour, Singapore, used to deliver an over-plus of monetary profit to the Empire. Farrell weaves Blackett and Web’s story to expose and comment on the grip of the exploitative British economic practices in Singapore. His “denunciation of imperial exploitation and mercantile greed becomes stronger in the novel” (Saunders, 2001, p. 457).

Farrell exposes the hollowness of the empire’s economic strategies in its colonies, which is truly capitalist, self-interested and cares little about the native smallholders. Binns (1986) rightly comments that Farrell’s “[N]arrative explores the vocabulary and practices of capitalism, investing the role played in business life by equity, bold holdings, commodity brokers, stocks, and standard profits” (p. 95). Blackett and Web rise on the native rubber smallholders’ cost, leading them to a perishable state. The anecdote of the old man left in the Chinese “dying house” to die reveals the corruption involved in the British system, which hampers the growth of the person at the lowest strata of society. The old man exposes the British authority’s multi-layered exploitation to Matthew. He reveals how the British estates swindle him and other smallholders. He tells how “the inspector did not give him a proper share of rubber to sell when he came to look at his trees for Restriction Scheme” (Farrell, 1978/2010, p. 401). Also, “the European estates were given extra share for trees that were too young to make rubber while the smallholders were given nothing (Farrell, 1978/2010, p. 403, italics mine).

Although the British Crown was running welfare schemes for native peoples, like the old man, unfortunately, the British people in authority never let them access that. The Rubber Institute, which was set up and run by the government, helped only the British estates and not the shareholders. The institute offered good rubber plants or the “high–yielding clones” only to the estate planters and not to the shareholders. Once they produce the rubber, the Inspectors do not give them a fair share to sell. Even the Rubber Regulation Committee that was constituted for rubber exports from Singapore had twenty-seven men from the estates and only one from smallholders (for formality), thus denying their proper representation. He critiques the development programme of the Empire, meant to uplift their condition, as it is corrupt. The conversation between the old man and Matthew opens a space for critical analysis. It reveals that the Empire is very selective toward the idea of progress and economic independence for Singapore. The duplicitousness of the Empire lurks from the corruption in the programmes run in the name of developing and progressing Singapore. The British are themselves engaged in snatching away the benefits, which rarely reach the indigenous people.

Further, the grip of business in Singapore’s ordinary life is profound. The conception of Singapore is that of a land engrossed in commerce and trade, creating wealth. Huat (2008) aptly says, “[T]he economic success of Singapore has made it a ‘model’ in its own right for other postcolonial nations and in this sense ‘post-colonial’, where the global rather than colonial is the reference for the local” (p. 239). Therefore, it was one of the favourite business spots of traders and merchants. The commercial spirit of Singapore is apparent during the war times also. When Major puts an advertisement in a newspaper calling for assistance to the committee, the replies he receives are astonishing. One Chinese firm letters him to sell his stirrup pump (used to extinguish the fire), and another firm offers him to buy a rake-and-shovel from his firm for lifting out firebombs. This is not an end to the commercial spirit during the war times; two other replies are more amusing. One is of a certain firm selling Evelyn Astrova Face Powder with a tagline “War is horrible but preserve your composure and don’t look terrible” (Farrell, 1978/2010, p. 259), another is of Gold Bird (Ceylon) Tea, which stated, it “will soothe and refresh you in your worried moments” (Farrell, 1978/2010, p. 259). The idea that business does not bother the state of affairs till it is making a profit is emphasised as true by Farrell. During such odd times, when people’s lives are in danger, the business enterprises are engrossed in money-making, taking advantage of the situation.

3.2 Labour trafficking: The colonial grip

Singapore is a multicultural country with people living there from different parts of the world. These people, in some cases the ancestors of these people, had come here as indentured labours to work as coolies on plantations. Not all of them came willingly; the colonisers’ grip was so tight that they had to come. To meet the labourers’ demand, Britain organised large scale emigration of Indian and Chinese labourers to overseas plantations economies like Singapore (Sen, 2016, p. 42). The agents of the British Empire roam in the poverty-stricken villages to trap labourers. The grip of the colonial agents can be inferred from the following lines:

[A]gents had roamed the poverty-stricken villages of South China recruiting simple peasants with promises of wealth in Malaya together with a small advance payment (sufficient to entangle them in a debt they would be unable to repay if they changed their minds), then delivered them to departure camps known as ‘baracoons’; once there they will be entirely in the power of the entrepreneur for use as cargo in his coolie-ships (each person allotted, as a rule, a space of two feet by four feet for a voyage that might take several weeks). (Farrell, 1978/2010, p. 294)

Vera’s father and uncle had also been shipped from South China to this growing economic hub. He and his brother were brought here as indentured labourers, along with many others. Unfortunately, his brother died on the way because of suffocation in the airtight compartments of the ship in which they were brought. The unfortunate ones did not even get a proper burial, and their bodies were thrown out in the sea to save the ships from contamination. There is a similarity between the ships and the holocaust trains of the Nazis. Similarly, Vera’s uncle met the same fate as many Jews while transported from one camp to another in holocaust trains. This episode reflects that the British colonials were no less cruel and inhuman than the Nazis as far as labour transportation is concerned. Farrell portrays a similar incidence of inhumane treatment in Troubles, where Edward forces Murphy to become the subject of his dehumanizing scientific experiments (Maurya & Kumar 2020b, p. 2175).

3.3Proliferating prostitution: The sexual grip

Prostitution and brothels are at the core of colonial Singapore. According to James Warren (1990), prostitution flourished in colonial Singapore and became a multi-dollar business (p. 361). He notes that the “presence of prostitutes was functional in supporting colonial economic expansion” (1993, pp. 257-258; qtd. in Hui, 2003, p. 11). Lenore Manderson also notes that colonial capitalism “built based on imported male labour and the greedy demands for raw materials of industrialising Europe” (1997, p. 372) contributed to the massive prostitution in Singapore.

The imperial grip on the brothel business is evident in the novel. Farrell uses sex and prostitution as a tool to critique the Empire that controlled and proliferated prostitution for its own ulterior economic, social and political motives. The depiction of the young school-going Chinese girl on display for the British customers doing her homework draws the readers’ attention to the vile brothel business where one exchanges sexual favours for money. The licensing of brothels in colonial Singapore was a deliberate attempt by the colonial administration to serve the sexual needs of the hundreds of thousands of labourers and soldiers deployed in military assignments. The brothels helped the British administration generate huge revenue and helped them control the labourers and maintain a peaceful situation in the colony of Singapore by providing them access to sex. It also helped them control homosexuality among the British soldiers which was against the Victorian morality and code of conduct (Maurya & Kumar 2022, n. p.).

According to McLeod, “The connection between industry and prostitution is clinched in the novel’s title” (2007, p. 86). The title has sexual connotations as we see that Ehrendorf understands two meanings of the phrase. First, it means the rattan suitcase; second, it refers to the “ability acquired by certain ladies of Singapore to control their autonomous vaginal muscles, apparently with delightful results” (Farrell, 1978/2010, p. 588). When Matthew first arrives in Singapore, he is advised by many to must-see “Singapore Grip”. Also, in the novel, a reader comes across many instances where commerce is explicitly portrayed in sexual terms. For instance, Walter uses his daughter Joan as a sexpionage or honey trap for business profit. Joan’s character in the novel appears more of a coquette, hunting for suitors and ditching them in one or the other way when her purpose is served. McLeod very aptly considers Walter and Joan as pimp and prostitute, respectively, who exploit the “business of pleasure to generate and secure financial gain” (2007, p. 86).

In another instance, during the grand parade’s rehearsal to mark the golden jubilee of Blacketts and Webb, Monty, as a joke, adds a packet of contraceptives to the cornucopia of rubber products. The presence of contraceptives in the float of the parade which was to show the benefits and development the British have brought to Singapore hints at the link between commerce and the lewd world of sex in colonial Singapore. Elsewhere, one of the pimps cajoles Matthew by saying, “Nice Girl . . . ‘Guarantee Virgin’ . . . You wantchee try Singapore Glip?” (Farrell, 1978/2010, p. 216). In addition to the aforementioned instances, the phrase “Singapore grip” refrains many times in the novel, thus suggesting that sex is integral to colonial Singapore’s business and commerce.

3.4 Diseases and illness: The medical grip

The metaphors of disease are essential ingredients and recurring features of Farrell’s trilogy novels. According to Maurya and Kumar (2020a), Farrell’s novels are “crammed with instances of health problems, disease, medicine and death” (p. 55). Binns (1986), Crane and Livett (1997) and McLeod (2007) suggest Farrell’s biographical account as the backdrop of his interest in disease and medicine, as he suffered from a polio attack at the very young age of twenty-one. Binns explains the traumatic episode in Farrell’s life:

Prior to the polio attack, Farrell had been a healthy 12-stone 21-year-old, keen on sport. He was now transformed, literally overnight, into an invalid. His hair turned white, his weight shrank to 7 stone 6 pounds and he lost the use of both arms. He spent six months in a device, nowadays obsolete, known as an iron lung, which was used to administer prolonged artificial respiration by means of mechanical pumps. (1986, p. 22)

Farrell’s painful and terrifying experiences manifest themselves in the plot of his novels, where the presence of diseases is explicit. We also come across two mandatory characters, one a doctor and the other who suffers from medical complications. Farrell’s obsession with diseases, medicine, and doctors appears in The Singapore Grip in a similar vein. While the coming of capitalism in the novel has been referred to as the spreading of disease, the prevalence of venereal diseases among the Chinese prostitutes of colonial Singapore is imperative. According to Warren, [V]enereal Diseases continued to wreak havoc upon the Chinese population right up to the eve of the fall of Singapore” (1993, p. 177). The grip of venereal diseases among the prostitutes of colonial Singapore was a major concern for the Empire as its soldiers used to visit brothels. Although the colonial administration tried to curb the menace by licencing brothels following the Contagious Disease ordinance, brothels’ clandestine operations and neglected medical facilities for prostitutes increased VD’s spread. In the novel, we see that Matthew and his friends decided not to enjoy prostitutes for fear of venereal diseases at ‘The Great World’. Farrell writes,

[I]n a nutshell, instead of risking heaven knows what dreadful diseases with the sort of women one was likely to pick up here at The World or anywhere else in Singapore he and his chums had decided to club together and they’d found a very nice Chinese girl called Sally who had her own flat in Bukit Timah. She was clean and not the kind who’d get drunk or make a fuss. (Farrell, 1978/2010, p. 203)

In another instance, the epidemic of typhus and cholera among the war victims concerns Major and Dupigny. Cholera is indispensable in the medical discourse of the South/Southeast Asian colonies of Britain. Farrell deals extensively with cholera in The Siege of Krishnapur; however, his focus in The Singapore Grip is malaria, tuberculosis, and dengue. Life in Tanglin is overwhelmed with numerous medical complications, especially Malaria and Dengue. Describing certain disadvantages in the colony of Singapore, Farrell prominently highlights malaria and dengue in the following lines, which are part and parcel of Singapore’s life.

Moreover, the mosquitoes in this particular suburb were only distant cousins of the mild insects which irritate us on an English summer evening: in Tanglin you had to face the dreaded anopheles variety, each a tiny flying hypodermic syringe containing a deadly dose of malaria. And if by good fortune, you managed to avoid malaria there was still another mosquito waiting in the wings, this one clad in striped football socks, ready to inject you with dengue fever. (1978/2010, pp. 5-6)

Farrell describes the poor natives in the novel inflicted not only with malaria but also with tuberculosis. The poor who sleep on the floor and hardly manage to earn bread twice do not ever get a chance for medical treatment. They die with that disease, and this is how they are relieved from its grip. Farrell ponders, could the bombing of Singapore relieve these poor creatures from their suffering? Farrell’s poignant remark, “It will take high explosive, in the end, to loosen the grip of tuberculosis and malaria on them” (1978/2010, p. 248), demonstrates how poverty and imperial negligence impede a healthy life for the natives. Apart from all this, the grip of fever among the characters is common in the novel. For instance, Mr Webb dies after a prolonged illness, Matthew spends a considerable time in bed due to fever, etc. Binns rightly observes, “Illness is a powerful underlying metaphor in Farrell’s historical novels” (1986, p. 23), through which he suggests the end of the British Empire in Singapore.

  1. Conclusion

To conclude, the discussion in this article has decoded the multi-connotation of the phrase “Singapore grip”. Referring to instances from the novel, it has shown how the phrase prominently manifests itself in colonial economic, sexual, medical grip. It has been argued that Farrell has foregrounded the stranglehold of British colonial policy in Singapore through the phrase. The novelist has been successful in bringing out all the ugly displays of power, politics and vile that the British colonial masters exercised in their colonies to sustain and up their economic interests. For them, the subjects are there to be used, exploited and hence mostly ‘invisible’. However, the “grip” is temporary, and hence its power and authority also are transient. Farrell challenges this notion of external grip, and we see that by the time the novel ends, the grips are released. Walter loses his business, Joan loses Matthew, Britain loses Singapore and the grip of western culture and economy in Singapore is loosened.

Declaration of Conflict of Interests

The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding

No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

References

Binns, R. (1986). J. G. Farrell. London: Methuen.

Crane, R. & Jennifer, L. (1997). Troubled Pleasures: The Fiction of JG Farrell. Dublin: Four Courts Press.

Cross, C. (1968). The Fall of the British Empire, 1918-1968. New York: Coward McCann Publishers.

Farrell, J. G. (2007). The Siege of Krishnapur. London: Orion Publishing Group. (Original work published 1973).

Farrell, J. G. (2010). The Singapore Grip. London: Orion Publishing Group. (Original work published 1978).

Horton, P. (2013). Singapore: Imperialism and Post-Imperialism, Athleticism, Sport, Nationhood, and Nation Building. The International Journal of the History of Sport, 30(11): 1221-1234. 

Huat, C. B. (2008). Southeast Asia in Postcolonial Studies: An Introduction. Postcolonial Studies, 11(3): 231-240.

Hui, T. B. (2003). ‘Protecting’ Women: Legislation and Regulation of Women’s Sexuality in Colonial Malaya. Gender, Technology and Development, 7(1): 2-30.

Manderson, L. (1997). Colonial Desires: Sexuality, Race, and Gender in British Malaya. Journal of the History of Sexuality, 7(3): 372-388. 

Maurya, P. & Kumar, N. (2020a). Colonial Medicine and Cholera: Historicizing Victorian Medical Debates in J.G. Farrell’s The Siege of Krishnapur. Southeast Asian Review of English, 57(2): 53-73.

Maurya, P. & Kumar, N. (2020b). The Member of ‘Quality’ and the ‘Other’: Colonial Fallacy and Othering             in James G. Farrell’s Troubles. Pertanika Journal of Social Sciences & Humanities, 28(3): 2167-2180

Maurya, P. & Kumar, N. (2022). Race, Sexuality, and Prostitution in colonial Singapore: Reading J.G Farrell’s The Singapore Grip. South East Asia Research. Manuscript accepted for publication.  

McLeod, J. (2007). J. G. Farrell. Devon: Northcote House Publishers.

Nayar, P. K. (2008). Postcolonial Literature: An Introduction. New Delhi: Pearson.

Rovit, E. (1998). J. G. Farrell and the Imperial Theme. The Sewanee Review, 106(4): 630-644.

Saunders, M. (2001). The Tone of Empire: J. G. Farrell’s Great Theme. [Review of the book J. G. Farrell: The Making of a Writer by L. Greacen]. The Sewanee Review, 109(3): 453-458.

Sen, S. (2016). Indentured Labour from India in the Age of Empire. Social Scientist, 44(1): 35 -74.

Warren, J. F. (1990). Prostitution and the Politics of Venereal Disease: Singapore 1870-98. Journal of Southeast Asian Studies, 21(2): 360-383.

Warren, J. F. (1993). Ah Ku and Karayuki-san: Prostitution in Singapore 1870-1940. Oxford: Oxford University Press. 

Prashant Maurya is an Assistant Professor of English and Area Chairperson of Humanities & Applied Sciences at the Indian Institute of Management Ranchi, India. His areas of interest are Literature &History, Historical Fiction, British Raj/Empire in fiction, and South Asian Literature. He has published in journals such as English Academy Review, South Asia Research, Rethinking History, South Asian Popular Culture, Southeast Asian Review of English, etc. He is an Early Career Member of the Royal Historical Society of London and sits on the Board of Historical Fictions Research Network. He can be reached at prashant.maurya@iimranchi.ac.in

Nagendra Kumar is a HAG Professor of English and former Head of the Department of Humanities and Social Sciences, IIT Roorkee, Uttarakhand, India. He specializes in English Language, Literature and Communication Studies. Besides publishing a widely reviewed book he has published research papers in reputed, Scopus and Web of Science indexed journals. He has delivered invited lectures and plenary talks in dozens of FDPs around the country and has successfully conducted around 15 AICTE/TEQIP Sponsored Short-term Courses and Workshops on various aspects of the teaching pedagogy, Soft Skills, Communication and Culture. He has been the recipient of the Outstanding Teacher Award of IIT Roorkee for the year 2015. He can be reached at Nagendra.kumar@hs.iitr.ac.in

Identity in Consumption: Reading Food and Intersectionality in Anita Desai’s Fasting, Feasting

//
1.9K views

Nayana George1 & Arya Parakkate Vijayaraghavan2

1Research Scholar, Department of English and Cultural Studies, Christ University, Bengaluru, India. Email: nayanageorge295@gmail.com/ nayana.george@res.christuniversity.in, ORCID ID: 0000-0003-0002-5024

2Assistant Professor, Department of English and Cultural Studies, Christ University, Bengaluru, India. Email: aryavijayaraghavan@gmail.com/ arya.pv@christuniversity.in, ORCID ID: 0000-0001-9682-6074

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022, Pages  https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.20

First published: June 26, 2022 | Area: Gender Studies | License: CC BY-NC 4.0

(This article is published under Volume 14, Number 2, 2022)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

 Abstract

With the resurging interest in Food Studies, this rapidly emerging field of study has seen multiple disciplines adding in their distinct flavours that truly make this an area to savour. Literary food studies, in particular, has become a relevant field of study with the understanding that food in literature always plays a symbolic role, as food in literature is never depicted for the sustenance of the literary characters. This paper seeks to explore the novel Fasting, Feasting (1999) by Anita Desai through the lens of food and foodways to explicate how the characters interact with the culinary arena, and ultimately, interact with each other and themselves. These interactions will serve as crucial insights into their identities, particularly their intersectional gender identities considering the facets of nationality, class, and the like. A special focus will also be rendered on the notion of marginalisation seen in the text, of which gender is a crucial deciding factor. The title of the novel hints at consumption—at both its presence and absence—which will prove as the gateway to the interactions of the characters with food in the novel to examine who it is that gets to feast while who are forced to starve.

Keywords: literary food studies, food in literature, gender, intersectionality

1. Introduction

Anita Desai’s Fasting, Feasting (1999) has been the subject of immense critical inquiry due to the varied themes that Desai explores in the novel. The text is a fertile ground wherein discourses regarding the diasporic concerns of alienation and belonging (Amo, 2016, p. 138), gender (Choubey, 2004; Volná, 2005), the psychological insights into the oppressed central characters (Narayan & Mee, 2003, p. 227)—an aspect reflected in Desai’s other works as well and is often considered reminiscent of Virginia Woolf’s literary oeuvre (Kanwar, 1991)—and the like, thrive and flourish.

The foray of food studies into literary studies has invited more nuanced introspections into Desai’s text through the lens of food. Its multidisciplinary background lends to innovative analyses that add to the existing critical literature surrounding this crucial contribution to world literature. One such notable work is the conception of viewing the material culture depicted in the novel as politically charged, a perception that is primarily shaped by post coloniality and post liberalism (Wiegandt, 2019). These “post” conceptions have further invited migration and transnationalism. It is here that studies on food and its associated practices can “make a significant contribution not just to the anthropology of food, but also to our understanding of the ways in which the globalized movement of people, objects, narratives and ideas is experienced and negotiated” (Abbots, 2016, p. 115). Food is “endlessly meaningful,” writes Carole Counihan (1999, p. 6), for among its many other functions, it also serves as a marker of ethnic identity (Counihan, 2004; Vallianatos & Raine, 2008, p. 365). The multiplicity of identities takes on intricate nuances due to intersectionality in the globalised contemporary world. Initially, the term “intersectionality,” introduced by Kimberlé Williams Crenshaw (1989), was primarily related to the issue of race in feminism, especially concerning “the multidimensionality of Black women’s experiences” (p. 140). During the third wave of feminism, the term has developed to give rise to a subjectivity influenced by race, gender, class, sexuality, and more such classifiers (Cooper, 2016, p. 391; Nash, 2008, p. 2).

This subjectivity is visible in the chosen text’s food practices which “form the material nexus of class, gender, and political distinctions between individual characters and between India and the United States” (Wiegandt, 2019, p. 123). The title of the novel hints at consumption—at both its presence and absence—which will prove as the gateway to the interactions of the characters with food in the novel to examine who it is that gets to feast while who are forced to starve.

2. Feasting and Fasting—the Gender Divide

Rana Dasgupta, in her introduction to Desai’s novel (1999/2008), states that the book is an “excruciating account of how society can seize control of individuals—especially women—through such practices as eating, and remove them from everything they intended to be” (p. viii). Carole Counihan (1998) asserts that there is a “clear significance of food-centered activities and meanings to the constitution of gender relations and identities across cultures” (p. 2). Furthermore, food and food practices are often taken for granted due to their association with women (D’Sylva & Beagan, 2011, p. 280).

Kumkum Sangari (1993) observes that a household’s politics are seemingly dictated according to the degree of access women have to power (p. 871). An instance that demonstrates this fleeting supremacy of the woman over the man in the matters of the kitchen is seen in the exercise of deciding on the meals of the day by “MamaPapa,” the conjoined entity that they are referred to as in the book (Desai, 1999/2008, p. 5). The dining table was a “fertile ground” for “discussion and debate.” However, the narrator observes that “it was impossible not to see that the verdict would be the same as at the outset”—it would be Mama’s suggestions and “no other” (p. 14). Only Mama reserved the right to control the cook in the household. While the family’s economic and social status afforded the family cooks and servants, this exercise shows that it is the mother who is essentially cooking through the kitchen help.

The image of the ideal woman that has been created and perpetuated shows a being that is inferior to the male figure in every way. Pitted against masculinity, femininity is always considered as the weaker counterpart and as a member of “disadvantaged and devalued social categories” (Counihan, 1999, p. 8). While women are often entrusted with providing food for the family, notions of the ideal woman being submissive and sacrificing factors in this scenario present the ideal provider as one who creates and distributes but never consumes what she makes. “Many studies demonstrate that men eat first, best, and most” (Counihan, 1998, p. 2). Class, caste, race, and gender hierarchies are partly maintained and sustained through differential control over food and the varying levels of access to the same (Counihan, 1998, p. 2; 1999, p. 2). The rich distinguish themselves from the poor through food and foodways, and a similar correlation is perceived in the way men are distinguishable from women (Counihan, 1999, p. 8).

Desai’s work provides numerous examples of the way people are treated differently based on their gender identities (Karam, Khan, & Ahmad, 2022). What, how much, and when they can eat are dependent on their gender (Counihan 1999, p. 8). This creates an unequal footing between them as one is clearly favoured over the other in the prevailing heteronormative worldview. In the family that the first part of the novel revolves around, the dominance and supremacy that the father has are clearly exhibited through the way he behaves and how the rest of the family behaves towards him, especially on matters related to food and consumption. While it is the mother who takes decisions regarding the kitchen, as was established before, it can also be seen that the mother merely functions as a puppet that moves along to the father’s whims and fancies.

Additionally, the father’s supremacy is explicitly expressed through how he is considered akin to royalty and is often treated as such. The special attention that he garners is solely because he is a man. According to the norm propagated by the traditional society, the rest of the women have to take it upon themselves as their duty to serve him, regardless of whether they are willing to do so. This can be seen in the way the mother asks the elder daughter Uma to serve some fruit for her father, and she comes to the realisation that she “can no longer pretend to be ignorant of Papa’s needs, of Papa’s ways.” They make a whole ritual of the process of preparing the fruit to be fit for his consumption—wherein each orange segment is painstakingly peeled and rid of the pips—and “everyone waits while he repeats the gesture” of eating the pieces. When the whole process is completed, what remains are the peels and seeds on the mother’s plate and smears of orange juice on the father’s (1999/2008, pp. 23-24). With the depiction of the scene here, it is evident that the father was the only one to eat the fruit. The meals end with a flourishing presentation of “a napkin and a finger bowl” to the father and “he is the only one in the family who is given” these “emblems of his status.” The feeling of grandeur that his meal evokes is further exemplified when the narrator signals the end of the meal with the statement: “the ceremony is over” (p. 24).

The mother is used to being treated as inferior to the men, and she cultivates this idea in the minds of her daughters as well:

In my day, girls in the family were not given sweets, nuts, good things to eat. If something special had been bought in the market, like sweets or nuts, it was given to the boys in the family. (p. 5).

As she recounts this, she adds that her family did not belong to “such an orthodox home” and that her mother and her other female relatives often slipped her some “good things to eat…on the sly” (p. 6). While the mother remembers these situations so fondly, the pleasant feelings here do not take away from the fact that she was forbidden from eating certain food items solely because she was a female. The idea that these women, controllers of the kitchen space in their homes, still had to abide by the rules drawn up by the family’s men and had to hide what they had consumed shows the injustice in this scenario. The perceived notion of feminine control over the domestic space is just that—a false perception far away from reality. Other instances further express this sentiment of a man having control over a female’s eating and consumption patterns and preferences (Counihan, 1999, p. 8). The father disapproves of the mother playing rummy with her friends and eating betel nuts and leaves as he sees them as sinful indulgences that he dislikes. Still, when he indulges himself “in a little whisky and water,” the “little” being an understatement when he goes overboard and becomes an embarrassment in a social gathering, he hardly sees any of it to be his fault. He never deigns to apologise to anyone (pp. 7-10). An interesting alimentary image that makes its appearance numerous times in the novel is that of the glass of lemonade served to the father. The mother frets and worries herself to the extent that it pointedly draws the reader’s attention in the process of her ensuring that the father’s glass of lemonade is always ready for him to drink when he reaches home. It suggests that perhaps the mother had neglected to perform that particular task once and the repercussions were probably not so forgiving. It may be due to this fear that Uma always “decides to say nothing” (p. 12) when it comes to expressing her desire for food (Swarnakala & Kirubakaran, 2021, p. 423).

While she is never free to consume what she wishes nor that she creates, a woman’s self-worth is dependent on her abilities in the culinary space, her culinary prowess, and her ability to manage a kitchen. These are considered to be the only factors that impact her self-esteem, as illustrated through the mother forcing Uma to take credit for all the culinary delights served to the guests to increase her prospects of acceptance by the visiting family in the chances of a marriage match (pp. 75-78). Even the approval from the future family-in-law is expressed through a reference to the tea that she had served; “very nice tea,” says the prospective mother-in-law (p. 78).

However, Uma’s marriage plans do not come to fruition. The multiple failures at being wedded result in her parents giving up on those prospects for her, deigning themselves to an obligated maidservant in the form of their unmarried daughter (Chandel, 2018, p. 33).  This situation provides a glimpse “into the fate of the women who remain single in this society” (Nandan, 2002, p. 171), always remaining bereft of autonomy (Jackson, 2018, p. 168). The younger daughter, Aruna, finds herself even more burdened to succeed where her sister had failed. Hence, she ends up in a marriage upheld merely out of obligation and not by choice.

On the other hand, Arun—the only son of the family—gets a radically different treatment than his sisters as he is greatly favoured over them (Jackson, 2018, p. 164). His mother feels that her status as a wife has been elevated once she birthed a son after numerous failed pregnancies. “What honour, what status. Mama’s chin was lifted a little higher in the air.… She might have been wearing a medal” (Desai, 1999/2008, p. 31). Papa insists on “proper attention” (p. 30) for his son with the assurance of “the best, the most, [and] the highest” (p. 121) for him, not just regarding education, but other needs as well. Papa believes that consuming meat is necessary to develop Arun’s strength (Poon, 2006, pp. 35–37).  This reflects Counihan’s (1998) assertion that “food symbolically connote maleness and femaleness and establish the social value of men and women” (p. 2). This notion is also seen in “the practical philosophy of the male body as a sort of power, big and strong, with enormous, imperative, brutal needs…asserted in every male posture, especially when eating,” thereby functioning as “the principle of the division of foods between the sexes, a division which both sexes recognize in their practices and their language” (Bourdieu, 1979/2013, p. 35). However, all this attention works to culminate in the opposite of the desired effect in Arun, for he ends up burdened by expectations and scrutiny, and instead yearns for freedom. Moreover, ironically enough, the force-feeding of meat causes his body to unconsciously reject it entirely, and hence he relies solely on vegetarian food for his sustenance.

3. Beyond Boundaries—the Transnational Experience

In the second part of the book, Arun is in the USA, where the culture is very different from India. What remains almost constant is perhaps the gendered differential treatment of food. Arun stays as a guest with the Pattons, a seemingly conventional white American family. Mr. Patton cooks in the stereotypical overtly masculine way by cooking an enormous amount of meat out in the patio, for it “is a man’s thing” (Parasecoli, 2005/2013, p. 292). Arun is highly displeased with it, as evidenced by the choice of words that he uses to describe it— the “pervasive odour” of “raw meat being charred over the fire” (Desai, 1999/2008, p. 166), and the images of “grease and blood” (p. 169) — all of which are far from appetising thoughts.

Mrs. Patton, on the other hand, uses Arun as a crutch; she hides behind the excuse of Arun’s vegetarianism to avoid eating meat herself. Her domineering husband ignores her constant expressions, both verbal and otherwise, of being disgusted by meat. The choice of food is taken away from the woman in this situation and it is the man who decides for her. She is rendered insignificant in her household which she is supposed to run, and seen as suffering from “emotional and spiritual starvation” (Jain, 2014, p. 24). Arun sees a reflection of his mother in Mrs. Patton and her “bright plastic copy of a mother-smile…that is tight at the corners with pressure, the pressure to perform a role” (Desai, 1999/2008, p. 198).  This realisation is at once comforting and disturbing for Arun—the former for it serves as a reminder of home (Jackson, 2018, p. 168). The latter is due to the feelings of entrapment and stagnation that he associates with his family in India. Mrs. Patton experiences the same emotions within her own family (Jain, 2014, p. 24). “Mrs Patton is afraid, defeated, and no less a prisoner in her own home than Uma” (Desai, 1999/2008, introduction by Dasgupta, p. x). Even the Pattons’ daughter, Melanie, is adversely affected by the tensions in the family. Her mental afflictions result in her suffering from eating disorders, which hint at her need for some semblance of control in her turbulent life (O’Connor, 2013, p. 32). Her food consumption is seemingly the only aspect of her life that she can direct. Consequently, her eating disorders and hostile behaviour are cries for help that are constantly left unheard and ignored.

The idea of gender identity accompanies sexuality and how its perception has evolved and been rediscovered. Food and sex are seen to be “metaphorically overlapping” (Counihan, 1999, p. 9) as they are multisensorial experiences that excite similar responses within the body. By exploring the role that food plays in “enabling antinormative relationships to emerge within the sexualized, gendered, and classed domestic space,” Anita Mannur (2010) argues that “the relationship between food and queerness challenges the apparently seamless links between food, home, nation, and (hetero) sexuality.” And hence, “the culinary functions as a site of cultural negotiation: both disciplining subjects into gendered roles and buttressing an alternative rendering of sexuality and gendered performance that cannot be contained by the structures of heterosexual patriarchy” (p. 20).

Desai puts forth the contrast between the gender identities of Arun and the two father figures that he encounters: his father in India and Mr. Patton in the US. Arun is a vegetarian not under religious restrictions but by his own volition. This choice is a concept that neither of the older men can fathom. Arun’s father finds his decision to be “baffling,” for he considers vegetarian men as “meek and puny men who had got nowhere in life” (1999/2008, p. 33). Mr. Patton thinks of vegetarianism to be “not natural,” and he finds himself disappointed with “such moral feebleness” (p. 170), for men are supposed to be “the natural meat eaters” (Bourdieu, 1979/2013, p. 35). All these qualities that these men describe are precisely the opposite of those associated with masculinity, and it is to be noted here that they pride themselves on being men who embody the masculine nature. By referring to Arun as weak and frail, they associate him with the notions of being effeminate and subservient solely based on his food choices. While the men never explicitly mention any outright words about Arun’s sexual orientation, they may consider the possibility of him being a homosexual as well. Regardless, the thought of the formative men in his life thinking Arun to be weak indicate that they see him as soft and hence, not masculine in their binary oriented perception. This pushes Arun into a category that is neither here nor there of the narrow heteronormatively constructed gender identities, and into a state of uncertainty and confusion.

“Food consumption,” writes Tulasi Srinivas (2006), is the “narrative of affiliative desire” that affectively recreates social identity groupings for the “cosmopolitan Indian” (p. 193) by simultaneously functioning as a medium of showcasing assimilation as well as resistance to the dominant culture (Mannur, 2010, p. 7). Furthermore, “[t]he domestic arena…becomes a space to reproduce culture and national identity” (p. 30). Or in Arun’s case, it becomes a space for him to resist his old identity and reinvent himself. For Arun, India is a far cry from the central stage of the nostalgic reverie of other literary characters who usually make appearances in diasporic literature. He only sees India as the home of his overbearing parents, and he dreads the very thought of going back. And hence, he willingly suffers through the alienation he experiences at the Pattons’ place due to them reinforcing “the boundaries between Self and Other through appropriation of and emphasis on Arun’s Otherness” (Amo, 2016, p. 133). He would much rather make peace with the USA’s paltry contribution of sandwiches and salads to vegetarians than return to the place that was never his home. He has completely severed himself from the culinary performance of making food and always buys comestibles that are made in outlets by faceless strangers. He is apprehensive of the food that Mrs. Patton prepares for him, for she reminds him of his mother. He prefers the impersonal act of buying food from his college cafeteria instead. Even though Arun hardly pays attention to what he consumes while leading his busy life as a college student and as a part-time worker, his conscious avoidance of everything that may remind him of his life in India indicates his desire to leave that existence behind him. He never learned to cook the kind of food he ate throughout his childhood, and he does not exhibit a desire to do so in the future. He has no qualms in adhering to his new country’s food norms, and while he does not particularly enjoy his stay there, he still considers it much better than his life in India (Desai, 1999/2008, pp. 175-202).

4. The Potpourri of Marginalised Identities

Returning to the first part of the novel, Uma has various interactions with others who shape her life, presenting alternative ways of existence to her enslavement at home, and perhaps, the opportunity to live and experience life vicariously through them. Ramu, her traveling vagabond cousin, always provides her with good memories sprinkled with food, wine, dancing, and laughter (pp. 48-52). Though considered slightly lower than other men due to his club foot, his status as a man in society still grants him the sanction to be Uma’s protector on the short trips that they take. However, the understanding that Uma’s worth as a non-disabled woman being much lower than a disabled man is an undercurrent in their scenes together.

The gendered perception of life is also seen in the treatment of widows. “The life of the Hindu widow has always been the dark side of eating in India,” says Chitrita Banerji in Eating India (2007, p. 142). She writes about her grandmother whose identity as a widow has permeated her life so profoundly that even her eating habits have not been spared. The food that she now consumes indicates her identity as a woman who no longer has the support of her husband. The death of her husband is “traditionally attributed to her misdeeds and unnatural appetites; a common word of abuse in rural Bengal translates as ‘husband-eater’” (p. 142). A widow is considered guilty of “the sin of survival” (p. 142), and her presence is thought of as a bad omen. As punishment for her existence, she is forced into permanently giving up many food items and developing a culinary palate that is as bland and bleak as her life as a widow is supposed to be, even going so far as to be kept away from cooking in the kitchen during the occasions of feats and festivals (Lamb, 2000, p. 213-217; Patgiri, 2022, p. 152). The want for food beyond the measure of mere sustenance is seen as a reflection of lust and desire, and hence, abstinence from all pleasure is wielded as a way to control sensual desires. And a way of ensuring this control is seen in the way that some widows are only allowed one meal a day, leaving them in a state of almost fasting (Lamb, 2000, p. 213-217). As anticipated, only the desires of women need to be curbed, for there are no such restrictions for a widower to follow (Ahmed-Ghosh, 2009). Mira is Uma’s aunt who ascribes to the forced asceticism due to her status as a widow. She embraces religious devotion to escape from the marginalisation accompanying her status (Jain, 2014, p. 25). Uma, perhaps rebelliously enough, associates her aunt with her decadent ghee laden laddoos that she painstakingly prepares (Desai, 1999/2008, p. 38)—an exercise of Mira’s choice—instead of the forced austerity of widowhood.

Anamika, Uma’s cousin, is yet another victim of a forced social practice. Her marriage at the expense of her scholarship to Oxford is filled with trauma and physical abuse at the hands of her husband and her mother-in-law (p. 67-72). All she is reduced to now is a harried servant who cooks and cleans at her marriage home, relegated to days of service after her worth is tarnished beyond relief after a miscarriage brought about at the hands of her husband leaves her to identify as “damaged goods” (p. 72). In one stroke, all that she had achieved in life is disregarded, and her identity is solely defined based on her trauma.

5. Conclusion

The characters’ experiences “illustrate the interplay of individual and collective identity, the consequences of identification, and the magnitude of the historical themes that everyday situations may evoke” (Jenkins, 2008, p. 4). Desai initially seems to posit a gender-centric classification to the characters by drawing a defining line between the subservient female and the privileged male. However, the delicate nuances of identity come into play on further introspection, where the “differential control over and access to food” exhibits the various societal hierarchies (Counihan, 1999, p. 8). The evaluation of the characters’ lives and experiences gets flavoured by aspects such as their nationality, class, and notions of marginalisation. On viewing the text through the lens of food, the characters exhibit their various characteristics in their interactions with food. Additionally, food also serves as a medium that highlights the relationships among the characters—of kinship and otherwise—and ultimately, shapes and moulds their individual and collective identities. A more holistic view towards the characters invites the appreciation of the richness of Desai’s story world as being a true reflection of the real world.

The title of the novel is often thought to convey significant meaning as well, at first glance seemingly referring to the geographical backgrounds of the two parts of the novel— “fasting” associated with the regressive and poverty-stricken India and “feasting,” in turn, representing the dreams, hopes, and plenty in the USA (Amo, 2016, p. 134). However, on careful consideration, the fasting and feasting seen in the context of the characters are “relative and multiple at the same time” (Volná, 2005, p. 2). Each character experiences fasting and feasting in their separate ways with their experiences, thoughts, and memories creating bespoke blends that influence their identities—in how they perceive themselves, in the projection of their identities, and in the way, others perceive their identities.

Declaration of Conflict of Interests

The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding

No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

References

Abbots, E. (2016). Approaches to food and migration: Rootedness, being and belonging. In J. A. Klein and J. L. Watson (Eds.), The handbook of food and anthropology (pp. 115-132). Bloomsbury Academic.

Ahmed-Ghosh, H. (2009). Widows in India: Issues of masculinity and women’s sexuality. Asian Journal of Women’s Studies, 15(1), 26-53, https://doi.org/10.1080/12259276.2009.11666060

Amo, S. M. (2016). Distasteful hosts in Anita Desai’s Fasting, Feasting. South Asian Review, 37(3), 133-148. https://doi.org/10.1080/02759527.2016.11978323

Banerji, C. (2007). Eating India: An odyssey into the food and culture of the land of spices. Bloomsbury.

Bourdieu, P. (2013). Distinction: A social critique of the judgement of taste. In C. Counihan & P. V. Esterik (Eds.), Food and culture: A reader (3rd ed. pp. 31-39). Routledge. (Original work published 1979)

Chandel, A. (2018). Literary Symbolism of Water in Anita Desai’s Fasting, Feasting. Literary Voice, 9(1), 30-35

Choubey, A. (2004). A Feminist perspective on Anita Desai’s Fasting, Feasting. In S. Tiwari (Ed.), Critical responses to Anita Desai (pp. 87-98). Atlantic.

Cooper, B. (2016). Intersectionality. In L. Disch and M. Hawkesworth, (Eds.), The Oxford handbook of feminist theory (pp. 385-406). Oxford University Press.

Counihan, C. M. (1998). Introduction—food and gender: Identity and power. In C. M. Counihan & S. L. Kaplan (Eds.), Food and gender: Identity and power (pp. 1-11). Harwood Academic.

Counihan, C. M. (1999). The anthropology of food and body: Gender, meaning, and power. Routledge.

Counihan, C. M. (2004). Around the Tuscan table: Food, family, and gender in twentieth century Florence. Routledge.

Crenshaw, K. W. (1989). Demarginalizing the intersection of race and sex: A Black feminist critique of antidiscrimination doctrine, feminist theory, and antiracist politics. University of Chicago Legal Forum, 1989(1), 139–167.

D’Sylva A., & Beagan, B. L. (2011). Food is culture, but it’s also power: The role of food in ethnic and gender identity construction among Goan Canadian women. Journal of Gender Studies, 20(3), 279-289. https://doi.org/10.1080/09589236.2011.593326

Desai, A. (with Dasgupta, R.). (2008). Fasting, Feasting. Vintage. (Original work published 1999)

Jackson, E. (2018). Responding to patriarchy in India: Resistance and complicity in Samina Ali’s Madras on Rainy Days and Anita Desai’s Fasting, Feasting. Tulsa Studies in Women’s Literature, 37(1), 157-171. https://doi.org/10.1353/tsw.2018.0007

Jain, B. (2014). Signifying corporeal-trauma in Anita Desai’s fictions. South Asian Review, 35(2), 13-28. https://doi.org/10.1080/02759527.2014.11932968

Jenkins, R. (2008). Social identity (3rd ed.). Routledge.

Kanwar, A. (1991) Anita Desai and Virginia Woolf: A comparative study. In R.K. Dhawan (Ed.), Indian Women Novelists (Vol. 3, pp. 7-21). Prestige.

Karam, F., Khan, R. N., & Ahmad, A. (2022). An analytical study of gender discrimination in Anita Desai’s Fasting, Feasting. PalArch’s Journal, 19 (1), 1-6.

Lamb, S. (2000). White saris and sweet mangoes: Aging, gender, and body in North India. University of California Press.

Mannur, A. (2010). Culinary fictions: Food in South Asian diasporic culture. Temple University Press.

Nandan, J. (2002). A challenge to ‘third world’ women’s status as other in Anita Desai’s Fasting, Feasting. In A. Monti & R.K. Dhawan (Eds.), Discussing Indian women writers: Some feminist issues (pp. 167-181). Prestige.

Narayan, S. A., & Mee, J. (2003). Novelists of the 1950s and 1960s. In A. K. Mehrotra (Ed.), A history of Indian literature in English (pp. 219-231). Hurst & Co.

Nash, J. (2008). Re-Thinking intersectionality. Feminist Review 89, 1–15.

O’Connor, R. A. (2013). De-medicalizing anorexia: Opening a new dialogue. In C. Counihan & P. V. Esterik (Eds.), Food and culture: A reader (3rd ed., pp. 276-283). Routledge.

Parasecoli, F. (2013). Feeding hard bodies: Food and masculinities in men’s fitness magazines. In C. Counihan & P. V. Esterik (Eds.), Food and Culture: A reader (3rd ed., pp. 284-298). Routledge. (Original work published 2005)

Patgiri, R. (2022). The role of food in constructing womanhood: A study of menstruation in Guwahati. Society, 59, 149-156. https://doi.org/10.1007/s12115-022-00678-z

Poon, A. (2006). In a transnational world: Exploring gendered subjectivity, mobility, and consumption in Anita Desai’s Fasting, Feasting. ARIEL: A Review of International English Literature, 37(2-3), 33–48.

Sangari, K. (1993). Consent, agency, and the rhetorics of Incitement. Economic and Political Weekly, 28(18), 867-882.

Srinivas, T. (2006). ‘As mother made it’: The cosmopolitan Indian family, ‘authentic’ food and the construction of cultural utopia. International Journal of Sociology of the Family, 32(2), 191-221.

Swarnakala, H. S., & Kirubakaran, S. A. (2021). Macaulay’s people: Hegemony, mimicry and ambivalence in Anita Desai’s Fasting, Feasting. Towards Excellence, 13(3), 421-429.

Vallianatos, H., & Raine, K. (2008). Consuming food and constructing identities among Arabic and South Asian immigrant women. Food, Culture and Society, 11(3): 355–373. https://doi.org/10.2752/175174408X347900

Volná, L. (2005). Anita Desai’s Fasting, Feasting and the condition of women. CLCWeb: Comparative Literature and Culture, 7(3), 1-10.

Wiegandt, K. (2019). The politics of food and appetite in Anita Desai’s Fasting, Feasting and V. S. Naipaul’s Half. ARIEL: A Review of International English Literature, 50(1), 121-140. https://doi.org/10.1353/ari.2019.0005

Nayana George is a Research Scholar at the Department of English and Cultural Studies, Christ University, Bengaluru, India. She is currently invested in the areas of literary food studies and South Asian narratives for her doctoral research.

Dr Arya Parakkate Vijayaraghavan is an Assistant Professor in English and Cultural Studies at Christ University, Bangalore, India. Her areas of research include Gender and Intersections, Food and Identity Discourse, Memory studies, Cultural Studies, Education and Curriculum Development. She was awarded her MPhil and PhD from The English and Foreign Language University, Hyderabad. She is particularly interested in understanding how the experience of the pandemic has shaped the practices of everyday life. Some of her recent works were published in various Scopus-indexed journals like Society (Springer Science), Smart Learning Environment (Springer Open), Journal of Computers in Education (Springer Nature), and Journal of English as an International Language (ELE Publications) among others.

Integration of the Traditions of Folk-Instrumental Art into the Works of Chinese Composers of the 20th and 21st Centuries

//
1.3K views

Mengwei Cheng1, Botian Pang1, Xiaoxuan Zeng1, Weifeng Xu1 & Yuan Chang1

1Department of Music History, Lviv National Music Academy named after Mykola Lysenko, Lviv, Ukraine. Email: cheng@nuos.pro

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022, Pages  https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.19

First published: June 26, 2022 | Area: Systematic Musicology | License: CC BY-NC 4.0

(This article is published under Volume 14, Number 2, 2022)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Abstract

The problem of integration of folk art and, in particular, instrumental art, into the works of Chinese composers of the 20th and 21st centuries, in the light of the above-mentioned phenomena, is relevant, comprehensive and, to a certain extent, inexhaustible for the researchers of the world musicological science. This was a factor that prompted disclosure of the topic in the publication in question, which was at the same time the reason for writing the study. Its relevance stems from the importance of a deep understanding of such a phenomenon as folk instrumental art and its implementation in compositional practice. The purpose of this study is to investigate the process of integrating folklore (its instrumental branch) into professional academic music of China. The main methods for achieving this, are the principles and approaches chosen here to review, collect, study and a certain systematic compilation of sources relating to Chinese music in general, as well as its folk-instrumental field – in particular. The result of the activities undertaken is the categories of all the sectors of the problem under consideration, derived from the research process. They form a coherent structure of systems such as musical language (means of musical expression) and ways of processing folklore sources. The tables and the figure-chart illustrate this aspect. There is a considerable number of different scholarly judgments, perspectives of specialists who have addressed in their research activities the issue of integrating folk instrumental art into the works of Chinese composers of the 20th and 21st centuries. However, the problem of integrating folk instrumental art into the works of Chinese composers of the 20th and 21st centuries, as a holistic and comprehensive phenomenon, requires its own deep and comprehensive research. This fact determines the practical significance of the present study. It also demonstrates the promising nature of scientific knowledge in this field in the future.

Keywords: Chinese piano works, saxophone works, Chinese composers’ vocal music, genres and techniques of composition, principles of realising folk and national origins in professional art.

Introduction

The integration of folk heritage into professional composer’s art, in all schools, traditions and cultures without exception, served as an indicator of the national belonging of certain authorial styles. This also concerns the music of Chinese composers of the 20th and 21st centuries. By implementing the deep foundations of the folklore of their homeland, they were able to create examples of national classics distinguished by their uniqueness, originality and strong folk-national character. Chinese folklore is expressive and multifaceted. Another noteworthy factor is the phenomenon that its characteristic and content, peculiarities and individual features are determined by the region (area) of the country. Thus, differences emerge between the main types of artistic expression in the samples of folk art belonging to different territorial units (Zhakupov et al., 2020; Nurgali & Kishkenbaeva, 2013). As earlier studies show, there are four regional stylistic branches in China as the main ones: Xinjiang, Shanbei, Guangdong and Sichuan (Shuyun, 2020).

Each of them is distinctive and unique, with an inner complexity that has a direct impact on the sound of the works created under the conditions of the professional Chinese school of composition. “The Xinjiang style” is related to the musical culture of the Uighurs and Kazakhs. It is characterised by frequent tempo changes, an abundance of syncopated rhythms and repetition of intonation cells in melodic structures. The thematically leading melody is usually preceded by richly ornamented improvisational introduction “sanban” (Shuyun, 2020; Nurgali et al., 2021).

“The Shanbei style” is characterised by epic narrative, variation in meter, variability in harmony, the construction of melodies from the summation of an even number of phrases and the predominance of intonations in which a perfect fourth interval plays a fundamental role (Shuyun, 2020). The characteristics of “the Guangdong style” are such features as the predominance of lyrical and pastoral images, the construction of melodies following the principle of singing the basic tone, the absence of broad intervals in the intonation structure of musical themes and the abundance of ornamental patterns (Shuyun, 2020). “The Sichuan style” synthesises the elements of Han Chinese and Tibetan cultures. The characteristics of the style are rooted in the characteristics of Sichuan melodies, based on an alternation of perfect fourths and minor thirds (Shuyun, 2020).

On the basis of the aforementioned characteristics of Chinese folk music styles, composers have the opportunity to implement in their works a wide range of ideas, images, moods, harmonies, intonation and rhythms, as well as to create different genres of professional music in the academic sphere. Chinese composers in the period of the second half of the 20th and the beginning of the 21st centuries embodied the traditions of each of the named regions according to their individual styles. This has proved to be a testament to the depth, colourfulness, versatility and national originality of one of the oldest musical cultures in the Asia-Pacific region (Nurgali et al., 2013; Sabadash et al., 2020). At the same time, there are a number of categories that unite the works of Chinese composers, implementing their ideas in different stylistic and technological spheres. This study reveals each of them and also characterises them according to their intrinsic content. The role and functional significance of these components of the author’s work is highlighted.

Finally, a general picture of the process of integrating folk instrumental art into the works of Chinese composers of the 20th and 21st centuries is demonstrated. This is possible thanks to a clear definition of the most important elements that make up the structure of composition as an integrated system, as well as by identifying universal and classical principles generally accepted in the composing practice, the transformation of folklore sources by authors. They define the uniqueness of such a phenomenon as the Chinese school of composition of the 20th and 21st centuries in the context of world, particularly musical, culture. The relevance and future prospects of studying this problem are also evident, since the practice of composition-making implies a continuous renewal of the intonation and technological funds that constitute its basis.

Materials and methods

The creativity of Chinese composers of the 20th and 21st centuries is a vast field, providing almost unlimited scope of material. Its value, originality, uniqueness and authenticity lie in the subtle and profound reflection of folk and national origins in professional music of an academic character. It is necessary to reveal the principles and mechanisms of embodying the leading elements of centuries-old Chinese folklore in the context of the author’s works. It is of fundamental importance to explore the issue of clearly defining the components that make up a coherent system of composing works. The author’s objective in this study is, on the one hand, to identify the categories of Chinese folk art that are reflected in the composers’ works and, on the other hand, to analyse the ways these categories are embodied and implemented through the composers’ individual processing of these categories in their own compositions.

The integration of folk instrumental traditions into the works of Chinese composers occurs through the incorporation into the author’s projects of such folklore categories as: harmony and intonation structure; meter-rhythm; texture; genre; instrumentation and manner of performance. They become the logo, the symbol of the culture of each individual nationality. In order to investigate the processes of interpreting folk art sources in 20th- and 21st-century composer music, the materials dedicated to each of the above categories were collected and analysed in detail.

Thus, the harmony-intonation nature of Chinese music, based on the tone row, which is a pentatonic scale (anhemitonic or ahemitonic), has been examined in detail. According to the research, they constitute a more complex system of a higher order: the yun-gong-diao. The metre-rhythm of Chinese national culture is analytically covered as well, since this aspect is directly linked to the artistic traditions of the country’s individual regions. It became necessary to establish the fact that the “Xinjiang style” mentioned earlier is represented, on the one hand – by the frequent change of tempos, and on the other hand – by the abundance of syncopated rhythms, while the variation of the metre is typical for the “Shanbei style”.

The study also examined the field of folk instrumental art, such as the timbre system, the traditions of its use and combination in ensemble and orchestral formations, as well as the performance techniques using Chinese national instruments, as they were adapted by the professional academic school in the context of the modern composing style of China of the 20th and 21st centuries. It is also necessary to master a number of genres of academic professional music that have emerged in the works of Chinese composers, as the leading branches of national folklore – song and dance have transformed into transcriptions of different scales and became the basis of such composition forms as plays, variations, sonata and concerto.

The study of the ways in which folklore sources are processed has also proved to be one of the leading areas of the present study. Thus, the adaptation of rich folk-national material for European instruments (timbre transformations and modifications in the processing of folklore) as well as – interpretation techniques, recreating the characteristics of folk-national performance using instruments introduced into Chinese art practice from Europe, have been investigated. The genre transformation of Chinese folk music in the academic music of the 20th and 21st centuries, which was influenced by the creation of European-type classical compositions, was discussed in detail.

The harmonious-harmonic and structural-metrical systems of folk instrumental art were analysed, since through their convergence with the fundamental principles of European tonality and laws of formation, organic and deeply professional synthesis of the basic structures in these major poles of musical culture enabled the production of works that turned out to be classical examples of world music of the 20th and early 21st centuries.

Results

As the author’s collection of materials, their analysis and classification show, the process of integrating folk-instrumental art into the works of Chinese composers of the 20th and 21st centuries involves: exploring and studying in depth examples of Chinese folk art from different provinces and regions; recording folklore samples using the latest engineering equipment; composers’ focus on particular categories of folk instrumental art (harmony; rhythm; texture; genre; instrumentation); ways of arranging folk sources; the emergence of new genres of professional composition (concertos, suites, sonatas, variations and concert pieces).

Table 1 lists the most important elements of musical language through which Chinese composers were able to implement the phenomenon of transposing the traditions of popular instrumental art into the academic sphere.

Table 1. Categories of musical language as the basic components of a coherent system of composition

Category name Category meaning
Harmony (harmony and intonation) Reflecting the nature and character of the sound of the national scale, in this case – pentatonic scale and its later modifications
Meter – rhythm Reflecting the nature and character of the pulsation, the alternation of up-beats and down-beats typical of Chinese musical folklore
Instrumentation (timbre range) Reflecting the nature and character of the colouring of the sound field formed in folk Chinese music
Performance techniques A means of achieving the most expressive effects in the process of interpretation, through an arsenal of technical playing methods developed in performing practice
Genres and forms Reflecting the artistic and semantic essence of folk art samples, by demonstrating their semantic aspects in the context of clear compositional structures that have developed over the centuries

Table 2 provides a list of the means of the 20th and 21st century academic tradition in Chinese music by which the integration of folklore into professional art takes place.

Table 2. Means of integrating folk instrumental art into the art of Chinese composers of the 20th and 21st centuries

The stages of mastering folk art Characteristics of folk-art learning processes
Collecting folklore Scientific expeditions to various cities and regions of China, as well as video conferences and online source collection, aimed at comprehending the picture of folk art and defining its types, according to the characteristic features inherent in its samples
Recording folk melodies Creation and use of the necessary engineering equipment to enable the preservation on electronic media of authentic versions of folk instrumental performance
Decrypting the materials Creation of a textual (visual) version of folklore samples
Source processing The actual creation of an author’s composition on the basis of folk melodies, where the primary source undergoes varying degrees of transformation, often turning into a new genre

The process of collecting, recording and decrypting folklore has gradually expanded and improved due to the upgrading of material (transport, communication and engineering) base. Its profound modernisation has opened up almost unlimited possibilities for specialists in the study of folk and, in particular, instrumental art of China. In terms of composition, however, a truly creative individual artistic expression emerges in the processing of sources drawn from the centuries-long tradition of Chinese music-making. This fact prompts consideration of the principles of folklore interpretation separately and, to a certain extent, in more detail. Each of them is characterised by its own content and quality of primary source transformation. Thus, one of the most common examples of processing folk melodies is their arrangement for instruments of the European academic tradition, in which the intonation and rhythmic structure of folklore samples is fully preserved (Dautova et al., 2017; Tatenov & Askarova, 2014b).

A more complex and, inspired by the author’s creative approach, more sophisticated method of processing national sources is transcription. It involves enriching the source material with timbre findings and virtuoso performance techniques typical of global professional music practice. This principle of transforming folklore materials and, at the same time, the genre of composition became popular in the 1960s-70s in the works of Wang Lisan, Wang Jianzhong and Chu Wanhua. It contributed to the formation of a vast arsenal of means, reflecting intonation and rhythmic structure of Chinese national music (Wa, 2015).

Then (late 1970s-1980s) the principle of working with thematic material of Chinese folk art, such as its implementation in major genres of European musical culture, became widespread. The harmonious, intonational and rhythmic foundations of folklore are being adapted to such structures as sonata, variations and concerto. The stage under consideration for the integration of folk art into the composer’s art contributed to the authors’ individuality and creative freedom in the choice of genres, forms and themes. This, in turn, has enabled China’s national school of composition to expand its possibilities and become open to a wider audience around the world (Wa, 2015).

The processing of Chinese folklore has also affected the sphere of style adaptation. Thus, the primary sources of folk, particularly instrumental art, were given a new life in the leading styles of academic Western European music: baroque (“Prelude and Toccata”, “Impromptu” by Chu Wanhua; polyphonic piano works: Prelude “Plot from Bach”, “Two two-voice inventions”, three fugues in strict style by Huang Ji), romanticism (Piano Concerto “Huanghe” by Yin Chengzong, Chu Wanhua, Liu Zhuang), impressionism (Tan Dun – “Eight Memories in Watercolour” op. 1, 1978; Wang Lisan – “Paintings by Higashiyama Kaii”, 1979; Chu Wanhua – Six Preludes, 1961-1977), expressionism (“Wukui” by Zhou Long, 1983, based on the fusion of authentic folk-dance tunes and the atonality of the New Vienna School; Second sonata by Chu Wanhua, 2006).

The underlying basis for the transformation of Chinese folk, in particular instrumental art, in the context of professional academic music is the application of classical composition techniques that have developed in European artistic culture over a number of centuries. These components include: the tonal-functional system (the sound scales of the two major harmonies of European classical music – major and minor, as well as the chord (harmony) of thirds structure, which has a clearly defined function in the overall structure); the extended 12-tone system (atonality, dodecaphony, serialism). The flexible, deeply organic and highly professional adaptation of the harmony and intonation system in Chinese folk music to the above systems created the image of contemporary compositional creativity which has become the heritage of world music art.

The integration of national instrumental music into the art of Chinese composers of the 20th and 21st centuries is also expressed in such a fundamental aspect of the problem as the transformation of the sound characteristic features of Chinese folk instruments and their playing techniques into the conditions of the classical European orchestra and its separate units (piano, saxophone and others). A large proportion of Chinese piano music is based on the imitation of a variety of national wind instruments. For example, the imitation of various playing techniques of the xiao-chang yin (trill) and the yin (grace notes) – present in the piano pieces by Zhu Wanhua, “Singing zheng and xiao” (1961) and “Xiangxiaogu” (1975) by Li Ying-Hai. The techniques of playing di-chan yin (trill), li yin (quick, short glissando), da yin and do yin (up and down grace notes), tu yin (repetition), hua yin (portamento) – refracted in the piano pieces “Piccolo flute of the shepherd” (1934) by He Lutin, “The music of the Chinese flute in northern Hubei province” from the cycle “Six concert etudes” (1973) by Zhao Xiaosheng, and “Scarlet peonies in bloom” (1973) by Wang Jianzhong. Imitations of such soprano techniques as yin (grace notes), chanyin (trill), zheng yin (repetition), huashe yin (literally translated – “snarling tongue”), po yin (mordent) can be heard in various fragments of the piano piece “A Hundred Birds Paying Respect to the Phoenix” (1973) by Wang Jianzhong, and other works. Characteristic intonation moves typical of sheng playing are recognisable in the texture of the piano pieces in Jiang Zusin’s suite “Fair by the Temple” (1955) (Wang Ying, 2009).

An important feature of Chinese composers’ piano works is the implementation of certain playing techniques on national stringed instruments. For example, the imitation of such erhu playing techniques as hua yin (portamento) and chisp zou (legato) are used in Zhu Wanhua’s arrangement of “The Moon Reflected in the Erzuan River” (1972). The most used techniques for performing on the banhu, which are also displayed in piano music, are several varieties and yin (grace note). Zhu Wanhua’s piano piece “Liberated Days” (1964) imitates the yin. The basic techniques of playing the guqin include sang yin (pinching the natural string not pressed with the finger), an yin (pressing the string with the finger to change the pitch while playing the melodic line), zou yin (sliding the fingers quickly over the string) and fan yin (string harmonic) are also present in the texture of several Chinese piano pieces. They are the pieces “Xiangxiaogu” (1975) and “Yangguangsande” (1978) by Li Yinghai, “Three times the mums flowers bloom” (1973) by Wang Jianzhong and the Piano Concerto “Echo of Liao” (1993) by Zhao Xiaosheng (Wang Ying, 2009).

The performing range of pipa playing techniques is exceptionally wide and includes tan (plucking a string to the left with the tip of the right forefinger nail), tiao (raising a string with the tip of the right thumb nail to the right), gou (the principle, just like tiao, buut to the left), mo (slow, smooth plucking of a string), yao (rapid tremolo on a single string), sao (rapid plucking of three or four strings with the forefinger of the right hand from right to left), fu (the same as sao but from left to right), and many other techniques. The following pianistic techniques from Li Yinghai’s “Xiangxiaogu” can be considered as piano transcriptions of some of the pipa playing techniques: repetition and tremolo imitating yao, lightning-fast glissando imitating sao and fu, sharp staccato resembling vigorous pinching of tan, tiao, gou (Wang Ying, 2009).

“Illustrations” of zheng playing techniques are present in many piano works by Chinese composers, such as the third part of Ying Chengzong’s Piano Concerto “Yellow River” (1969), the pieces “Singing zheng and xiao” (1961) and Zhu Wanghua’s “Embroidery of an Inscription on a Golden Canvas” (1973), Wang Jianzhong’s “Liuyang River” (1972). In these opuses, the zheng sound is imitated by arpeggiato as well as glissandied passages. Imitations of the sound of the yangqin can be heard in Wang Jianzhong’s piece “Embroidery of an Inscription on a Golden Canvas” (1973), Chei Pegisuish’s piece “Thunder in Arid Weather” (1954), and a number of other piano works (Wang Ying, 2009).

The specificity of Chinese piano art, along with the implementation of the performing techniques of wind and string instruments, is also highlighted by numerous examples of imitating the sound of percussion instruments in piano works. The piano’s texture acquires a special colouring in this case. Thus, powerful chords, wide range, and the presence of several layers imitate the striking of the bells in the fragments of Wang Lisan’s piece “Noise of the Waves” from the suite “Paintings by Higashiyama Kaii” (1979). Ding Shande’s piano opus “A Morning Breeze Blows” (1945) imitates the sonorous, sharp timbre of the bo (cymbals) with certain rhythmic intonation solutions. The quarto-quinta sonorities and rhythmical formulas inherent in music for percussion with a particular pitch are reproduced in the piece by Qu Wei, “Dance with the Drum” (1946) – it also includes heavy yunlo (gong) beats. Many qualities of the percussion instruments – the aforementioned quarto-quinta and octave harmonies, as well as the overall joyful atmosphere of “chime” – reflected in a piano piece “Thought of Spring” (1959) by Chen Peixun (Wang Ying, 2009).

Figure 1 illustrates the integration of folklore origins into the professional academic tradition of the present period.

Figure 1. Integration of folk instrumental art into the works of Chinese composers of the 20th and 21st centuries

Thus, the process of collecting, analysing and systematising the materials on folk, particularly instrumental, art integrated into the works of Chinese composers of the 20th and 21st centuries provides a picture that reveals this problem in all its volume, versatility and complexity, according to the number of components that comprise it.

Discussion

The researchers have developed an extensive body of research material on the topic of this study. Each of them worked on a particular area of the phenomenon in question. Issues of improvisation in the works of Chinese composers of the 20th and 21st centuries (through the example of Chu Wanhua) is the subject of Chui Wah’s dissertation. The musicologist analyses Wanhua’s piano transcriptions of themes from instrumental music (“Reflection of the Moon in the Spring”, “The Crimson River”) which offer the pianist great opportunities through a variety of performing techniques, in particular ornamentation, polyphony and also the concerto-romantic style. The range of genres the composer favoured is also revealed: etudes, preludes, barcarolles, capriccio and larger concert forms using modern writing techniques. It also covers the traditions of classical European academic music styles to which Chu Wanhua turned and the type of harmonic thinking (second vertical) that is characteristic of his works (Wa, 2015).

Wang Ying’s dissertation deeply and comprehensively explores the principles of the implementation of national traditions in the piano music of Chinese composers of the 20th and 21st centuries. Thus, the orientation of the academic professional school authors towards samples of instrumental works, in particular folk dance tunes is revealed: “Taiwan Dance” (1936) by Jiang Wenye, “Xinjiang Dance No. 1” (1950), “Xinjiang Dance No. 2” (1955) by Ding Shande, “Three Dances” cycle (1951) by Ma Si Cong, “Dunlang Dance with Brass Drum” (1977) by Lu Huabai, “Lotus Dance” cycle (1979) by Qiu Wei, “Wukui” (1983) by Zhou Lung, “Do-e” (1984) by Chen Yi and many other works that combine the national component with such European composition techniques as atonality and dodecaphony. Examples of imitating the playing of national Chinese instruments (almost all groups) in piano literature are studied: play “Singing Zheng and Xiao” (1961) by Zhu Wanhua, play “Piccolo Flute of a Shepherd” (1934) by He Lutin, play “Music of Chinese Flute in the North of Hubzu Province” (1973) by Zhao Xiaosheng, play “A Hundred Birds Paying Respect to the Phoenix” and “Scarlet Peonies in Bloom” (1973) by Wang Jianzhong, the suite “Fair by the Temple” (1955) by Jiang Zusin, the plays “Liberated Days” (1964) and “The Moon Reflected in the Erzuan River” (1972) by Zhu Wanhua, “Yangguangsande” and “Xiangxiaogu” by Li Yinghai and “Embroidery of an Inscription on a Golden Canvas” (1973) by Wang Jianzhong (Wang Ying, 2009).

The technical and acoustic characteristics of Chinese folk instruments used and realised their potential in the music of Xu Changjun (“Sword Dance” for luqin solo, “Phoenix” concerto for yangqin and orchestra, Capriccio concerto for huqin and orchestra of Chinese folk instruments) are covered in Yan Jianan’s publication. According to the researcher, they have a direct impact on the harmonious intonation, harmonic and faceting components of Changjun’s works (Jianan, 2020).

The involvement of the latest engineering technologies in the creation of music by contemporary Chinese composers, in particular the Seq2Seq model (for creating multi-track Chinese popular songs), is described by a group of scientists from China (Zheng et al., 2017b). The process of creating algorithms in composition design is analysed in one of the publications by Chinese specialists. In particular, a hybrid PSO model is described, where source music material is created using artificial intelligence, followed by its development using evolutionary operators in GA and the final form of the piece emerges (Zheng et al., 2017a; Tatenov & Askarova, 2014a).

The role of the European symphony orchestra’s wind instruments, particularly the saxophone, for contemporary Chinese composers is also defined. Thus, its popularity and widespread use in the country is indicated. With regard to this fact, the activities of musician Fan Shengzi, who created arrangements of Chinese songs such as “Butterflies in Love” and “Moonlight Round Dance Asi”, “Pastoral”, “Flowing Waters”, “Ussuri Boat” (in the blues style) and “Song from Imenshan” (based on Shengzi’s work “Love for Nature”) are highlighted. He greatly enriched well-known folk melodies by including improvisational and variation sections in his transcriptions. There is also discussion of works by composer Huang Anlun who composed a major work for saxophone and Chinese folk orchestra entitled “Chinese Rhapsody” (1988), in which elements of Chinese folk music are widely used: pentatonic scale, special methods of melodic development, combined with the traditions of Western compositional techniques (Maine, 2012).

Stepanova (2020) discusses in her work the relationship between the development of saxophone playing skills and the emergence of national performing schools on this basis, and this applies to the Chinese tradition as well. Music for saxophone made in the Asia-Pacific region (notably in Thailand) takes its shape in a series of different versions, one of which is the performance of the traditional Isan vocal form, molam, accompanied by saxophone as an accompaniment instrument, to which synth, electric organ, drums and electric guitar can be added if the composers wish. The various techniques of this style and the characteristics of the development of the musical material are highlighted (Seeyo, 2021).

Peng Cheng explores the harmony system of Chinese music and the principles of its implementation in the works of composers of the 20th and 21st centuries in his dissertation. Thus, he analyses the process of forming the Chinese national harmony system yun-gong-diao and its modernisation, through a deep synthesis with the European tonal-functional system, as well as with 20th century composition techniques, which leads to the emergence of “harmony dodecaphony” (Khaybullina et al., 2020). The specialist compares the chord structure of the major-minor and national Chinese systems. The latter, in contrast to the laws of the tertian vertical line formed in the music of Europe, represents the consonances formed by pentatonic material (major second, minor and major thirds, perfect fourth and fifth, minor and major sixth, minor seventh, up to the formation of pentatonic “clusters”). The study provides examples of using second-quint chords (“pipa chords”), second-third chords and quart chords (based on the chu-tetrachord) (Cheng, 2011).

The birth of the piano transcription genre as a reflection of the process of integrating folk art into the works of Chinese composers of the 20th and 21st centuries is evidenced by the work (dissertation) of Qiu Wah. Chen Shuyun covers the main stylistic trends in piano music of Chinese composers of the 20th and 21st centuries in his work. He reveals the reflection, based on Chinese national culture, of such trends in European academic art as romanticism (acquiring new traits by becoming an “Eastern branch” of this stylistic tradition), impressionism and neo-folklorism (Aimukhambet et al., 2017). The researcher also shares valuable observations and conclusions concerning the characteristics and distinctive features of national regional styles: Xinjiang, Shanbei, Guangdong, and Sichuan. The scholar finds their vivid elements in the works of Guo Zhihong – “Xinjiang Dance”, Song Yiqiang – “Spring Dance”, Ding Shande – “Xinjiang Dance No.1” (“xinjiang Style”); Wang Lisan – “Lan Huhua”, Ye Lusheng – “The Story of Lan Huhua”, Zhou Guangren – Variations on a Theme of a Shanbei Folk Song, Chu Wanhua – “Sky of Liberated Areas” (“shanbei style”); Wang Jianzhong – “Clouds Catching up with the Moon” and Chen Peixun – “Autumn Moon Over a Quiet Lake” (“guangdong style”); Huang Huwei – suite “Paintings of Bashu”, Li Yinghai – “Rapeseed Blossom”, “When the Huaihua Flower Blossoms” and Chu Wanghua – “Love Song of Canding” (“sichuan style”).

The study of Chinese folk art in the context of the latest digital software is also actively taking place in contemporary research practice, as it promotes the integration of this branch of musical culture into the professional academic art of the present period. In particular, the Layered Stability Detection (LSD) sound segmentation algorithm and systems (HMM-GMM models) for recognising the internal content, character and audio quality of folklore samples in different regions of the country are analysed through experiments (Li et al., 2017). An in-depth comprehension of the styles inherent in the various areas of China is explored, among other things, through the SVM classifier. It combines the ability to read aural samples of folklore with the possibility of conveying the visual characteristics of their internal content (through the use of colour frequency-time maps) (Yang et al., 2018). The systematisation of Chinese folklore, according to its regional affiliation and style, also takes place by means of developments in the field of automatic classification of folk art music samples. For this purpose, the CRF-RBM model, which combines a conditional field (CRF) and the technical arsenal of a Boltzmann machine (RBM) (Li et al., 2019), is put into operation.

One of the achievements of the discipline integrating musical art and engineering was the creation of the MG-VAE audio design generator model, based on the automatic coding element VAE, capable of perceiving and displaying the style of works and actually algorithms for generating new themes from samples of Chinese folk culture (Luo et al., 2019).

The study of the ethics, theory and practice of instrumental music in southern China is the subject of Hui’s work. He defines xizhu as the category representing a chamber ensemble made up of stringed and wind instruments, as well as a regional tradition in the Yangtze Delta region of eastern China known as Jiangnan xizhu. The scholar argues from the point of view of traditional Chinese music scholar Alan Thrasher that there are four leading ensemble styles developed in the provinces of Fujian and Guangdong. Analysing musical forms and styles, as well as – the numerological order according to which the repertoire is constructed, the nature of the phrasing and scale of the ensemble, the harmony basis – pentatonics, and the ideology of yi yang, Thrasher concludes that these components are imbued with ideals associated with Confucian culture (Hui, 2014; Begalinova et al., 2020).

Mezentseva discusses the works of Chinese composers of the 20th and 21st centuries in the context of intercultural dialogue of the Asia-Pacific region countries in her study. It looks in detail at the artistic traditions of indigenous peoples and the East Slavic migratory culture of the Russian Far East, as well as – countries of the Asia-Pacific region outside Russia. The author interprets the role of music and computer technologies in musical culture and education in the Far East of Russia and China, as the most important component of interaction in the field of academic music, focuses on the problems of informatization of modern musical education, and concludes on the unique experience of composition in China based on the traditional music of the Russian Far East (Mukhitov et al., 2020; Varii et al., 2020). The pentatonic basis of the Chinese harmony system, close to the modal organisation of the music of Far Eastern ethnic groups, which is also the basis of the musical folklore of Russian Far Eastern composers, stands out in particular. The author sees this as the basis for the interaction of cultures in the Far Eastern region, which is recognised as an important aspect from the perspective of creating a holistic multicultural space based on the principles of humanism (Aleksandrova et al., 2018; Mezentseva, 2021).

A cultural phenomenon in the history of art and, in particular, Chinese music, such as synesthesia, which combines local opera, poetry, painting and garden design, is also explored in the publications of scholars. They emphasise the mentality of the country’s inhabitants, where the leading force is intuition, a factor of enlightened thought attained in the process of meditation and contemplation. A roadmap for the study of synaesthesia in Chinese art has also been presented by specialists (Xiong et al., 2015). The study of researcher Chen describes the founding father of such a branch of Chinese professional academic music as instrumental art – Huang Tzu. He pays particular attention to analysing the incorporation of the principles of European professional traditions into national art. In particular, he cites the following works by Tzu: the symphonic overture “In memoriam”, the orchestral piece “Fairytale City”, the polyphonic piano works – Prelude “The Story from Bach”, “Two two-voice inventions” and three fugues in a formal style. The specialist calls for a deeper and more comprehensive study of the composer’s heritage by domestic musicologists (Chen, 2019).

The works of Chinese composers of the “Realism Era”, which extends from 1949 to 1976, is the central theme of Dai Yu’s dissertation. He analyses such aspects of the activities performed by representatives of the academic professional music field as the development of major European-type genres and forms (the symphony), the implementation of programming principles in instrumental works, and the realisation of characteristic playing techniques on folk instruments and their combination with symphonic orchestral instruments. The scholar also notes that composers address the traditional temporal organisation of musical material – the even two- and four-barreled banshi metres, the free aperiodic “sanban” style of improvisational type, and forms of rondo varieties, which are favourites in Chinese folk music. In terms of tendencies and techniques of composition, phenomena such as avant-garde, minimalism and methods of creating compositions such as pointillism and repetition in a short time were tested by the composers of the “period of openness”, expressing themselves in original results with a unique Chinese character (Romaniuk, 2021). The analyst encourages the discovery of aspects of the national music associated with harmonies smaller in sound scale than the pentatonic, and the exploration of ritual genres of Chinese folklore (Yu, 2017).

The problem of creation and functioning in the 20th century and in contemporary Chinese culture of a new type of traditional instrument orchestras, as well as the large-scale genre of academic music – symphony, is actively studied (Yan, 2018). In his dissertation, Yan Jianan explains the principles of the implementation of national traditions in professional composing art (on the example of Xu Changjun’s music). He brings into focus the process of merging folk origins and contemporary composition techniques (the New Wave movement), reflecting styles such as Stravinsky and Bartók’s neo-folklorism and the avant-garde (with its inherent dodecaphony, aleatoric music, minimalism and use of electronic instruments). A modified version of the intonation structure, chords, and timbre drama of modern compositions is also analysed in detail (Jianan, 2020).

This theme is also explored by Li Yun in his dissertation “Wang Jianzhong’s Piano Works”. He highlights the composer’s genre priorities, his reflection of the traditions of linear thinking as a peculiarity of Chinese folk music (zhongqian), his characteristic style of arranging musical themes, where specific folk ornamentation is used through the melismatics of the piano, melodies based on national harmony system, both in their natural “pure” version and in combination with composition techniques of the 20th-21st centuries. In particular, the researcher reveals the types of Chinese “pentatonic dodecaphony row”. He believes that this aspect serves to resolve the conflict between the atonal quality of dodecaphony and the traditional harmony structure of Chinese national music. This is achieved through the following principles and methods of working with the material: structuring the series; introducing folk harmony into the created series; using traditional folk rhythms in the series; introducing classical tonal elements into the theme (Yun, 2019).

The second half of the 20th century was also marked by an active process of developing folk sources in Chinese composers’ piano music (folk songs and dances, poetry and literature, “gohua” paintings). Despite the pronounced integration of Chinese composer music into the world and European culture in particular, the preservation of the national style and spirit is facilitated by the imitation of the sound of folk instruments, the reliance on folk harmonies, intonations and rhythms (Abdullina & Sun, 2018). However, the overall picture-panorama, which demonstrates the process of integrating folk and, in particular, instrumental art into the works of Chinese composers of the 20th and 21st centuries, still remains unexplored. This has prompted the author of this study to collect, examine and systematically analyse the available material in order to investigate the topic in question.

Conclusions

The problem of integrating folk instrumental art into the works of Chinese composers of the 20th and 21st centuries is a complex and multifaceted one. It is based on such multi-component spheres as the system of means of musical expression and the complex of technical means of implementing folklore sources in a professional academic field. The analysis of each of the spheres makes it possible to identify their categories, as well as to define and characterise these components. The system of means of musical expression consists of harmony and intonation structure; meter and rhythm; texture; timbres of instruments; methods of sound production; genre; compositional form. The complex of technical means of reflecting national musical samples are represented by: engineering and technical basis for collecting and recording folklore material; its processing in that variant, which is peculiar to individual style of a composer. The embodiment of the art of traditional instrumentalists in the professional academic music of Chinese composers of the 20th and 21st centuries resulted in the emergence of such genres of the national musical culture as transcriptions, pieces, etudes, suites, as well as large-scale forms: symphony, concerto for solo instrument with symphony orchestra, rhapsody.

The mastery of Chinese composers and their adherence to deep national traditions manifested itself in the organic, highly professional combination of such polar systems of harmony thinking as pentatonic (reflected in the yun-gong-diao complex) and tonal-functional as well as dodecaphony-serial systems. The unity of these spheres is reflected in both melodic and chord-harmonic aspects. The techniques of playing Chinese folk instruments are finely implemented in music for piano, saxophone, vocal interpretation and other timbres. They are actively incorporated by composers into classical ensembles of the European type and give a quantitatively new sound to the music in general. Thus, the process of integrating folk instrumental music into the professional art of Chinese composers of the 20th and 21st centuries turned out to be profound and fruitful. It has undeniable prospects for implementation in the music of subsequent generations. The phenomenon under consideration also provides inexhaustible ground for the research work of scientists all over the world.

Declaration of Conflict of Interests

The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding

No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

References

Abdullina, G., & Sun, Y. (2018). The Features of Chinese Piano Music of the Second Half of the 20th Century. Manuscript, 11(2), 322-326.

Aimukhambet, Z.A., Abdilmanatkyzy, A., Baitanasova, K., Seiputanova, A., & Kurmambayeva, K. (2017). The poetic interpretation of binary opposition in the structure of Myth. Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 9(1), 11-20.

Aleksandrova, O., Omelchenko, Y., & Popovich, O. (2018). Competition as a Factor of Social Development. Studia Warminskie, 55, 43-62.

Begalinova, K., Ashilova, M., & Begalinov, A. (2020). Religious extremism in Kazakhstan: Threats of spreading and means of opposition. Central Asia and the Caucasus, 21(4), 124-131.

Chen, M. (2019). Huang Ji’s Instrumental Body of Work: at the Origins of the Development of the National Music Culture of the Twentieth Century. Culture of Ukraine, 65, 120-129.

Cheng, P. (2011). The Fret System of Chinese Music and Its Implementation in the Works of 20th Century Composers: Nizhny Novgorod: Nizhny Novgorod State Conservatory named after M.I. Glinka.

Dautova, G., Azibayeva, B., Aimukhambet, Z., Sarekenova, K., & Abilkhamitkyzy, R. (2017). The image of defender-hero in historical eposes. (On the materials of the Kazakh epics). Ponte, 73(10), 215-223.

Hui, Y. (2014). Sizhu Instrumental Music of South China: Ethos, Theory and Practice by Alan R. Thrasher (Review). Asian Music, 45(1), 139-142.

Jianan, Y. (2020). The National Traditions in The Works of The Chinese Composer Xu Changjun. Moscow: Moscow State P. I. Tchaikovsky Conservatory.

Jianan, Ya. (2020). National Characteristics of the Music of the Chinese Composer Xu Changjun. Creativity of Composers of the 20th and 21st Centuries. South Russian Musical Anthology, 2, 55-63.

Khaybullina, A.A., Nagumanova, E.F., & Nurgali, K.R. (2020). Genre strategy of modern Russian-language poetry in Kazakhstan. International Journal of Criminology and Sociology, 9, 2609-2615.

Li, J., Luo, J., Ding, J., & Zhao, X. (2019). Regional Classification of Chinese Folk Songs Based on CRF Model. Multimedia Tools and Applications, 78(2), 11563–11584.

Li, J., Wang, Y., & Yang, X. (2017). Regional Recognition of Chinese Folk Songs based on LSD Audio Segmentation Algorithm. New York: Association for Computing Machinery.

Luo, J., Yang, X., Ji, S., & Li, J. (2019). MG-VAE: Deep Chinese Folk Songs Generation with Specific Regional Style. https://www.researchgate.net/publication/336147021_MG-VAE_Deep_Chinese_Folk_Songs_Generation_with_Specific_Regional_Style

Maine, G. (2012). “Transplantation” of the Saxophone into the Chinese Musical Culture of the 20th Century. Universal and National in Culture: Collection of Scientific Articles, 7, 317-328.

Mezentseva, S. (2021). The Russian Far East — China: Ways and Prospects of Interaction in Academic Musical Culture. Observatory of Culture, 18(4), 366-376.

Mukhitov, O.M., Shaukenova, Z.K., Kabul, O.K., Yeshniyazova, A.C., & Baigabylov, N.O. (2022). Structural measures to prevent radicalism among youth. Journal of Community Psychology, 50(2), 1123-1134.

Nurgali, K.R., Baytanasova, K.M., & Kishkenbaeva, J.K. (2013). Author’s role in the literary field by the example of Kazakh literature. World Applied Sciences Journal, 25(9), 1290-1294.

Nurgali, K.R., & Kishkenbaeva, J.K. (2013). Nomadism as a way of life in the Kazakh literature and culture by the example of the modern Kazakh novels. Life Science Journal, 10(SPL.ISSUE 12), 738-741.

Nurgali, K.R., Suleimenova, S.B., & Bogdanova, Y.V. (2021). Conflict and ways of individualising mass images in early Kazakh prose. Journal of Language and Linguistic Studies, 17(3), 1277-1289.

Romaniuk, O. (2021). Expression and interpretation of attraction and interpersonal intimacy: a comparative study of female nonverbal behaviour. Analele Universitatii din Craiova – Seria Stiinte Filologice, Lingvistica, 43(1-2), 220-237.

Sabadash, J., Petrova, I., Oriekhova, S., Polishchuk, L., Haidukevych, K., & Otrishko, M. (2020). Historical, cultural and tourist monuments as a factor in the development of territories. International Journal of Advanced Research in Engineering and Technology, 11(6), 485-493.

Seeyo, W. (2021). Variations in Styles of Saxophone Music for Molam Music in Isan, Thailand. The Academic Journal: Faculty of Humanities and Social Sciences Nakhonsawan Rajabhat University, 5(1), 261-280.

Shuyun, Ch. (2020). Piano Creativity of Chinese Composers of the XX – Early XXI Centuries: The Main Stylistic Directions: Nizhny Novgorod: Nizhny Novgorod State Conservatory named after M.I. Glinka.

Stepanova, A. (2020). Features of the Modern Saxophone. Scientific Bulletin of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky, 3(132), 66-70.

Tatenov, A.M., & Askarova, S.M. (2014a). Theoretical foundations of object-oriented education systems in preparing future specialists. Advances in Environmental Biology, 8(13), 105-108.

Tatenov, A.M., & Askarova, S.M. (2014b). Virtual and interactive information technology in modeling of educational processes and in modeling, researches of processes of applied problems of a science. World Applied Sciences Journal, 30(30), 144-148.

Varii, M.Y., Leshchynska, O.A., & Terletska, Y.M. (2020). Role of organisational culture of the university in formation of psychological readiness of students to assertive behaviour. Journal of Intellectual Disability – Diagnosis and Treatment, 8(3), 497-504.

Wa, Ts. (2015). Chu Wanghua’s Piano Works in the Context of 20th Century Chinese Music: Nizhny Novgorod: Nizhny Novgorod State Conservatory named after M.I. Glinka.

Wang Ying, W. (2009). Implementation of National Traditions in The Piano Music of Chinese Composers of the XX – XXI Centuries: Abstract of the Dissertation for the Degree of Candidate of Art History. St. Petersburg: Russian State Pedagogical University named after A. Hertsen.

Xiong, N., Ding, T., Ren, R., & Zhang, X. (2015). Brief Review – Synaesthesia in China Music and Art History. https://www.researchgate.net/publication/325541095_Presentation_Synthetic_Holistic_Senses_Synaesthesia_Its_Role_in_Art_Development_presented_on_V_Congress_International_Synesthesia_Science_and_Art_2015

Yan, Y. (2018). The Activities of the Chinese Orchestras of the Traditional Instruments of the New Type in the 1960s-1970s. Problems of Interaction Between Arts Pedagogy and the Theory and Practice of Education, 49(49), 198-211.

Yang, X., Luo, J., Wang, Y., & Zhao, X. (2018). Combining auditory perception and visual features for regional recognition of Chinese folk songs. London: Salford.

Yu, D. (2017). Elements of Traditional Culture in New Chinese Music of the “Opening Period”: Nizhny Novgorod: Nizhny Novgorod State Conservatory named after M.I. Glinka.

Yun, L. (2019). Wan Jianzhon`S Piano Creativity in the Context of National Traditions and Modern Musical Thought. Novosibirsk: Russian State Pedagogical University Named After A.I. Herzen.

Zhakupov, Z., Meirambekova, L., Aimukhambet, Z., Akhmetova M., Yespekova, L., & Syzdykova, G. (2020). Linguistic representation of time and space in kazakh folklore genres [Representación lingüístic adel tiempo y el espacio en los géneros del folklore kazajo]. Opcion, 36(91), 523-535.

Zheng, X., Guo, W., Li, D., & Wang, L. (2017a). A Hybrid Swarm Composition for Chinese Music. China: Qingdao.

Zheng, X., Wang, Y., Shen, L., & Guo, W. (2017b). Algorithm Composition of Chinese Folk Music Based on Swarm Intelligence. International Journal of Computing Science and Mathematics. https://www.researchgate.net/publication/321087736_Algorithm_composition_of_Chinese_folk_music_based_on_swarm_intelligence

Gay Subculture, AIDS, and Neo-Decadence: 1980s in Will Self’s Dorian: An Imitation (2002)

/
625 views

Jyotirmoy Sil

Assistant Professor, Department of English. Malda College, Malda, West Bengal, India. E-Mail: siljyotirmoy@gmail.com

ORCID id: orcid.org/0000-0003-2470-2587

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022, Pages  https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.18

First published: June 26, 2022 | Area: Gender Studies | License: CC BY-NC 4.0

(This article is published under Volume 14, Number 2, 2022)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Abstract

Will Self’s Dorian: An Imitation (2002) provides a glimpse to the gay subculture of 1980s’ London and New York, and contextualizes the issues like AIDS epidemic and gay liberation movement. The shown attributes of the gay subculture including the queer fashion trends, drug consumptions, and unprotected gay sex even at the risk of HIV transmission parallel the hedonistic and counter-normative ‘decadent’ aspects of Oscar Wilde’s source–text, The Picture of Dorian Gray (1890). Cathode Narcissus, the video installation capturing the naked male beauty, makes Dorian the ‘dis-embodied’ model/emblem for gay pride in a digital era and marks the posthumanist shift in the new form of decadence or neo-decadence. This paper, with respect to Self’s Dorian: An Imitation, would engage to explore how the attributes of 1980s’ urban gay subculture and rapid transmission of HIV among gays come under the paradigm of neo-decadence in the fin de siècle (meaning, “end of the century”) of the twentieth century.

Keywords: gay subculture, homosexuality, AIDS, drugs, neo-decadence, decadence.

  1. Introduction

“[…] what if the whole giddy rondo had the air of the fin de siècle about it? Because it was the end of the twentieth century, […] a hundred years of willed decline.” (Self, 2002, p. 267)

In an interview with Robert McCrum for The Guardian (September 29, 2002), Will Self commented that his Dorian: An Imitation (2002), an “appropriation”[1] of Oscar Wilde’s The Picture of Dorian Gray (1891), will pursue the readers to trace the correlation between “the decadence of the 1880s and the decadence of 1980s” (McCrum, 2002). Decadence, reflecting the obsessive indulgence in pleasure and relative moral decline, ennui and counter-normative tendencies (MacLeod, 2006, p. 1, Charlesworth, 1965, p. xv), appeared as one of the counter cultural movements of the nineteenth century’s fin de siècle (meaning, in French, “end of the century”[2]). The gay subculture[3] of the 1980s’ London and New York in Self’s Dorian: An Imitation mirrors the decadent aspects like narcissism, cynicism, sexual perversity, hedonistic inclinations and artificiality perceived in Wilde’s The Picture of Dorian Gray. Dorian: An Imitation gives the glimpses of the private lives of urban gay characters, their intoxicating drug consumptions, scenes of gay bars, gay village, and contextualizes the prevalent issues of eighties like rapid outbreak of HIV among gays, and gay liberation movement. Self’s narrative, set in the digital era, bestows a posthumanist scope as well for, here, a video installation capturing the appealing ‘gay’ beauty replaces the mysterious painting that seemingly consumed Dorian’s degeneration in Wilde’s source-text. This paper would attempt to explore how the constituents of West’s urban ‘gay subculture’, rapid transmission of HIV amongst gays, and the posthumanist purview, as presented in Self’s Dorian: An Imitation, come under the paradigm of the renovated form of decadence, or neo-decadence, in the twentieth century’s fin de siècle.

  1. “Air of the fin de siècle”: Decadence to Neo-Decadence

The term “decadence” was first used to connote the denial of the banal moral values, hedonistic perversity, and exploration of sensual passion as a subversive force by Theophile Gautier in his introduction to the 1868 version of Charles Baudelaire’s Les Fleur du Mal (Gilman, 1979, p. 89). In Wilde’s The Picture of Dorian Gray decadence is betrayed through the fascinating narcissism of Dorian Gray, Basil Hall’s homoerotic sensation for Dorian, influence of Henry’s toxic philosophy, Dorian’s opium addiction, his obsession with aesthetic perfection leading to abandon Sybil Vane, the stage actress, and his “spiritual and moral perversity” (Symons, 1893/1974, p. 72).  Although, homosexuality as a decadent yearn for “rare sensations” (MacLeod, 2006, p. 1) appeared in several French texts like Jean Lorrain’s Monsieur de Bougrelon (1897) and Monsieur de Phocus (1901) (Hawthorne, 2019, p. 203), Catulle Mendes’s Mephistophelia (1890), the memoir of the French lesbian woman Liane de Pougy (Anne Marie Chassaigne) Idylle saphique (Sapphic Idyll) (1901) (Hawthorne, 2019, p. 204), in English literature it was a rare aspect, perhaps, because of the Christian’s sacrilegious tag and England’s legal ban on homosexuality/sodomy. Wilde’s The Picture of Dorian Gray (1891) presents male-male homosexual hints with sly implicitness. To cite one instance, Basil Hall’s “curious sensation of terror” (Wilde, 1891/2001, p.9) and sudden “crisis” (p.9) after meeting Dorian is analogous to Gustav Von Aschenbach’s nightmare where he yields himself to a phallic idol (Mann, 1912/2004, 45) and reckons his homosexual attraction for the boy Tadzio in Thomas Mann’s Death in Venice.

The term “neo-decadent” was first used in aesthetic criticism by Pier Paolo Pasolini (1922-1975), an Italian film director, in a review of Federico Fellini’s (1920-1993) films titled “The Catholic Irrationalism of Fellini” (1960/1984) to refer the “purposeful exaggeration of feeling and imagery” (Demers, 1984, p. 64), use of “the unusual and the morbid to shock our feelings and even to violate our sensibilities” (1984, p. 64), distortion of the “realism” (1984, p. 64), and the expression of cynicism (Padolini, 1960/1984, p. 72). Brain M. Reed, in exploring queerness and fashion consciousness in the poems of Djuna Barnes (The Book of Repulsive Women, 1915) and Hart Crane in his book Hart Crane: After His Lights (2006), mentions of “US neo-Decadence” (Reed, 2006, p. 52) of 1920s that sought extremity in queer representations (Reed, 2006, p. 52). Brendan Connell, in “The First Manifesto of Neo-Decadence” (2010/2018), puts that the neo-decadent writers resort artificiality and synthetic sensation in writing and seek to implore the “fragmented, the contorted, the unfinished” (Connell, 2010/2018) and often lousiness.  Colby Smith in his lecture titled “Neo-Decadence: A Very Brief Introduction” at Alden Library, Ohio University, Athens Campus on 29th January, 2018, points out the following tenets and demands of the post-2000 version of neo-decadence:

It is anti-Capitalist, anti-Consumerist […] against sincerity […] that seeks to tell a story from the heart. […] It promotes deeply experimental scenarios and prose including explicit endorsement of lack of character development and story arc. […] [I]t rejects the overtly fantastic.  (Smith, 2018, January 29, 00.02.39-00.03.56)

However, Daniel Corrick, in “Introduction” to Drowning in Beauty: The Neo-Decadent Anthology (2018), comments that neo-decadence is the “updated” version of the “content of the original Decadence” in “a contemporary setting and tackling or at least incorporating modern preoccupations” and both the decadences are “not merely styles but a mode of consciousness, dying, decaying, growing and mutating as its objects do” (Corrick, 2018). In Self’s Dorian: An Imitation “[s]treet fashion synergised with pop music, pop music energised politics” (Self, 2002/2003, p. 267), conceptual artists’ “distorted cartoons” (p. 267), televisions, internet, perplexing digitalized bodies, increasing number of drug addicts, homosexuals and homophobes, gay liberation movement created the neo-decadent “dying, decaying” (Corrick, 2018, p. 267), “fragmented” (Connell, 2010/2018, p. 15), “contorted” (p. 15)  and “queer” (Reed, 2006, p. 52) “air of the fin de siècle” (Self, 2002/2003, p. 267) in the 1980s’ London and New York.

  1. Gay Liberation, Cathode Narcissus and Neo-Decadence

The homophile protests during late 1950s and early 1960s in the United States had paved the way for the constructive gay liberation movement (D Emilio, 1983, p. 224). ‘Stonewall riot’ in June 27, 1969 marked the initiation of modern gay liberation movement in America and Europe (Cruikshank, 1992, p. 3). During 1980s, in America, the gay community manifested themselves as “powerful minority” (Cruikshank, 1992, p.72) and emphatically expressed their “pride” (p. 75) of being gay. Dorian is among—what Baz calls—the “first gay generation to come out of the shadows” (Self, 2002/2003, p. 12); “unashamed” (p. 12) to disclose their true sexual orientation in public. Cathode Narcissus is launched on internet for free by Dorian’s “The Gray Organization” to endorse “[m]ale beauty” (Self, 2002/2003, pp. 270-71) and contribute in instilling the sense of “a new mature pride in homosexual identity” (p. 271) among the members of gays. Cathode Narcissus functions in supporting the ‘gay liberation’ movement and strengthens the resistance against the social polarization of gay community’s as “an underclass, or a persecuted ethnic minority” (2002/2003, p. 271).

Dennis Denisoff, in his article “‘A Disembodied Voice’: The Posthuman Formlessness of Decadence” (2013), argues that the decadent poetics is not merely set of doctrines in the background of a particular era but this is about “formulation of a broader spiritualism exploring the boundaries of the self, the human, and the otherworldly” (p. 182), and the posthuman “shift” (p. 184) of decadence makes one recognize “human” as “fundamentally prosthetic creature that has coevolved with various forms of technicity and materiality, forms that are radically ‘non-human’” (p. 184) and “this ever-changing, multi-perspectival world is not an ideal toward which to strive, but a reality that already exists but still needs to be recognized” (184). Posthuman decadence is not about “capturing, but of playing most seriously with a transmutational, dis-embodied model of being” (Denisoff, 2013, p. 198). In Dorian: An Imitation, the wide circulation of Cathode Narcissus, the video installation created by Baz portraying the “gorgeous” (Self, 2002/2003, p. 42) nude body of Dorian through internet, functions to make Dorian a ‘dis-embodied’ model for gay pride. Hence, in Dorian: An Imitation, the role of Cathode Narcissus in gay liberation movement of 1980s, captures the posthumanist shift in the neo-decadence. The owner of The Gray Organization’s (Dorian) wishes to showcase his naked “perfection” to the public by affording the cost of Cathode Narcissus and its availability on internet with the self-indulgent inscription on its homepage, “Download Some Perfection Today” (Self, 2002/2003, p. 270), reflects neo-decadent narcissism as well.

At a “charity event” (Self, 2002, p. 34), “a classless John” (p. 34) describes Wotton as “fucking dodgy … like a junky as well as a toff” (p. 34). In response, as Dorian perceives that the comment is also meant for him, ‘“And a queer…you forgot to say queer”’ (p. 34). Queer’s primary meaning without any socio-traditional context is “strange; odd” (Oxford University Press, 2005, p. 1777). Etymologically, the word “queer” came from German “quer” meaning, “oblique, perverse” (Oxford University Press, 2005, p. 1777). As per Concise Oxford English Dictionary, word “queer”, from the early twentieth century, usually mean “homosexual”, basically, in a “deliberately derogatory” sense “when used by heterosexual people” (Oxford University Press, 2005, p. 1777). While the gay liberation movement was taking its peak in the 1990s (specifically in United States), the gay protestors resorted to consider the word “queer” with positive vibes. A leaflet titled Queers Read This: The Queer Nation Manifesto was distributed amongst people attending the New York Pride March in June, 1990. This leaflet declared that being “queer” is being “revolutionary” (1990, p. 1) and they deserve “same freedom of movement and sexuality, as straits” (1990, p. 1).

  1. Gay Subculture, Drugs and Neo-Decadence

West’s urban gay communities are often popularly associated with the following — drug (often illicit and arousing) addiction, excessive alcohol consumptions, effeminacy (of gay men), gay sex, queer make ups and attires, tattooed body, piercings, gay bars. In Self’s Dorian: An Imitation, too, Dorian, Baz, Henry Wotton and other gay characters are irrecoverably addicted to drugs, and, at times, their desire of sodomy seems to be drug-induced effect. Baz perceived New York to be full of “gay scene” (Self, 2002/2003, p. 89) and “saturated with drugs” (p. 89). Wotton’s monograph gives a glimpse to the sombre gay bar on 12th Street, Mineshaft, New York:

[W]onkily partitioned room succeeded warped vestibules, each filthier and ranker than the last with odour of faces and semen and poppers. All around was the thawalk of flesh on flesh, with its ragged accompaniment– the gaunts and groans of effortful coition. (p. 95)

Beatty, Geckle, Kapner, Lewis and Sandstorm, in “Gay men, lesbians, and bisexuals” (1999), has shown how “substance use and abuse” (Beatty et al., 1999, p. 545) are a common factor in gay communities. According to Meyer (2003), homosexuals, being driven by the “minority stress” (p. 676) and several subjective “proximal” (p. 676) stresses of which fear of “rejection” (p. 677), “concealment” (p. 677) of homosexual identity, “internalized homophobia” (p. 677), imbibe “distil” (p. 677) approach towards mainstream society. And, the homosexuals’ sense of being members of a “stigmatized” (Meyer, 2003, p. 677) community “with others who are like them rather than with members of the dominant [heteronormative] culture” (p. 677) and the urge of belongingness operate largely behind the subjective existence of ‘gay subculture’.  Soho, in London, is a quite well-known for the gay bars and its streets are favourite meeting spots for LGBTQ people (Haslop et al., 1998, p. 319). Dorian visits Soho “three afternoons a week” (Self, 2002/2003, p. 18) and he is seen attending clubs like Sealink Club (p. 200), Quo Vadis (p. 267) in Soho. Herman, in Self’s Dorian: An Imitation, a rent-boy who also supplies drugs to Dorian is also from Soho (p. 214). In Wilde’s The Picture of Dorian Gray, the youths’ opium addiction mirrors the decadent “seeking after rare sensations” (MacLeod, 2006, p. 1). “Blue-Gate Fields” (Wilde, 1891/2003, p. 112), referred to as one of the infamous places that Dorian frequently visited, was “notorious for opium houses and sailors’ brothels” (Drew, 2001, p. 192). Lord Henry is described to smoke “opium-tainted cigarette” (Wilde, 1891/2003, p. 6). The “opium dens” (Wilde, 1891/2003, p. 146) were visited by the opium addicts like Dorian seeking to experience opium induced momentary delusion and unique sensory numbness. As Barbara Charlesworth (1965) relates, ‘decadence’ sought to attain “as many moments as possible of heightened sensory experience, enjoyed within the mind outside the society” (p. xv). Significantly, in Foucault’s conception, drug inducement functions as a mode of counter-traditionalism that works through “sado-masochism” (Eribor, 1989/1991, p. 315). In Self’s text, the member of London and New York’s gay communities’ obsession for drug induced delusion and synesthesia conform to the neo-decadent urge to attain extremity as a mode of obsession.

Tattoos, piercings, and other unique ways of representing ‘body’, flamboyancy often are related to “queer” identity. In Self’s Dorian, there is also a brief glimpse of the gay village in Fitzrovia where the gays are seen wearing the fetish dresses willing to be spotted as queer:

Here, in Fitzrovia, close to both the hospital complex and the burgeoning gay village, there was a preponderance of homosexual men. They sported greased hair, pencil-like facial hair, earrings and white vests, the better to show off their easy-to-wipe skin tones. Some were gaunt-jawed and slope-shouldered, others were pumping up and overly active. (Self, 2002/2003, p. 74)

Justin Isis, in his blog, in introducing his book Neo-Decadent Manifesto of Women’s Fashion (2019) emphasizes on the necessity of depicting the absurdity and distinctiveness in the neo-decadence to afflict “our current age of sartorial stagnation and accelerated resource depletion” (Isis, 2019, March 11). Hence, the queer attires and make-ups that are often identified to the gay community’s common behavioural pattern do intersect with the neo-decadent decorum. In fact, neo-decadence seeks “ecstasy in extremes” (Corrick, 2018) and, in an “obscure” era of technological advancement, anything—clothes, trends in fashion, tattoos, recreational drugs, musical sub-cultures, cosmetics, photography or whatever— that becomes the “subject of obsessions, damnations and salvations” (Corrick, 2018) comes under the neo-decadent paradigm.

  1. Homosexuality, AIDS epidemic in the Eighties and Heteronormative Politics

In Self’s text, Dorian becomes the “Aids Mary, the malevolent and intentional transmitter of the virus” (Self, 2002/2003, p. 112) among gays.  However, the “Epilogue” section of the novel reveals that all the earlier pages, in fact, form the semi-delusional monograph of Wotton who recently died in AIDS.  The outbreak of AIDS epidemic in the eighties, as shown in Self’s Dorian: An Imitation, does not deter the gays to engage in the unprotected anal intercourses. As Wotton comments, “to die for the love of boys would be a beautiful death” (Self, 2002/2003, p. 59). However, Wotton’s fascination for imbibing “beautiful death” (Self, 2002, p. 59) in pursuing sensual pleasure gets disillusioned by the sufferings that AIDS caused,

I am saying we all need a heavily forested interior to maintain life on Planet Arse, but unfortunately antibiotics have completely logged my interior, and for months now, I’ve been subject to the most appalling flatulence. […] I can tell you my diarrhoea is the thing that keeps me fit. […] As I say, wrestling with Mr. Arse has been exhausting, but my sight has settled into a beneficent state of impairment. (Self, 2002, p. 182)

In fact, in the 1980s, gay sex was presumed to be the reason behind the spread of HIV virus. Numerous inauthentic articles published in various newspapers popularized this hype[4]. On May 11, 1982, The New York Times alternatively named AIDS as “Gay-Related Immune Deficiency” (GRID)[5]. Unprotected sex and commonly seen drug addiction among the gay people were held responsible for the rapid spread of HIV virus among gay people in the nineties. The reason was not only the proven immunity disruptive functions of addictive substance and drugs in human body, but also because of the first suspected appearance of AIDS (in the name of Pneumocystis carinii pneumonia or PCP) in December, 1981 in five men who used to engage in homosexual acts and took drug-injections (History of HIV and AIDS Overview, n.d). John L. Martin, in “Drug Use and Unprotected Anal Intercourse Among Gay Men” (1990) (published in Health Psychology journal (9(4)), based on a research survey carried out on gay men in 605, New York City, from 1984 to 1987, shows the gay men who engaged in “unprotected anal intercourse” (p. 451) and consumed the “substance” (p. 462) including “amphetamines” (p. 461), “cocaine”, (p. 461) “marijuana” (p. 461) in regular basis (which, most of them did) were more vulnerable to HIV infection during the nineties’ AIDS epidemic in America (p. 462). This AIDS outbreak in the 1980s and the rapid transmission of HIV amongst the gays became a reason for the governments and heterosexists to oppose gay empowerment and suppress ‘gay liberation’ movement. The leaflet (Queers Read This: The Queer Nation Manifesto) distributed in the New York Pride March in June, 1990 also claimed that the false accusation of spreading AIDS was being imposed on queers to “wipe [them] off” (1990, p. 2).

  1. Conclusion

According to Alan Sinfield (1998), the hypothetically “alleged universal culture” (p. 81) of the gays that goes beyond “locality, gender, sexual orientation, race” seeking “to subordinate other cultures” (p. 81) is non-existent. Mark Simpson (1995) derogatorily tagged the gay subculture as delusional “Underwear Cult” (p. 2). Beatty, Geckle, Kapner, Lewis and Sandstorm, in “Gay men, lesbians, and bisexuals” (1999), argue that the term “gay”, itself, in “social, cultural, and affective dimensions” (p. 542), denotes “subculture” (p. 542). But spatially separate gay communities cannot be homogenized as part of a universal gay subculture or based on any shared behavioural commonalities (Beatty et al., 1999, p. 542). The term Post-gay emphasizes the necessity of dissociating the gay community’s behavioral patterns from the mass-media’s stereotypical portrayal of gays. Gay subculture can neither be considered as an umbrella concept that singularly covers every gay community, nor can be related to “sharply definable communities” (Beatty et al., 1999, p. 542) of gays and lesbians with common character, attitude and values. Even each gay subculture has non-intermixable “small subdivisions” (Beatty et al., 1999, p. 542). Yet, as Self’s Dorian: An Imitation suggests, in the 1980s, a heteronormative political discourse sought to tag AIDS as a gay-epidemic and identify the gay men with some reckless urban gay subculture that indulges in gaining extremity of sensual and sensuous pleasure. Undoubtedly, in Self’s novel, the semblance of 1980s urban gay subculture complies with the popular conjectures about the same, and somewhat, homogenizes the urban gay characters as alcoholics, drug addicts, and extreme sensual pleasure seekers who engage in unprotected sex even at the utmost risk of HIV contamination. Hence, within the narrative of Dorian: An Imitation, AIDS infected bodies of the gays signify the neo-decadent extremity and hedonism inherent in the gay subculture of eighties’ London and New York.

Declaration of Conflict of Interests

The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding

No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

Notes:

 [1] Self’s rewriting can be better explained as, in the terminology of Julie Sanders (2006), “appropriation” (p. 26) as even though Self’s storyline parallels that of Wilde’s, the recontextualization of the story in a different time setting and relative alteration make it an altogether ‘new’ one (Sanders, 2006, pp. 26-27).

[2] Oxford University Press, 2005, p. 512.

[3] West’s urban gay “culture” is referred here as gay “subculture” as this is a segment of broader cultural domain yet goes against the heterosexist and homophobic society’s traditional decorum of normativity (often undocumented).

[4] See Timothy E. Cook and David C. Colby, p. 95.

[5] See “A Timeline of HIV and AIDS”.

References

A Timeline of HIV and AIDS. (n.d.). HIV.gov. https://hiv.gov/hiv-basics/overview/history/hivand-aids-timeline#year-1981

Anonymous. (1990, June). Queers Read This: The Queer Nation Manifestohttps://qrd.org/qrd/misc/text/queers.read.this

Ashford, Chris. (2017, July 26). Buggery, bribery and a committee: The story of how gay sex was decriminalised in Britain. Independent. https://www.independent.co.uk/news/long-reads/buggery-bribery-gay0-sex-decriminalised-britain-history-legal-sexual-offences-act-1967-a7858096.html

Bailey, Amanda and Trumbach, Randolph (2002). Welcome to Molly-House: An Interview with Randolph Trumbach. Cabinet (8 Pharmacopia). https://cabinetmagazine.org/issues/8/bailey_trumbach.php

Charlesworth, Barbara. (1965). Dark Passages: The Decadent Consciousness in Victorian Literature. The University of Wisconsin Press.

Cruikshank, Margaret. (1992). The Gay Liberation Movement. Routledge.

Connell, Brendan. (2018). The First Manifesto of Neo-Decadence. In Justin Isis and Daniel Corrick (Eds.), Drowning in Beauty: The Neo-Decadent Anthology.  Snuggly Books. (Original work published 2010, October 17)

Cook, Timothy E. and David C. Colby. (1991). The Mass-Mediated Epidemic: The Politics of AIDS on the Nightly Network News. In Elizabeth Lee and Daniel M. Fox (Eds.), AIDS: The Making of a Chronic Disease. University of California Press. UC Press E-Books Collection. https://publishing.cdlib.org/ucpressebooks/view?docId=ft9b69p35n;brand=ucpress

Corrick, Daniel. (2018). Introduction. In Justin Isis and Daniel Corrick (Eds.), Drowning in Beauty: The Neo-Decadent Anthology.  Snuggly Books.

Demers, Frank. (1964). Notes. In P. Pasolini’s The Catholic Irrationalism of Fellini (Demers, F., & Demers, P., Trans.). Film Criticism, 9(1), 63-64. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/44018770

Denisoff, Dennis. (2002). Decadence and aestheticism. Cambridge Companion to the Fin de Siècle. Cambridge University Press.

Dennis Denisoff. (2013). ‘Disembodied Voice’: The Posthuman Formlessness of Decadence. In Decadent Poetics: Literature and Form at the British Fin de Siècle (pp. 181-200). Palgrave Macmillan.

Drew, John M.L. (2001). Introduction. In Wilde, Oscar, The Picture of Dorian Gray (pp. v-xxxi). Wordsworth Classics.

Drew, John M.L. (2001). Notes. In Wilde, Oscar, The Picture of Dorian Gray (pp. 178-191). Wordsworth Classics.

Emilio, John D. (1983). Forging a Group Identity: World War II and the Emergence of an Urban Gay Subculture. In Sexual Politics, Sexual Communities: The Making of a Homosexual Minority in the United States, 1940– 1970 (pp. 23–39). University of Chicago Press.

Eribon, Didier. (1991). Michel Foucault (Betsy Wing, Trans.). Harvard University Press. (Original work published 1989).

Oxford University Press. (2005). Fin de Siècle, Origin. In Concise Oxford English Dictionary (11th ed., p. 512).

Gilman, Richard. (1979). Decadence: The Strange Life of an Epithet. Farrar, Strauss and Giroux.

Hawthorne, Malanie. (2019). The Sexual Psychology of Decadence. In Jane Desmarais and David Weir (Eds.), Decadence and Literature (pp. 200-215). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108550826.013

Haslop, Craig, Helene Hill, and Ruth A. Schmidt. (1998). The gay lifestyle ? spaces for a subculture of consumption. Marketing Intelligence & Planning, 16 (5), 318-326.  https://doi.org/10.1108/02634509810229937

History of HIV and AIDS Overview. (n.d). Avert.org, https://www.avert.org/professionals/history-hiv-aids/overview

Hoare, Philip. (1997). Oscar Wilde’s Last Strand: Decadence, Conspiracy, and the Most Outrageous Trial of the Century. Areade Publishing.

Isis, Justin, and Daniel Corrick. (2018). Drowning in Beauty: The Neo-Decadent Anthology. Snuggly.

Isis, Justin. (2019, March 11) Neo-Decadent Manifesto of Women’s Fashion. Justin Isis. http://justinisis.blogspot.com/2019/03/neo-decadent-manifesto-of-womens-fashion.html?m=1

MacLeod, Kristen. (2006). Fictions of British Decadence: High Art, Popular Writing and the Fin De Siècle. Palgrave Macmillan.

Mann, Thomas. (2004). Death in Venice (Michael Henry Heim, Trans.). Harper Collins Private Limited. (Original work published 1912).

Martin, John L. (1990). Drug Use and Unprotected Anal Intercourse Among Gay Men. Health Psychology, 9(4), 450-465.https://doi.apa.org/doi/10.1037/0278-6133.9.4.450

McCrum, Robert. (2002, Sep. 29). “Self Analysis.” The Guardian. https://www.theguardian.com/books/2002/sep/29/fiction.willself

Meyer, I. H. (2003). Prejudice, social stress, and mental health in lesbian, gay, and bisexual populations: Conceptual issues and research evidence. Psychological Bulletin, Vol. 129, 674 – 697. https://doi:10.1037/0033-2909.129.5.674

Oxford University Press. (2005). Queer, Usage. Concise Oxford English Dictionary (eleventh edition, p. 1777).

Pasolini, P. (1984). The Catholic Irrationalism of Fellini (Demers, F., & Demers, P., Trans.). Film Criticism, 9(1), 63-73. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/44018770

Reed, Brian M. (2006). Hart Crane: After His Lights. University of Alabama Press.

Sanders, Julia. (2006). Adaptation and Appropriation. Routledge.

Self, Will. (2003). Dorian: An Imitation. Penguin Books. (Original work published 2002).

Simpson, Mark. (1995). Gay Dream Believer: Inside the Underwear Cult. In Mark Simpson (Ed.), Anti-Gay (pp. 1-12). Cassell.

Sinfield, Alan. (1998). Gay and After. Serpent’s Tail.

Smith, Colby. (2018, February 19). Neo-Decadence: A Lecture. [Video]. Youtube, https://youtu.be/B0XfncZGHVI

Symons, Arthur. Poetry and Prose. (1974). R. V. Holdsworth (Ed.). Carcanet Press. (Original work published 1893).

Wilde, Oscar. (2001). The Picture of Dorian Gray. Wordsworth Classics. (Original work published 1891).    

Mr. Jyotirmoy Sil is serving as an Assistant Professor of English in Malda College, Malda, West Bengal. His research areas include neo-Victorianism, homosexual literature, and gay subculture.

 

 

‘Illusionary Homelands’ and In-Between Identities: Liminal Existence of the ‘Indian (Non)-Diaspora’

//
644 views

Raisun Mathew1 & Digvijay Pandya2

1 Assistant Professor of English, Jain (Deemed-to-be University), Bangalore, & Doctoral Research Scholar, Department of English, Lovely Professional University, Punjab, India, Email: raisunmathew@gmail.com, orcid.org/0000-0003-3427-0941

2Associate Professor, Department of English, Lovely Professional University, Punjab, India, Email: digvijay.24354@lpu.co.in, orcid.org/0000-0002-5985-9579

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022, Pages  https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.17

First published: June 26, 2022 | Area: Postcolonial | License: CC BY-NC 4.0

(This article is published under Volume 14, Number 2, 2022)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Abstract

The influence of colonialism and the emergence of globalisation have gradually induced a mixed culture that neither can be attached to the innateness of the traditionalist attributes of the home country nor the foreignness of the Western idiosyncrasies. Though not directly clipped into the identity of a diaspora in spatial existence, the residents in the country also experience an equal or more departure in the context of perpetuating the traditional culture through their lifestyle. There arises an in-between state of existence – neither traditional nor foreign. This research article explores how the residents in India possess alienation in their cultural identities concerning the hybrid forms of lifestyle followed regularly, qualifying to be termed based on the regularity of lifestyle as the ‘Indian non-diaspora’. The argument about the liminal existence of the residents in India, similar to the Indian Diaspora, is substantiated with the help of various secondary sources that describe the three factors selected for analysis. The research article would provide insights on the residents of the country from the perspective of the still-prevailing hegemonic influence of colonialism, the ongoing globalisation effects and the traditionally existing multiculturalism in the country.

Keywords: diaspora, globalisation, hybrid, liminal, multiculturalism, postcolonialism.

  1. Introduction

Multiculturalism in India has become a challenging factor that equally divides and unites the unique and diverse features of the country. Existing with distinct and native characteristics in various spheres, including the geographical, linguistic, cultural, historical, and political aspects, the diversity of India has always been appreciated by the world community. With the expression of both micro and macro-level identities at the same time, the essence of the nativity, with a history of centuries in terms of the culture and lifestyle of the people in the country is challenged by the advent of external influences. With the increasing influence of globalisation, there has recently been a rapid intermixing of native culture and lifestyle with that of the foreign. Prior to the development of technological advancements and the gradual expansion of the Western world’s possibilities brought about by the globalisation process, the forced and voluntary amalgamation of colonial interests by foreign powers into the land and its people had initiated an increased deviation from the naturally inherited culture and lifestyle.

Though, from a general viewpoint, it is a common notion that the diaspora is subject to foreign influences exerted by the host land in which they live. Along with the intervention of time and active involvement with the distinguishable peculiarities of the host country, the diaspora is gradually shifted from the culture and practices followed in their home country to the newly discovered identity showcased by the host country. This process of inclusion is gradual and time-consuming depending on the factors that control the diaspora’s ability to adapt to changing situations. Discussions and arguments based on the inclination of the residents of the home country – whether towards their native culture and lifestyle or the foreign – have created confusion about the identity that is projected in such conditions of non-diaspora. Keeping in mind the shift that is evident in the diaspora community, this research article discusses the current situation of the Indian non-diaspora who reside within the boundaries of their home country and are equally influenced by native and foreign cultures. The analysis of the research revolves around the various factors that define their identity as part of the known and unknown influence of the residues of colonialism and the increasing presence of Westernisation in society as a result of the various possibilities of globalisation. The undergrounding factor behind the intention of this research is to determine whether the residents of India, similar to the Indian diaspora, experience the in-between state of living by becoming liminal entities having no static permanence in being attached to either their native or the foreign influence on their culture and lifestyle, thus altering the innateness of their identities. In this context, the very notion of diaspora touched on by Salman Rushdie is relevant. He says, “It’s my present that is foreign, and that the past is home” (Rushdie, 1991, p. 9). The existence of the residents from the cultural aspect of the country is said to be foreign, while the traditional qualities of culture, mostly authentic during the past, are the actual home, which is ignored. With the passage of time, colonial imperialism, its continuing hegemony, and the more powerful globalisation effects have created a sense of alienation from innateness and authentic cultural identity.

  1. Theoretical Review: Postcolonialism, Globalisation, and Multiculturalism

To provide the necessary clarity to the discussion on the research problem highlighted in the article, a brief idea of the correlation between postcolonialism, globalisation, and multiculturalism in the Indian context is required. It assists in tracing how the result of the three produces an identity crisis, leading to an in-between state of neither thrusting onto one nor the other, but having a significant influence on both in forming an identity that is not constrained by the limits of either native or foreign origin.

The postcolonial period continues to have its effect on the lands and the people who were once a part of the process of colonisation conducted by the countries that were powerful, dominant and imperialist. Though the countries that suffered under the rule of the colonial powers became independent, the imprints of colonisation in terms of architecture, language, culture, lifestyle, etc. still conduct their hegemonic rule on the victims. Therefore, the term does not mean the end of colonialism but rather denotes the continuity of a similar type of colonialism successive to the period of high imperialism and colonial occupation (Drew, 1999, p. 230). In the colonial history of India, the major share has been played by the British East India Company, which led to disturbances in the political, cultural, and economic spheres of the country. The influence of the Portuguese, Spanish, and Dutch cannot be excluded as the unfortunate inclinations towards domination were initiated on the people by them in the different selected parts of India. The imposition of the belief that it is the ‘white man’s burden’ to revive the culture of the third world led to the practice of marginalisation that was produced at the high point of imperialism (Mishra and Hodge, 2005, p. 380).

Globalisation acts as an extension of the hegemonic influence of the residues of colonialism grounded in imperial ideology, signalling a higher level of economic, cultural, and social cross-border networks than before, with the peculiarity of appearing to be shrinking rather than the old method of expanding territories (Hoogvelt, 1997, p. xiv). It is hinged on the compression of the world and global consciousness, affecting national cultures and negating cultural boundaries, thus recreating the continuing history of imperialism of capitalist development and expansion (Akoh, 2008, p. 165). With the creation of a global village that promotes the exchange of various distinguishing factors such as culture and lifestyle, the identities that have a strong bond with nativity are altered concerning the proximity of influence exerted by foreign cultures. The imperialistic colonisation of the Western world, especially that of Britain, is more effectively continued through its hegemonic subjugation using language, culture, and many more direct and indirect attributes connected with its present existence as independent entities. Post-colonialism is an extension of capitalism for Frantz Fanon as it is strongly based on the theory and practice of exploitation (Fanon & Phicox, 2004). Globalisation goes in terms with the ideologies followed by the post-colonial world but on the view contended by Homi Bhaba that mutual recognitions are possible through interaction between people from different cultural backgrounds (Bhabha, 1994).

Multiculturalism has been argued as a critique of orientalism (Runnymede, 1997) as it has its roots based not firmly on the representation of the East as subordinate to the West. In a multicultural society, an amalgamation of every aspect of living that makes a community through the recognition of the variety of traits and identities occurs amid conflicts and tussles (Chettri and Tripathi, 2019, p. 6). This speciality of multiculturalism is most evident in the social situation of India, where several cultural identities within the nation are often separated from each other to be united as a whole. For example, the cultural characteristics of a person living in the state of Kerala differ from those of a person in West Bengal, who follows a different lifestyle. With geographic and linguistic differences, the other factors associated with it change, making it an entirely different experience to experience India’s diversity.

The qualitative approach followed in this research article utilises descriptive analysis with the help of secondary data that substantiates the altered nature of the culture and lifestyle of the people who reside within the geographic jurisdiction of India. For analysis, certain factors that define the current status of people, such as language, food habits, and clothing fashion, are considered in the article. These three factors are selected for analysis as they are more closely related to the daily lives of people in India. Through the gathering of details about the present situation of the three factors among Indians who reside in their homeland, the shift from the innate roots of the traditional and cultural aspects of the country is traced. The discussions based on the altered characteristics of the three factors, and also its traditional roots as a result of the influence of postcolonialism and globalisation are conducted to state the presence of liminal existence of the residents in India similar to the alienation and identity crisis experienced by the Indian diaspora.

  1. The Micro and Macro Identities

Due to the diversity that provides multiple identities for a person at the same time, the identity of an Indian citizen who resides in their homeland cannot be easily specified to just one. Being an Indian, the person might also be known based on the geographical distribution, as per the categorisation of different states and union territories, on linguistic terms, grounded on the peculiarities of the locality in which the person lives, and even also according to the cultural, religious, and racial characteristics. According to this perspective of intersectionality, a person having the macro identity as an Indian can also possess different micro identities such as south Indian, north Indian, Tamil, Brahmin, Punjabi, Hindu, tribal, and so on. Within a large frame of having the single identity of being an Indian who resides in the home country, the person will also be known based on several micro identities. As per the geographical and cultural peculiarities of India, the way of living changes with each hundred or two hundred kilometres. For example, even if one single language is spoken in a state, the accent and dialect change with each district within the state. Shashi Tharoor argues his points on the multiculturalism and pluralism of India to reveal that no one has the exact archetypal ‘Indianness’ as to how a Russian or British citizen can easily claim. These thoughts make all citizens in India unique in their own right, as well as, in some ways, confined to their own boundaries. He writes in his essay “The Idea of India: India’s Mosaic of Multiplicities” that this availability of multiculturalism is unique and tolerant to an extent under the strict premises of the Indian constitution, democracy, judiciary, and legislature (Tharoor, 2014, p. 111).

Salman Rushdie comments about the Indian diaspora who are away from the geographical and cultural reachability of their home country that,

physical alienation from India almost inevitably means that we will not be capable of reclaiming precisely the thing that was lost; that we will, in short, create, fictions, not actual cities or villages but invisible ones, imaginary homelands, Indias of the mind. (Rushdie, 1991, p. 10)

The same multiple identities are present in the case of the eating culture followed by the resident Indians. On a wider platform of analysis, the macro identity of following the cuisine of Indian variety in foods is entitled to a person who resides in India. This differentiation is easy when compared with the food habits followed by countries like Japan or America, which have a monocultural food diet. But, on analysing the root of the person, it can be understood that there too exists a micro identity for the person which can be affiliated with any one of the states and that to a certain particular area with a difference in the food culture. A person who visits India to explore its food habits would get confused by the large variety of food cultures present in the country.

  1. Linguistic In-Betweenness: English as a Global Language

These wide distributions of multiple identities and cultures that are unique to the Indians were disturbed by the encroachment of the foreign culture and lifestyle that were imposed using direct and indirect methods. Lord Macaulay, during the East India Company’s economic and political invasion of India, commented on the need to form a class of interpreters from India who would stand between them and Indians with a high inclination towards English morals and intellect. His words read as,

To that class we may leave it to refine the vernacular dialects of the country, to enrich those dialects with terms of science borrowed from the Western nomenclature, and to render them by degrees fit vehicles for conveying knowledge to the great mass of the population. (Macaulay and Young, 1935)        

This refining of the vernacular characteristics of Indian culture and lifestyle continues to happen even decades after the independence of the country from the colonial-cum-imperialist powers of the West. The best example of such hegemony is the English language itself, which is widely used even while conversing in the native mother tongue. From the definitions, the resultant code-mixing is identified as using two languages such that a third, new code emerges, in which elements from the two languages are incorporated into a structurally definable pattern. (Maschler, 1998, p. 125)

Many words do not even have an equivalent vocabulary in the regional languages. For better understanding and ease of conversation, the common word used in English is substituted for the required position. Also, the trend of intermixing languages has been common among people, which increases the possibility of degrading the right use of regional languages. An example of such code-mixing and code-switching is Hinglish, which is a mix of languages such as Hindi and English used in India. In an interview conducted among 24 people, they were asked to converse in their regional language. During the conversation, they were not able to continue using monolingual Hindi – instead, they included 18.5% English in their speech (Chand, 2016). In day-to-day use of regional language, certain words, such as bike, switch, mobile, bus, phone, etc., do not have an equivalent vocabulary. It has now evolved as the lingua franca irrespective of the various classes of Indians, giving an equal influence to the change in culture too (Barnali, 2017, p. 121).

Even though the seven decades of independence have been conflicting in many ways, the English language, which is mainly a colonial contribution of the British to India, continues to play a vital role in producing the agenda of its cultural hegemony in India. This particular language, which has become more essential to the world with the rise of globalisation, though helps to reduce the linguistic gaps between cultures, also injects the indirect imperialistic characteristics of the colonisers. Amidst the arguments about the hegemonic nature of English, it is also considered an endangering factor for the indigenous languages. From the standpoint of multiculturalism and multilingualism, it aids in breaking down class and caste barriers and can also produce a stable sociolinguistic environment (Vaish, 2005, p. 203). Thus, the author views that though the language has linguistically subalternised and disenfranchised many, it acts as a linguistic capital due to the updates on the market forces of globalisation. Moreover, the reluctance of the youth to promote their mother tongue has made it easy for foreign languages to invade, especially English, to influence even culture and lifestyle and become prevalent (Prakesh, 2018, p. 20). The language, which was imposed for colonial and imperialist purposes, has now become an inextricable part of the culture, particularly in workplaces and middle-class settlements. It links cultures through the process of controlling the global market.

  1. Betwixt and Between: Altered Eating Habits

To an extent, the food and cultural identity of a country are closely linked as they can define changes in the generalised notion of a community. Food has been a major factor in understanding cultures within and beyond the boundaries of the division devised for the easy categorisation of areas into states and even districts. The peculiar food culture of a specific area is also linked to the memories and identities of a larger community. The food culture has its connections with the colonial past of India, where Anglicists like Macaulay encouraged Indians to be ‘Englishmen’ whereas the Orientalists recalled the natives to retrieve the lost history and civilisation through the authentic ‘Indianness’ (Narayan, 1995, p. 67). The early Orientalists, such as H. T. Colebrook and William Jones, who conducted research on Sanskrit literature, history, and philosophy, were keen on advocating the notion of a golden age that was prosperous in authentic Indian culture. When colonisation brought glimpses of moving toward Western notions, the later effect of the thought of the global community popularised the spread of the Western taste along with the other cultures and intrusions of the European and American cultures. Following vegetarianism from a long tradition, new studies have informed that only about 40% of India’s total population, estimated at 1. 2 billion people, is now under such a category (Bankman, 2013). This is most prevalent among middle-class urban settlers. Due to the ease of preparation, rather than limiting themselves to functions and special occasions, 79% of Indians cook western food in their kitchens (Sarin, 2019). The interest behind such encroachments on food culture was supported by corporate interests to widen their business. The establishments of global brands such as McDonald’s, Pizza Hut, Burger King, and KFC have to be considered as part of this global extension. Food globalisation has been worldwide with the spread of these American food brands that allegedly began to eliminate local cuisines and floodway (Turner and Holton, 2015, p. 478).

Though India is already diverse in its traditional food culture with thousands of varieties, they all can be categorised under the macro expression of the innate identity. However, the recent popularity of fast food and tastes similar to those found on western plates demonstrates Indians’ keen interest in tastes beyond their borders. Colonial influences have initiated the assimilation of foreign tastes into Indian food culture. Indian food varieties like the bohri dabba gosht, salonee broccoli, nargisi kofta, shami kebab, dak bungalow chicken curry, culcutta bhetki, vindaloo, galouti mousse, jamun ceviche, samosa, khichdi, etc. are very few among the long list of adapted, integrated, and inspired tastes from European colonisers (Prabhu, 2019). The colonial transition in food culture that was followed by the people who tried to imitate the Englishness rejected their identity so as to become elevated into the British culture. The memsahibs of the nineteenth century had an interest in developing a British lifestyle in the sub-continent for which they tried to invite the foreign food culture into their diet by collectively refusing the intake of Indian dishes in their colonial homes. At the same time, the interesting part is that the Victorian homes of England were decorated with Indian objects, and they began to include curry in their diet (Chaudhuri, 1992). The term ‘curry’, for the British, does not only point to a specific dish variety but denotes the Indian diet as a whole. The quest to transit from the existing identity to another can be seen as an influence of the idea of inferiority and repression injected into third-world colonised countries like India. With these transitions and transformations in diet, the food culture of Indian society as a macro entity has been separated from the permanence of innate identity, from being exclusively Indian to the condition of practising a mixed food culture, not only from the West but also from other parts of the world.

  1. Beyond the Threshold of Indian Lifestyle: Clothing and Fashion

The distinction between modern fashion concepts and traditional ones is more regarded as adaptations of Western culture versus the other, respectively. The incorporation of Westernised notions into Indian clothing culture is part of a tendency to become physically attached to the West’s cultural dominance, which continues through the process of still existing hegemony. The reminiscence of colonialism, mainly due to the intermixing of cultures, has created a tremendous change in the clothing culture of India. Within the micro and macro identities of the nation, there are several forms of clothing trends that are followed and updated from the traditional roots as part of both regional and national uniqueness. This mentality of blind adaptation to western fashion is evident from the use of clothes that do not match their climatic conditions. For example, in the Mediterranean climatic conditions of India, the use of blazers, coats, and thick woollen dresses does not match the needs of the person, but are worn to match the Western status and style. The most commonly used dress, i.e., jeans, among all genders does not fit the climatic conditions of the dry zones in India. But, irrespective of such health issues and comfort, they are widely used among the youth. The use of luxury brands, mostly the fashion followed in western countries, is said to symbolise modernity, economic, and social development. Though Indians prefer to wear modern dress as a symbol of being Westernised, they continue to wear ethnic outfits proudly. The consumer approach is more established with Western cultural values (Wong and Ahuvia, 1998), where the brands mainly influence the psychological attitude towards such altered identities and cultural aspects of the Indian customer. Therefore, the subjugation based on clothing continues to take place where globalisation effects in the country have at the same time brought western brands into India and have a substantial effect on the lifestyle of the people in the country (Handa and Khare, 2011, p. 1). The percentage statistics of the men’s western wear market in India account for approximately 93% of the market size. It was estimated at around 1,33,246 crore rupees in 2018 for the Indian western wear market for men and women together (Dhir and Bhatia, 2019). Increased urbanisation and a middle-class population, along with the intrusion of the influence of globalisation, have helped the western wear market prosper in India. These are more prevalent in societies that have the possibility to get into multiculturalism, with an inclination towards European and American cultures.

  1. Discussion and Findings

To be liminal is a state of being in-between, betwixt and between, and living through the threshold. The above discussions conclude to the point of stating the presence of liminality in the people who, unlike the Indian diaspora, directly and indirectly, become neither a part of the Western nor the traditional Indian culture; but experience the attributes of both the cultures when living within the multicultural limits of the home country. The anthropological discussions on liminality as a theoretical concept are defined as neither here nor there; that usually is betwixt and between the positions often slipping through the network of classifications that normally locate states and positions in cultural space (Turner, 1969, p. 95). Though discovered and discussed mainly in the ritual contexts, the concept contained in the theory of liminality is more relevant in finding the relationship between the non-Indian diaspora, western culture and the traditional ‘Indianness’.

The three factors: language, food habits, and clothing fashion have made their transition from authentic nativity to a state of amalgamation with the influences from western cultures. It is not possible to conclude that the natives living within the land of India have completely disregarded the importance and practicality of these factors that immensely contributes to develop, sustain and inspire the traditional culture of India. Colonisation and globalisation have contributed much to manipulating and adulterating the authenticity of being in the traditional and cultural attributes of the country. The Indian diaspora, as they have to survive in a distant host country, is forced to adjust to the culture and lifestyle of that country. It is natural to get gradually incorporated into the new host conditions and way of life. The article discusses the unlike and unfortunate situation of the cultural diaspora, as followed by the natives situated in the homeland. The discussions about the three factors that influence the culture and lifestyle within the home country give rise to the notion that the people who live in the homeland, those who haven’t received the status of an Indian diaspora, are also affected by the influence of foreign cultures. Though Indian food, clothing, and music are emotional attachments and powerful reminders of home for immigrants (Lessinger, 1995, p. 32), the availability of the same, as well as the intense desire to lead a westernised lifestyle, leads residents of the home country to prefer the non-traditional. It happens as a continuation of colonial hegemony and globalisation effects. In such circumstances, with the help of the analysis of the conditions faced by the people, it can be understood that the non-Indian diaspora, specifically the citizens who reside in their homeland, is experiencing an in-between state, which is a betwixt and between situation. It is because the amalgamation or pure inclusion of Westernisation of these three factors has given rise to a situation where the people can neither be called completely followers of traditional culture nor strictly transited to the culture of the western world. They live in a liminal state in which they speak both their regional language/mother tongue and English, intake both diets, and dress in both ethnic and western clothing on appropriate occasions. Thus, both the western and the traditional cultures are followed by people residing in the country, claiming to be different from those of the Indian diaspora. This instability and irregularity of liminal existence point to cultural hybridity, third space, and interstitial passage between fixed identifications (Bhabha, 1994, p. 4). It allows the people involved “to elude the politics of polarity and emerge as the others of their selves” (p. 38).

  1. Conclusion

Multiculturalism in India, consisting of many micro-identities giving rise to a single macro-identity, would be a perfect ground for foreign cultures to invade. Though multicultural, the micro identities that are spread in every geographical space of the country have to be considered as part of a single thali without the intervention of an external cultural hegemony. The discussions and findings of the research lead to the conclusion that even though native Indian citizens reside in their home country, they too possess equal alienation through the liminal existence of neither being able to completely attach to the traditional culture nor the western. In a way, by analysing the existing and increasing cultural instability among the native Indian citizens residing in the country, they can also be quoted under the same term – Indian diaspora, with certain exceptions in their geographical existence.

Salman Rushdie’s thoughts on the in-betweenness of being a part of the Indian diaspora provide the right state for people who are physically away from their homeland for various reasons of their own. Nevertheless, recent technological developments in communication, information exchange, transport, and travel have contributed to the advancement of transnational networks and even virtual communication. It has reduced the intensity of distance, alienation, and diasporic existence of people who migrate from their home country, thus reviving the local in a global context (Sahoo, 2006, p. 84). But his words can also be discussed from the perspective of the Indians residing in their home country, who, through various cultural aspects, are equal to the Indian diaspora. Rushdie mentions,

Not Western and not Indian, we are also partly of the west. Our identity is at once plural and partial. Sometimes, we feel that we straddle two cultures; at other times we fall between two stools.  (Rushdie, 1991, p. 15)

This straddling effect between two cultures – the Indian and the Western – gives rise to the liminal existence of being and not being an absolute part of both cultures. Thus, the term ‘Imaginary Homelands’ used by Rushdie in his essay and book can be revised while looking at its contemporariness in thirty years of its use. With the more powerful tools of hegemony, the instabilities related to the cultures give rise to illusionary homelands as authentic and innate culture rooted in the pure traditional contexts of the nation has gradually become an illusion to the residents who are betwixt and between the two/many cultures.

Declaration of Conflict of Interests

The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding

No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

References

Akoh, D. A. (2010). What is Globalization to Post-colonialism? An Apologia for African Literature. Journal of Global Initiatives: Policy, Pedagogy, Perspective, 3(2), https://digitalcommons.kennesaw. edu/jgi/vol3/iss2/6

Bankman, J. (2013, August 27). India and the Hidden Consequences of Nutrition Transition. Civil Eats, https://civileats.com/2013/08/27/india-and-the-hidden-consequences-of-nutrition-transition

Barnali, C. (2017). Code-Switching and Mixing in Communication – A Study on Language Contact in Indian Media. Proceedings of the RAIS Conference: The Future of Ethics, Education and Research. http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.3085969

Bhabha, H. K. (1994). The Location of Culture. Routledge.

Chand, V. (2016, February 11). The rise and rise of Hinglish in India. The Conversation, https://theconversation.com/the-rise-and-rise-of-hinglish-in-india-53476

Chaudhuri, N. (1992). Shawls, Jewelry, Curry and Rice in Victorian Britain. In N. Chaudhuri and M. Strobel (Eds.), Western Women and Imperialism: Complicity and Resistance (pp. 231-246). Indiana University Press.

Dhir, A., & Bhatia, S. (2019, November 14). Growth Story: Indian western wear market. India Retailing, https://www.indiaretailing.com/2019/11/14/fashion/growth-story-indian-western-wear-market

Drew, J. (1999). Cultural Composition: Stuart Hall on Ethnicity and the Discursive Turn. In G. A. Olson & L. Worsham (Eds.), Race, Rhetoric, and the Postcolonial (pp. 205–239). State University of New York Press.

Fanon, F., & Philcox, R. (2004). The Wretched of the Earth. Grove Press.

Handa, M., & Khare, A. (2011). Gender as a moderator of the relationship between materialism and fashion clothing involvement among Indian youth. International Journal of Consumer Studies, 37(1), 112–120. https://doi.org/10.1111/j.1470-6431.2011.01057.x

Hoogvelt, A. (1997). Globalisation and the Postcolonial World: The New Political Economy of Development. Macmillan Press Ltd. https://doi.org/10.1007/978-1-349-25671-6

Lessinger, J. (1995). From the Ganges to the Hudson: Asian Immigrants in New York. Allyn and Bacon.

Macaulay, T. B. M., & Young, G. M. (1935). Speeches by Lord Macaulay: With his Minute on Indian education. Oxford University Press.

Maschler, Y. (1998). On the transition from code-switching to a mixed code. In P. Auer (Ed.), Code-Switching in Conversation (pp. 125-149). Routledge.

Mishra, V., & Hodge, B. (2005). What Was Postcolonialism?. New Literary History, 36(3), 375-402. http://www.jstor.org/stable/20057902

Narayan, U. (1995). Eating cultures: Incorporation, identity and Indian food. Social Identities, 1(1), 63–86. https://doi.org/10.1080/13504630.1995.9959426

Prabhu, R. D. (2019). Tracing Europe’s influence on India’s culinary heritage. The Hindu, https://www.thehindu.com/life-and-style/food/with-a-colonial-hangover/article29654639.ece

Prakesh, M. (2018). Impact of Western Culture on Indian Culture. Xournals, 1(1), 18-21, https://www.xournals.com/assets/publications/AJAAH_V01_I01_P18-21_May-2018.pdf

Rushdie, S. (1991). Imaginary Homelands. Imaginary Homelands: Essays and Criticism 1981-1991, Granta.

Sahoo, A. K. (2006). Issues of Identity in the Indian Diaspora: A Transnational Perspective. Perspectives on Global Development and Technology, 5(1), 81-98. https://doi.org/10.1163/156915006777354482

Sarin, D. (2019, November 13). 79% Indians Are Cooking Western Food In Their Kitchens, Reveals Survey. NDTV, https://food.ndtv.com/news/79-indians-are-cooking-western-food-in-their-kitchens-revea ls-survey-2131950

Tharoor, S. (2014). The Idea of India: India’s Mosaic of Multiplicities. Understanding India. Trinity Press.

Turner, B. S., & Holton, R. J. (2015). The Routledge International Handbook of Globalization Studies: Second Edition, Routledge.

Turner, V. (1969). Liminality and Communitas. The Ritual Process: Structure and Anti Structure. Cornell University Press, 94-130.

Vaish, V. (2005). A Peripherist View of English as a Language of Decolonization in Post-Colonial India. Language Policy, 4, 187–206. https://doi.org/10.1007/s10993-005-3523-7

Wong, N. Y., & Ahuvia, A. C. (1998). Personal Taste and Family Face: Luxury Consumption in Confucian and Western Societies. Psychology and Marketing, 15(5), 423-441. https://doi.org/10.1002/(SICI)1520-6793(199808)15:5<423::AID-MAR2>3.0.CO;2-9

Raisun Mathew is the author of Zephyr: The Breeze of Love (2021) and In-Between: Liminal Stories (2022), and editor of Literature, Media, and Society: Scholarly Perspectives (2021), The Post-Truth Era: Literature and Media (2021), and Identity: Quest and Questions (2022). He currently works as an Assistant Professor of English at Jain (Deemed-to-be University), Bangalore, and has submitted his doctoral thesis to Lovely Professional University, Punjab. His enthusiasm for creative and scholarly writing has contributed to publications in reputed journals, books, and periodicals. His research interests include contemporary literature, liminality, post-truth, gender, and religious studies.

Dr. Digvijay Pandya is an Associate Professor and Research Supervisor in the Department of English at Lovely Professional University, Punjab, India. His area of specialization is Modern Poetry. He has more than 17 years of teaching experience in the field and has presented and published several papers in various international and national conferences, UGC-Care listed and Scopus indexed journals of high reputation.

Art and Culture in the Diplomatic Ceremonial as the Basis of International Relations

////
627 views

Oksana Zakharova

1Department of Art Management and Technology Events, National Academy of Management of Culture and Arts, Kyiv, Ukraine. E-mail: o.zakharova@tanu.pro

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022, Pages  https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.16

First published: June 26, 2022 | Area: Performance Studies | License: CC BY-NC 4.0

(This article is published under Volume 14, Number 2, 2022)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Abstract

Currently, there is an increased interest in ceremonial culture. A ceremonial is a kind of cultural message from one social group of people to another. The basic idea of behaviour, the inner meaning of secular ceremonial is laid down in church rituals, and external forms of behaviour can be borrowed from the traditions of everyday secular life. Diplomacy as one of the spheres of applied politics is a very complex and responsible type of human activity, which has always had a pronounced ritual character. The conclusion of contracts and alliances took place according to a certain scenario plan, according to which the ceremonial action developed. During the preparation and holding of the ceremony, the exchange of diplomatic letters and embassies continued, solemn meetings were arranged for the honored guests, feasts, theatrical performances, games, and festivities were given in their honor. the purpose of the article is to conduct a comprehensive study of the communicative functions of diplomatic ceremonial in international communication based on the analysis and generalisation of new facts with the involvement of archival materials and other sources introduced into scientific circulation for the first time. In this study, art is considered for the first time from the point of view of the communicative factor of a diplomatic ceremony. A ceremonial is an event in the life of society that has a symbolic meaning. The norms of ceremonial reflect not only ideology but also the social psychology of society, without an adequate interpretation of which it is impossible to correctly understand the behavior of statesmen in specific situations related to their official status.

Keywords: diplomacy; culture; art; political elite; ideology; society.

Introduction

By the beginning of the First World War, the Russian Empire was a state whose opinion could not be ignored. Court ceremonials, which emphasised the strength and power of the ruling dynasty, were the political programmes of the government (Golubev & Nevezhin, 2016; Gould-Davies, 2003). After the February Revolution of 1917, the politicisation of leisure became the most important feature of public life. Not only rituals, but also performances, concerts, and cinema sessions turned into political demonstrations. The Revolution used new artistic forms, decorations of demonstrations, processions, and mass celebrations. The origins of this phenomenon are in the mass celebrations of the French Revolution (Martin & Piller, 2021). The ceremonial action itself is a synthesis of the arts – pictorial design of space, music, choreography, and costume.

Already in the first years of Soviet power, the symbols of power entered “into the struggle for power.” At diplomatic ceremonies, this struggle was in the nature of a confrontation between European protocol traditions and the newly created rules of Soviet diplomatic etiquette by the staff of the Protocol Department of the People’s Commissariat for Foreign Affairs (ICID). The uniform at diplomatic receptions, concert programmes, the list of dishes served – everything had to meet the norms of Bolshevik ideology (Karyagin, 1994; How to Be Diplomatic, 2022). During the leadership of the People’s Commissariat of Foreign Affairs under V. Chicherin, Protocol Department under D.T. Florinsky is a collective of creative personalities who, without being afraid to experiment, developed norms of protocol practice that have been relevant for decades, compiled in 1923 by D.T. Florinsky’s “Brief Instruction on observing the rules of Etiquette adopted in bourgeois society” was taken as a basis for the creation in 1935 of a new manual on the protocol “Diplomatic Technique” (reprinted in 1938) (AVPRF. F. 057. Op. 3. P. 101. D. 1. L. 20-25).

From the first years of its existence, the Protocol Department of the NKID (People’s Commissariat of Foreign Affairs) (until November 12, 1923 – the protocol division (protocol unit), took an active part in the preparation of foreign visits to the RSFSR (Russian Socialist Federative Soviet Republic), and since 1923 – to the USSR (Union of Soviet Socialist Republics). In the 20-30s, Protocol Department employees were literally at the forefront of “diplomatic” relations, forming the foundations of Soviet protocol practice. Reports of D.T. Florinsky and comments on them by G.V. Chicherina are filled with interesting details that convey the atmosphere, and the spirit of the time with a lot of humor and self-irony. Elegant in form, they are very deep in content. Chicherin and Florinsky carefully analyse every situation that arises during visits, not to punish the guilty, but so that in the future such mistakes of the protocol service do not discredit the authorities, for many of whom the European diplomatic protocol is an external manifestation of bourgeois morality (AVPRF. F. 057. Op. 8. P. 106. D. 6. L. 157-159).

In addition to the development of regulatory documents for the preparation and conduct of foreign visits, the Protocol Department staff actively participated in the organisation of diplomatic ceremonies with the participation of diplomats accredited in Moscow and their family members. The peculiarity of the diplomatic corps’ stay in Moscow was that the embassy staff were in an unusual socio-cultural environment, the value system which was formed by the norms of Bolshevik ideology. Using the methods of agitation and propaganda, the authorities sought to form a negative attitude among citizens towards modern European culture, representatives of which were, among others, employees of diplomatic agencies.

Diplomatic life and ceremonial culture after the formation of the USSR

From 1923 to 1929, the diplomatic corps in Moscow was distinguished by the cohesion of its members and at the same time isolation from Russian reality. But at the same time, from the point of view of the development of diplomatic ceremonial culture, the life of the diplomatic corps was very busy. Receptions at embassies were arranged almost daily and were built according to a certain scenario: during lunch – conversations about politics and art, then a dance or concert program. Many accredited diplomats in Moscow were engaged in collecting objects. So, the Ambassador of France, one of the best French journalists J. Erbet acquired a collection of objects from Ural malachite. The head of the German Embassy, Count Brakdorf-Rantzau, collected antique bronze. Norwegian diplomat Dr. Urbi collected icons. Just like the Latvian Ambassador K. Ozols (2026), he believed that a modern diplomat should spend two years in Moscow to consider himself a professional. The embassies of the Baltic states were practically under siege in Moscow, as states that the USSR wanted to seize into its sphere of influence. The aggressive policy of the authorities has led to the fact that the diplomatic corps has become even more united. Receptions were held quite often at the Latvian Embassy, they were attended not only by well-known journalists, but also by representatives of the Soviet elite (Ozols, 2016). The Lithuanian Embassy occupied a special position in Moscow, largely due to the personality of the envoy Jurgis Baltrushaitis – poet, translator of Byron, Ibsen, d Annunzio, Hamsun, Wilde, Strindberg. Of the Soviet diplomats, who also needed to be included in the diplomatic corps, the most significant was G.V. Chicherin, who was a brilliant pianist, a subtle connoisseur of musical culture.

Despite an active diplomatic life, the Italian writer C. Malaparte (2018) calls the Soviet capital a provincial city in which the creativity of European writers was preferred to the creativity of European fashion designers. The Soviet nobility tried to “try on” the lifestyle of the pre-revolutionary elite of Russian society, but copying the form, it did not care about the content, about its moral and spiritual origins. The traditions of pre-revolutionary secular life continued to develop at receptions at embassies, to which representatives of the Soviet creative intelligentsia were invited. Stalin did not take part in the events of the diplomatic corps, but at the same time the entire diplomatic corps “with one voice” praised the lifestyle of the leader, whom he compared to Bonaparte after 18 Brumaire (November 9), 1799, when the Directory was dispersed in France, and the government headed by Napoleon Bonaparte came to power. Stalin was a dictator, the communist nobility was against him, in the late 20s its representatives tried to imitate Paris, London, Berlin or New York manners (Malaparte, 2018). Notably, the embassies of fascist Italy and Nazi Germany were the peculiar centers of the diplomatic life of the capital of the USSR. In the 20s, the Italian Embassy played a leading role in the life of the diplomatic corps, forming programs of diplomatic receptions, in which, for example, dancing was replaced by playing bridge.

Sports, in particular tennis, united members of the diplomatic corps, but did not contribute to their rapprochement with Soviet colleagues, who for the most part came from a working-peasant environment, were neither practically nor psychologically ready to communicate with foreign diplomats. This problem was discussed in the language of art at one of the most striking events of Soviet diplomatic life in the early 30s – the ball at the German mission (1931), at which, during a theatrical performance, the Soviet protocol was criticized for being late, not knowing foreign languages, etc. (AVPRF. F. 057. Op. 11. P. 109. D. 2. L. 73). During this period, ballroom ceremonial ceased to be a component of the state ceremonial culture, but it still remained an important component of European life. In diplomatic Moscow, balls were given not by official Soviet officials, but by members of the diplomatic corps.

It was the ballroom ceremonial, combining various types of arts, that allowed achieving the greatest emotional impact on those present, who, at the same time, were active participants in the ceremonial, owning a whole complex of relevant class norms. Of all the ceremonials, the ball had the utopian function to the greatest extent. Music, choreography, architectural decoration created an ideal environment from the point of view of artistic harmony. In the 30s, the staff of the German Embassy were the leaders of secular life, but at the same time, German diplomats did not seek to isolate the embassy and the entire diplomatic corps from the NKID staff, but were looking for ways to get closer to them. In particular, discussing protocol issues, for example, the appearance of a diplomat at official receptions.

When Hitler came to power in 1933, the music of R. Strauss and all modern German composers was banned in the USSR. Excluded were the repertoire of Wagner’s operas, which were performed on the stage of the Kiev Opera and Ballet Theater – in the 1926-1927 season – “Meistersingers”, in the 1932-1933 season – “Lohengrin” (Stefanovich, 1960). The Soviet-German agreements signed in Moscow in 1939 had a noticeable impact not only on the political, but also on the cultural development of Soviet society. In 1939, during negotiations with the German Foreign Minister in Moscow, the foundations of a new world order were laid and the map of Europe was “reshaped” considering the interests of Nazi Germany and the Soviet Union.

At the end of 1939, the pro-German musical policy began and the reason for this phenomenon was the Molotov-Ribbentrop Pact. But the changes in the foreign policy of the USSR were said in the language of art a few months before the meeting in Moscow, namely on May 5, 1939. On this day, at a concert for the participants of the military May Day parade in Moscow, the “Chorus of Sailors” by R. Wagner was performed in the 3rd department. Symphony orchestras began to perform R. Strauss (Nevezhin, 2011). The Protocol is not only an instrument, but also a kind of indicator of the priorities of the state’s foreign policy, which was especially clearly manifested in the relations of the Soviet leadership with German representatives in Moscow and during the visit of I. von Ribbentrop. The totality of protocol norms as a whole demonstrated the priorities of the Kremlin leaders in the field of international relations. One of the clearest confirmations of the Kremlin’s loyalty to the chosen course aimed at establishing friendly relations with Germany was the decision to stage R. Wagner’s opera “Valkyrie” on the stage of the Bolshoi Theater by the outstanding Soviet film director S. M. Eisenstein, who openly expressed his anti-Nazi views (Golubev & Nevezhin, 2016). On November 21, the premiere of the opera, which was a kind of “greeting” of a delegation that arrived from Berlin after Molotov’s talks with Hitler and Ribbentrop.

During the Soviet period, all the details of state ceremonies were carefully developed, each of which is an illustration of the ethical norms accepted in society. As in the pre-revolutionary period, great importance was attached to the gesture, musical accompaniment, and the language of the costume. Methods of appearance design are important signals, personality signs. Clothes are a business card. The attitude towards a diplomat is related to the perception of the country he represents. In choosing a suit, the personal preferences of a diplomatic employee give way to political expediency. The “expulsion” of the tailcoat, and even earlier the top hat, from Soviet protocol practice was regarded as a victory in the struggle against bourgeois values. Modern European dances were also considered carriers of ethical norms alien to the Soviet citizen. Despite the prohibitions of the authorities, the daily, unofficial life of Soviet people was filled with foxtrot, tango, waltz, which literally “punched” their way into dance halls at different periods of history. Each of them was accused of promoting sexual promiscuity, called obscene and vulgar. And here it is very important to distinguish between the original choreography and the subsequent “processed” by classical choreographers, teachers of ballroom dancing. The ennobled returned dancing to the ballroom floor and became its kings. Each dance in different periods of history had its own semantic meaning, its own intonation at the ball, being not only an organizational link, but also a kind of expression of the basic ideas of banal ceremonial. Diplomatic privileges and immunities extended not only to diplomats, but also to the forms of their leisure, in particular, to the programs of dance evenings. Thus, the foxtrot, banned in the USSR, is performed in embassies not only by foreign diplomats, but also by the head of the protocol department of the NKID, D.T. Florinsky. The 20s were a time of searching for ways to reconcile traditional European protocol norms with the Bolshevik ideology of the Soviet state.

With the expansion of international contacts, the problem of the exchange of commemorative gifts both in the foreign missions of the USSR and in Moscow itself became more acute and urgent. Especially acute was the issue of the relationship between the authorities and the keepers of the cultural heritage of the USSR – museum workers (AVPRF. F. 057. Op. 8. P. 106. D. 10. L. 223, 223 rev). It should be noted that if the interior items that were not returned to the museum storages remained in the USSR, then the works of painting, sculpture, decorative and applied art became the cultural heritage of other states. The canvases of B.M. Kustodiev “The Beauty” (AVPRF. F. 057. Op. 8. P. 105. D.1. L. 128, 129), S.Yu. Zhukovsky “Forest in early spring” (AVPRF. F. 057. Op. 21. P. 115. D. 4. L. 19), V.I. Zarubin “Landscape with three old ladies” (AVPRF. F. 057. Op. 21. P. 115. D. 4. L. 23), K.F. Yuon “Parade on Red Square on November 7, 1941” (AVPRF. F. 057. Op. 31. P. 155. D. 20. L. 48), A.I. Laktionov “Girl for embroidery”, P.P. Konchalovsky “Lilac” (AVPRF. F. 57. Op. 41. P. 198. D. 36. L. 168), I.E. Grabar “Frost, the last rays” were used as diplomatic gifts (AVPRF. F. 57. Op. 41. P. 198. D. 36. L. 169).

Foreign guests were generously gifted with fur products, some of which can rightfully be attributed to works of art. So, in 1943, Molotov’s wife gave the wife and daughter of the representative of the President of the United States (United States of America) Davis’s outfits were made of fox and ermine, and in 1946 a sable fur coat was presented to the Princess of Iran A. Pahlavi personally from I.V. Stalin (AVPRF. F. 057. Op. 26. P. 127. D. 7. L. 18). The range of Kremlin gifts is very diverse. If in 1944 U. Churchill received as an official gift 10 kg of caviar, 15 liters of vodka and 40 packs of cigarettes, then his wife in 1945 – a diamond of 5.58 carats (AVPRF. F. 057. Op. 24. P. 120. D. 7. L. 33; AVPRF. F. 06. Op. 7. P. 22. D. 246. L. 62).”The Prime Minister’s grocery set is rather evidence of special friendly relations, since in 1944 Churchill was still “his boyfriend”, and you can also give vodka to “your own”. In turn, M.A. Churchill earned a diamond for organising Soviet aid during the war. In this regard, the question involuntarily arises – for what merits the wives and daughters of Soviet leaders received very valuable gifts from foreign guests (platinum watches with diamonds of Stalin’s daughter from I.B. Tito, etc.) (AVPRF. F. 057. Op. 26. P. 127. D. 8. L. 32).

The visit of K. Churchill was one of the first independent visits of the wife of a state leader to the USSR. The “women’s visit” forced the staff of the Protocol Department to depart from the “men’s code” of the Soviet protocol, in which the presence of women at official receptions was not welcome. The situation began to change in March 1945 during the visit of Czechoslovak President Benes and his wife to Moscow: members of the delegation were invited to dinner with Stalin (March 28) together with their wives (AVPRF. F. 057. Op. 25. P. 123. D. 8. L. 53.). Ulanova, Maksakova, Kozlovsky, Mikhailov and others performed at the concert in the Central House of the Red Army (CDKA) [25]. The President’s wife visited the Moscow Art Theater (Moscow Art Academic Theater named after M. Gorky) (the play “Russian People”) and the ballet school at the Bolshoi Theater.

It should be noted that in the programs of official foreign visits there is practically no information about the visits of guests to academic drama theaters in Moscow and other cities of the Soviet Union. The reason for this phenomenon probably lies not only in the difficulty of translation – professionals possess a number of artistic techniques that allow not only to understand the meaning of what is happening on stage, but also to feel the atmosphere itself, the mood of the performance. Probably one of the reasons is the repertory policy of theaters, which could not refuse to stage plays by foreign and pre-revolutionary domestic playwrights. But even in the traditional staging of classical works, censorship could detect an encroachment on the foundations of communist morality, at the same time, visiting the Bolshoi Theater was an important component of the programs of foreign visits to the USSR. Great music and choreography, and outstanding performers, greatly contributed to the fact that the ballet “Swan Lake” became a kind of element of Soviet classical diplomacy (Karyagin, 1994).

After the “Basic provisions of Protocol practice in the USSR” approved in 1976 by the Central Committee of the CPSU (Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union), official visits to the theater were excluded from the programs of foreign visits. (AVPRF. F. 057. Op. 60. P. 260. D. 1. L. 40, 41, 43, 44). The official version is saving public funds. But in our opinion, the main reason is the confidence of the leaders of the state that their political course does not need the support of art. Moreover, in the 70s and early 80s, representatives of the creative intelligentsia, including soloists of academic opera and ballet theaters, were either expelled from the country – Vishnevskaya and V. Rostropovich – or preferred to work in foreign collectives in the Bolshoi Theater or the Kirov Theater (Mariinsky Theater) – Natalia Makarova, Rudolf Nureyev, Mikhail Baryshnikov, Alexander Godunov. But the specific features of the Kremlin leaders’ “understanding” of the significance of works of art in the political life of society in no way begs for their value.

The art of ballet forced the world community to see the USSR as a country in which the traditions of classical art continue to develop, and, consequently, human values are not alien to the Soviet state. Thus, it is possible to build partnerships with the Soviet Union, which are based on mutually beneficial cooperation. At Kremlin receptions, there was a representation of power, the process of interaction between the party leadership and the invited audience, which allowed communicating (including using the language of art) to the broad masses the main ideas of power. Individuals with a high social status, an active and trustworthy part of society, were invited to the Kremlin.

Features of the development of the cultural repertoire in Soviet Moscow

In states with a pronounced vertical of power, state policy in the field of culture largely depends on the tastes of the leaders of the state. At the same time, not only are the people deprived of the right to choose, but also the ruling elite, which for the most part was deeply mistaken about their real capabilities. The slightest violation of the designated rules of the game could lead to moral and physical destruction. The proof of the above is the Soviet musical doctrine of the 30s-50s of the twentieth century during the active process of the totalization of art in the USSR.

A comparative analysis of the programmes of government concerts in Moscow and the repertoire policy of Ukrainian theaters showed that they were united not by what was performed, but rather by what was forbidden to perform. So, in the repertoire of theaters, including concert programmes, there are no works of Hindemith, Stravinsky, Bartok, Kozelli, Schoenberg, Mesian, Penderetsky, Berg, Krshenek, Schreker and Kurt Weil. They were excluded from concert programs and theater posters after Zhdanov’s articles against Shostakovich’s music – “Confusion instead of Music” (about opera “Lady Macbeth of the Mtsensk district”) and “Ballet Falsehood” (about the ballet “Light Stream”), published in January and February 1936 in the newspaper “Pravda” point to this.

In totalitarian states, the government deprives the people of the right to choose. The development of entire directions in the field of art depends on the leader’s predilection. Before the war, Stalin liked the music of I. Dzerzhinsky. As a result, the composer’s operas were staged on the stage of leading musical theaters: “Raised Virgin Land” – in Kiev (season 1937-38); in Odessa (1937), in Dnepropetrovsk (1937); “Quiet Don” – in Kiev (season 1936 – 1937), in Lviv (1940). The works of D. Shostakovich, including the opera “Lady Macbeth of the Mtsensk district”, did not make a proper impression on the leader. So, it is not surprising that they were not on the theater posters of opera houses and in the programs of government concerts. At the same time, the 7th Symphony (Leningrad) was performed on February 21, 1943 on the stage of the Royal Albert Hall of Arts and Sciences in London during the theatrical performance “Salute to the twenty-fifth anniversary of the Red Army”, which is a unique event in the history of Soviet-British cultural ties (RAHE/1/1944/16).

The press noted the “grandiose” design of the stage space, which represented a stylized view of the Russian city. Each of the two thousand participants, attracted from various services, factories, civil defense institutions, as well as the London Philharmonic Orchestra, numerous Guards orchestras, outstanding artists, was an important component of the stage action, which The Times called a “triumph” (The Times, 2022). Against the background of the aggravation of allied relations caused largely by the Katyn tragedy, as well as the problem of opening a second front in Europe, a concert dedicated to the twenty-sixth anniversary of the Red Army on the stage of the Royal Albert Hall on February 23, 1944 acquires special political significance.

A kind of culmination of the concert, composed of works by outstanding composers of the English musical Renaissance, led by Edward Elgar, was the work of G.F. Handel “Hallelujan Ghorus Aroma Messiah” performed by the Royal Choral Society and the London Symphony Orchestra (The Times, 2022). Despite the fact that the concert was dedicated to the Red Army, it became an important factor in British cultural diplomacy. In London, the music of D. Shostakovich and S. Prokofiev was played, but we could not find them in the programmes of government Kremlin concerts either during the war or in the post-war periods.

In totalitarian states, the subjective factor prevails over national interests, priorities in domestic and foreign policy. Stalin loved opera. Excerpts from opera performances by Tchaikovsky, Rimsky-Korsakov, Borodin, Rossini, Gounod were performed at almost every government concert. In choreography, he preferred characteristic and national dances to classical dance. The leader did not like instrumental music, especially symphonic and chamber music. We were unable to find fragments of symphonic works by Russian and Western European composers in the programs of government concerts, as well as long-lasting compositions for solo instruments – sonatas, concerts.

Stalin considered vocal music to be the highest kind of music. These opinions of the leader were reflected in the musical Soviet policy and were theoretically justified in the resolution of the Central Committee of the CPSU in 1948. In the field of folk music, he preferred Ukrainian and Russian folk songs. The Kremlin leaders had a special dislike for vocal and instrumental modernist music. Thus, Stalin’s tastes formed the basis of strict control in the field of musical creativity. The musical doctrine of the Soviet government was based on the musical tastes of the leader. This doctrine wore the mask of “socialist realism in music.” But it was the “mask” under which the music that gave Stalin pleasure, the works that acted on the leader “like a dentist’s drill or a musical slaughterhouse” (as Zhdanov put it), were excluded from the repertoire. In February 1948, the Moscow central newspapers published a resolution of the Central Committee of the CPSU(b) (Central Committee of the All-Union Communist Party of the Bolsheviks) about the opera “The Great Friendship” by Vano Muradelli, in addition to the author, D. Shostakovich, S. Prokofiev, A. Khachaturian, B. Lyatoshinsky, V. Shebalin, N. Myaskovsky.

Lviv Theater excluded the opera V. Muradelli and other “dubious” performances in the light of the new party decrees. In Lviv, Prokofiev and Khachaturian were “rehabilitated” only in 1965, when the ballets “Cinderella” and “Spartak” were staged on the stage of the theater. In 1985, S. Prokofiev’s opera “War and Peace” was presented to the audience. It is a mistake to say that only modern music was subject to the ban. What the leader did not like and did not understand, for example, the Viennese operetta, was not performed. Ballet “The Big Waltz” to the music of I. Strauss was stopped in Lviv in 1957, and the operettas “The Gypsy Baron” and “The Bat” – in 1960 and 1982, respectively. In the 40s, paradoxically, the cultural programmes of the Allies contributed more to the creation of a positive image of the USSR – a theatrical performance (1943) and a concert (1944) at the Royal Albert Hall – than the programmes of government concerts in the Kremlin and the Bolshoi Theater. A performance glorifying the Red Army was created in the Albert Hall, and in Moscow in the same year a reception was held at the Spiridonovka, which was more famous for abundant treats, rather than a concert programme. The “thaw” that came in the mid-50s forced Soviet leaders to reconsider the style and methods of international activity.

The number of diplomatic missions accredited in Moscow increased from 1918 to 1945 from 2 to 32. In 1960, the USSR already had diplomatic relations with 69 states, 53 foreign diplomatic missions were accredited in Moscow. Soviet leaders practically did not attend receptions at embassies, diplomatic staff, military personnel, cultural figures were sent there – all according to the approved list. In the early-mid-50s, the Soviet government began to take measures aimed at establishing active contacts with the diplomatic corps, providing it with information about new achievements, processes in the development of the economy, science, culture, etc. The protocol service organized regular screenings of new works of cinematography and theater, trips around the country, meetings with representatives of the creative intelligentsia.

In 1953-1954, conditioned upon the intensification of the USSR’s foreign policy, more international meetings, congresses, festivals, exhibitions, etc. began to be held. In the “activation” of work with the diplomatic corps, the main role was assigned to cultural programs. In the Bolshoi Theater, in the Kremlin Palace of Congresses, separate seats were assigned to diplomats. In the representative mansion of the Ministry of Foreign Affairs (Ministry of Foreign Affairs) Since January 1963, the USSR has organised weekly screenings of feature films, monthly author’s evenings of famous cultural figures. The demands to take measures to “activate” work with the diplomatic corps were repeated in the decisions of the Board in the 70s and 80s.

In 1970, the British Council (a semi-governmental organization operating under the auspices of the Ministry of Foreign Affairs in the field of cultural, scientific and other humanitarian exchanges) promoted the organisation of an exhibition of ancient Chinese drawings in London. In exchange, Beijing received the London Symphony Orchestra. In diplomacy, this cooperation has been called “symphonic ping-pong”. “Ping Pong diplomacy” became a household name after the Chinese-American table tennis match, which marked the beginning of active relations between the United States and the People’s Republic of China (People’s Republic of China).

Conclusion

In the early years of Soviet power, representatives of the workers’ and peasants’ government tried to ignore the norms of diplomatic protocol and etiquette, arguing that they were based on bourgeois morality alien to the young Soviet Republic. But already in the early 20s it became obvious that it is impossible to build partnerships with foreign countries without observing generally accepted European norms, traditions and conventions in international communication.

In the post-war years, the isolation of part of the diplomatic corps continued on an ideological basis. Such a situation could not but influence the behaviour of the members of the diplomatic corps in Moscow, in which there was, along with the traditional, a kind of diplomatic counterculture, that is, the deliberate disregard by the participants of international communication of the accepted protocol norms, and the rules of respect and politeness in international communication. Behind the seemingly “dry” language of the protocol are specific individuals with their habits and characters. In the system of international relations, art as a communicative factor not only poses problems, but also contributes to their resolution.

The study identified that art is a communicative factor not only in classical, but also in public diplomacy. In this regard, the profession of a diplomat implies communication both with persons provided for by the protocol service, and with scientists, writers, musicians, artists. Otherwise, diplomacy will remain an archaic institution that ignores public opinion, denies the possibilities of public diplomacy, and, consequently, the role of “soft power” in world politics, which defends the national interests of the state peacefully, using, among other things, the language of art in state ceremonies.

Declaration of Conflict of Interests

The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding

No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

References

AVPRF. F. 057. Op. 11. P. 109. D. 2. L. 73.

AVPRF. F. 057. Op. 21. P. 115. D. 4. L. 19.

AVPRF. F. 057. Op. 21. P. 115. D. 4. L. 23.

AVPRF. F. 057. Op. 24. P. 120. D. 7. L. 33.

AVPRF. F. 057. Op. 25. P. 123. D. 8. L. 53.

AVPRF. F. 057. Op. 25. P. 123. D. 8. L. 74.

AVPRF. F. 057. Op. 26. P. 127. D. 7. L. 18.

AVPRF. F. 057. Op. 26. P. 127. D. 8. L. 32.

AVPRF. F. 057. Op. 3. P. 101. D. 1. L. 20-25.

AVPRF. F. 057. Op. 31. P. 155. D. 20. L. 48.

AVPRF. F. 057. Op. 60. P. 260. D. 1. L. 40, 41, 43, 44.

AVPRF. F. 057. Op. 8. P. 105. D.1. L. 128, 129.

AVPRF. F. 057. Op. 8. P. 106. D. 10. L. 223, 223 rev.

AVPRF. F. 057. Op. 8. P. 106. D. 6. L. 157-159.

AVPRF. F. 06. Op. 7. P. 22. D. 246. L. 62.

AVPRF. F. 57. Op. 41. P. 198. D. 36. L. 168.

AVPRF. F. 57. Op. 41. P. 198. D. 36. L. 169.

Golubev, A.V., & Nevezhin, V.A. (2016). Formation of the image of Soviet Russia in the surrounding world by means of cultural diplomacy (1920s – first half of the 1940s). Moscow: Center for Humanitarian Initiatives.

Gould-Davies, N. (2003). The Logic of Soviet Cultural Diplomacy. Diplomatic History, 27(2), 193-214.

How to Be Diplomatic. (2022). https://www.theschooloflife.com/thebookoflife/how-to-be-diplomatic/

Karyagin, V.V. (1994). Diplomatic life behind the scenes and on stage. Moscow: LLC “International Relations Publisher”

Malaparte, K. (2018). The Kremlin Ball. New York: NYRB Classics.

Martin, B.G., & Piller, E.M. (2021). Cultural Diplomacy and Europe’s Twenty Years’ Crisis, 1919-1939: Introduction. Contemporary European History, 30(2), 149-163.

Nevezhin, V.A. (2011). Feasts of Joseph Stalin. Moscow: Novyy Khronograf.

Ozols, K. (2016). Memoirs of an envoy. Moscow: Centerpolygraph.

RAHE/1/1944/16.

Stefanovich, M.P. (1960). Kyiv Opera and Ballet Theatre. Kyiv: Book factory “October” of the Main Polygraph Publishing House of the Ministry of Culture of the USSR.

The Times. (2022). https://www.thetimes.co.uk/

Narrating “India”: Liminal Narratives of Northeast and Assertion of Identity

///
957 views

Liji Varghese
Assistant Professor of English, All Saints’ College, Trivandrum, Kerala, India. ORCID: 0000-0002-5373-5911. Email: liji.eng@allsaintscollege.ac.in

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022. Pages 1-10. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.ne27

First published: June 25, 2022 | AreaNortheast India | LicenseCC BY-NC 4.0

(This article is published under Themed Issue on Literature of Northeast India)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Abstract

The canonical notion of the Nation has always been a highly problematic and significant motif in Indian English literature. A close perusal reveals the staggering conflicts that arise as the counter-narratives raise pertinent questions that dispute the validity of the official discourse. One may argue that it is too simplistic to think of a singular concept of ‘India’ that can appease the demands of pluralistic narratives. Rather, one should envisage ‘Indias’ that open itself to fluid perspectives and accommodate polyphonic narratives. It is at such a juncture that writings from the Northeast India play a decisive role as they effectively re-mould the concepts of identity and authenticity in narrating the Indian experience. When writers like Siddhartha Deb, Anjum Hasan, and Anungla Zoe Longkumer examine the nuances of a liminal discourse that had hitherto been excluded from the nationalist canon, they become potent narratives that hint at the palimpsestic layers of a pluralistic discourse. The present paper tries to analyse works like The Point of Return (2003), Lunatic in My Head (2007) and The Many that I am (2019) as narratives that become persuasive layers of a palimpsestic notion of nation.

Key words: Liminal narratives, fluidity, palimpsestic India, identity and authenticity, Self/Other dichotomy


Narrating &quot;India&quot;: Liminal Narratives of Northeast and Assertion of Identity

Introduction: Narrating the Nation

The nineteenth and the early twentieth centuries witnessed the nationalist movement in India making its presence felt in the myriad aspects of quotidian life. The growth of nationalist literature is concomitant with the idea of creating a nationalist discourse that expedited the creation of an “imagined community” (Anderson, 1986) which naturally served its purpose in disposing of the colonial yoke. Sunil Khilnani notes how the creation of the political entity called modern India has been fashioned out of diverse ideas. According to him, “the possibility that India could be united into a single political community was the wager of India’s modern, educated, urban elite, whose intellectual horizons were extended by modern ideas and whose sphere of action was expanded by modern agencies.” (2012, p.5). However, as the literary nation thus narrated began its sojourn after independence, the earlier paradigms that served to define it had to be constantly re-written to accommodate nascent narratives that had remained silenced in an earlier era. The monolith of ‘India’ has been replaced by plural narratives that celebrate the protean nature of ‘Indias’.

“In emphasising the fluidity of boundaries, … texts have moved a long way from the totalizing narratives of territorial nationalism. The idealism and absolute dichotomies of the early twentieth century cannot sustain a writer who lives in a more ambiguous and tentative world.” (Mukherjee, 1992, p.148)

The task of narrating the new ‘Indias’ has been unreservedly taken up by modern Indian English writers like Salman Rushdie, Arundhati Roy, Manu Joseph and so on who believe that the personal is the political. In the decades following Indian independence, the sacrosanct ideal of the Indian nation and its official narratives were closely emulated in literature as well. Though there were voices of dissent, they were few and far in between. The dawn of the new century brought forth a class of writers who deliberately foregrounded liminal narratives and their untold perspectives. Narrating the nation is a complex task and narrating the liminal discourses couched within the nationalist narrative is even more intricate. Bhabha acknowledges the complexity of this process when he comments on how it evolves into a “… liminal form of social representation, a space that is internally marked by cultural difference and the heterogeneous histories of contending peoples, antagonistic authorities and tense cultural locations.” (Bhabha, 1990, p.299).

If one is to observe the narration of a nation like India, there is a surprisingly diverse variety of indigenous cultures jostling with each other for space and voice. “This discordant material was not the stuff of which nation-states are made; it suggested no common identity or basis of unity that could be reconciled within a modern state.” (Khilnani, 2012, p.152). The very notion of a fixed national identity becomes extremely cliched as it trivialises the pertinent signifiers of identity like sexuality or ethnicity or social class that each individual embodies. Huddart opines that “the power of a national narrative seems entirely confident of its consistency and coherence, but is all the while undermined by its inability to really fix the identity of the people, which would be to limit their identity to a single overpowering nationality.” (2007, p. 111)

The post-independence era witnessed a number of counter-narratives that sought to (re)define the ideas of identity and authenticity through potent discourses that sought radical revisions of the official narrative. The official narrative of nationalism clashes violently with the counter-narratives as they both follow different ideological tangents. The discourse of nationalism is one that is “predicated on exclusion” (Munasinghe, 2005, p.155), while liminal narratives stress on the ‘otherness’ that had been displaced from the mainstream. “Counter-narratives of the nation that continually evoke and erase its totalizing boundaries – both actual and conceptual – disturb those ideological manoeuvres through which ‘imagined communities’ are given essentialist identities” (Bhabha, 1990, p.300).

It is in such a context that literature of Northeast India emerges as powerful counter-narratives that displace complacent notions of mainland India from asserting their perceived supremacy over the margins. The Northeast states had nursed an uneasy relationship with the Hindi heartland of India and had often been deliberately erased from what is touted as mainstream Indian culture. The literature from the Northeast area has made a powerful comeback in the recent decades and proudly stays away from the themes that preoccupy the official canon. While it is too simplistic to club together with the individual literary narratives of the various states under the rubric of Northeast literature, the same has been done by many critics as there are overarching themes and motifs that acknowledge a shared past. The precolonial oral narratives of the various tribes celebrated the unique and dynamic nature of the region. The Ahom dynasty in Assam nurtured a rich literary tradition and the invaluable Meitei scripts of precolonial Manipur reveal a heritage that is impressively expansive in its scope and design. The colonial need to homogenise the Northeast was an extremely complex process that shaped the later literary traditions of the region, with regard to its linguistic, cultural and political tangent. The postcolonial narratives of the region were often in English that passionately asserted the historic and social individuality of the Northeast. Commenting on the evocative nature of Northeast literature, Vivek Menezes comments that the reader is drawn “into an unknown world: tribal and globalised at the same time, not-quite India and perfectly content to remain that way” (Menezes, 2020). The Northeast literature is now characterised by poignant resonances of cultures that remain unique in the polyphonic narratives of modern India. The present paper tries to analyse how the crucial signifiers of identity and the Self/Other dichotomy manifest in layering the narratives of a palimpsestic nation by an intense perusal of works like The Point of Return (2003), Lunatic in My Head (2007) and The Many that I am (2019).

Gendered Identity and the dichotomy of Self/Other in Moulding Counter-narratives

In her Introduction to the anthology, The Many That I Am, Anungla Zoe Longkumer states emphatically, without any preamble, that the book is an attempt to narrate the Naga women’s account of history or specifically ‘herstory’. She says, “Instead of ‘others’ depicting a somewhat superficial image of the Nagas, it is Naga writers who are now espousing the need for honest probity into our inner selves in order to correct our past mistakes by creating a livable present” (Longkumer 2019, p.6). The Naga identity is here proudly proclaimed and the other narratives are dismissed as being “superficial”; narratives that masquerade as authentic but which lack credulity before the Naga Self. Chitra Ahanthem describes the book as “the socio-cultural history of Nagaland through its many women” (Ahanthem, 2019). One can even argue that the book and its creation constitute the emergence of a counter-narrative that revisits notions of Naga history and identity from a feminine perspective.

Identity is a crucial signifier in the creation of the Self and the process of asserting the authenticity of one’s identity is often quite complex.  “Rather than being primordial, identity is constructed, and its construction is strongly influenced by politico-historical and sociocultural conditions…. Depending on the context, an individual invokes different identities at different times” (Jayaram, 2012, p.56). One constantly seeks validation from other sources to assert a particular identity.

“Even more importantly, the self is projected in the first place in order to answer the glance of the other. Consequently, identity is not merely differentiated from alterity, the other, by singling itself out from a multiplicity of others; it is itself constituted in a dialectic process that interacts with the other” (Fludernik, 2007, p.261).

The Naga women writers have come forward to posit an identity that had earlier been silenced by master narratives of both the nation and patriarchy. They have initiated the “dialectic process” by a bold assertion that refuses to capitulate before the glance of the Other.

The validation of the Self doesn’t necessarily involve a blind negation of the Other; instead, it involves a keen awareness that accepts, disputes and re-creates the imposed sense of identity. In the essay, “Outbooks”, Narola Changkija narrates with great lucidity the clash of identities in her young Naga self when she develops awareness of the Others around her. “We lived in a tribal world, a Scheduled Tribes world, where our internal realities clashed with our external state of being. We were the descendants of ancient head-hunters, but we were dependent on the generous funds of a Central Indian government. We were not like the plains people, the tsumars” (Longkumer, 2019, p.128). She is aware of their ‘otherness’ and questions their presence in the world of the Nagas. It is this awareness that moulds her own sense of self as opposed to a militant stance of rejection or a supplicant attitude of mimicking.

The liminal narrative created by the Naga women becomes even more pertinent as it links gender with the idea of Nation/State/Tribe. Traditionally, women’s role in nationalist discourse has been subjected to specific paradigms that furthered the stereotypical depiction of women as custodians of culture. “The new patriarchy advocated by nationalism conferred upon women the honour of a new social responsibility, and by associating the task of ‘female emancipation’ with the historical goal of sovereign nationhood, bound them to a new, and yet entirely legitimate, subordination” (Chatterjee, 1986, p.248). This trope in nationalist discourse is cleverly subverted in Vishu Rita Krocha’s story, “Cut Off” when Tasu the patriarch acknowledges that the stories of history and myth change for the better when women are involved. The traditional role of women as passive participants in men’s militant history is disputed when women establish peace in a situation that could have wiped out many lives. In a thorough subversion of gendered roles, the man is grateful that women intervened (Longkumer, 2019, p.35). “This may mean that women are simultaneously both less militaristic and less nationalistic because militarism is often seen as an integral facet of a national project” (Walby, 1996, p.252). War and violence are negated as constructs belonging to an outdated discourse and women chart the borders of a new discourse that looks at other alternatives as opposed to the earlier way of life.

Othering the Self: Notion of Authenticity in Liminal Narratives

The metanarrative of the nation often imposes a set of signifiers that define the parameters of normalcy. “A shared bedrock of pre-determined differentials that include religion, language, ethnicity and/or caste, work in conjunction with the existing cultural systems to infiltrate the collective consciousness and become ‘normalised’” (Silva, 2004, p.15).  The liminal narratives of a geographic region like the Northeast pose a threat to the metanarrative as it celebrates its ‘otherness’ and foregrounds its difference as its identity. The tension that arises when liminal narratives clash with the metanarrative often gathers its momentum from the notion of authenticity. How does one define authenticity and who is qualified to be the authentic voice of the metanarrative? Siddhartha Deb and Anjum Hasan play with the concept of authenticity when they depict how the process of othering becomes the crux for counter-narratives that deconstruct the notions of Self/ Other.

In narratives from the Hindi heartland, especially visual narratives that cater to the edicts of ‘popular (Bollywood) culture’, people from the Northeast and the Southern parts of India are caricatured, thus emphasising their ‘otherness’. Analysing the situation, Nityananda Kalita points out that this “national-centric discourse about the Northeast shaped mostly by former bureaucrats and retired army, police and intelligence officers is heavily pro-state and insensitive to the vulnerabilities of the common man and dismissive of the frequent transgressions of rights of its own citizens by the state” (Kalita, 2011, p. 1358).  The Point of Return and The Lunatic in my Head eschew simplistic narratives of unity found in nationalistic discourse and address the conflict-ridden narrative of the Northeast from the perspectives of both the indigenous people and the Bengalis. The novels also subvert the Self/ Other dichotomy when the narrative is focalised1 from the perspectives of non-indigenous people in Northeast who view it as home. They become the Other in the eyes of the natives who regard them as outsiders. They do not belong to the Northeast and therefore they are the Other, and the illusion of being an Indian who has chosen to reside in another part of India becomes one that mocks its own pretentious ideological framework. In The Point of Return, Dr. Dam and Babu are perplexed and saddened by the stark realisation of their otherness. They are termed as useless Bengalis coming over the border (Deb, p.22). And in a very telling sentence, Deb captures the predicament of the Other, who had tried to forge a new sense of Self. “No use for Bengalis, always coming over the border.” They said nothing, looking away at the Indian flag fluttering in front of the guard-house” (Deb, p.22). The Indian flag is a symbol of the nationalist discourse that harbours ideals of unity among diversity and the fragility of such ideals is exposed when Bengalis are termed as outsiders by the indigenous Hill people. The colonial era’s attempt to homogenise the Northeast with the ‘Indian mainland’ witnessed cultural and linguistic impositions on the natives. The Britishers’ attempt to standardise the vernaculars by imposing Bengali language was met with stiff opposition. The subsequent influx of Bengalis from East Pakistan during Partition and later during the 1971 Indo-Pakistani war made the situation in Northeast (especially, the state of Assam) even more volatile. The indigenous people viewed the migrants with suspicion and hostility and this can be viewed as a continuum of their resistance to the erstwhile narratives of colonial hegemony. The conflict is rooted in the natives’ fear of “losing cultural identity and political power and not receiving its share of the region’s resources” (Kalita, 2011, p.1358). Deb’s portrayal of the tension between the natives and the ‘Bengalis’ like Dr. Dam and Babu emphasises this aspect. Such a narrative strategy can also be viewed as a parody of the official mainstream discourse where the roles of the Self and Other are subverted.

Dr. Dam muses about how people are deeply divided on account of their ethnicity.

“There had been a time when ethnic differences had been unimportant, and when he thought about it, even now most of his tribal colleagues were remarkably unprejudiced. If anything, it was his fellow Bengalis and other nontribal groups who were insular, with a vague sense of superiority over the tribal officers (Deb, p.74).

As the novel is narrated in a reverse chronological manner, we understand that Dr. Dam makes this observation at an earlier point in time and that the passage of years has eroded the fabric of unity that the metanarrative of the nation imposed on the individual states. The metanarrative of the Indian nation carries the vestiges of the colonial mission of homogenisation and this makes it even more problematic. The insidious ways in which the colonial power controlled the Northeast and the ensuing linguistic, cultural and racial conflicts are seldom recorded in the official discourse of the nationalist struggle. The renowned political scientist, Sanjib Baruah comments on how the colonial imposition of arbitrary political borders of the Northeast catered to the Britishers’ economic and administrative interests. He notes that such policies are carried forward by the Indian nation and argues that the term Northeast embodies the “history of a series of ad hoc decisions made by national security-minded managers of the postcolonial Indian state” (qtd. in Roychowdhury 2021). The conflict between the indigenous people and the Bengalis can be traced back to the colonial era, which witnessed a forceful imposition of the Bengali language on certain parts of the region. The Bengali presence in the region was perceived as an extension of the colonial regime and this worsened the relationship between the two communities. Dr. Dam’s observation about the Bengalis’ prejudice emphasise how the indigenous people were often alienated in their own land. As the narrative unfurls, the Bengalis are soon relegated to the status of the Other, just as they had viewed the tribals a few years earlier. When the tribal people make this distinction between themself and the immigrant Other, it becomes a counter-discourse to claim their sense of self that had earlier been effaced in the official narrative of the Nation. One can argue that “the novel shows the urgency of re-narrating the nation from the margin and also calls for the rethinking of the concept of nationhood and national identity or belonging.” (Mishra, 2021).

Hasan’s Lunatic in my Head takes this debate further when the outsiders are termed as dkhars and viewed with extreme hostility. The novel explores the seething undercurrents of the ethnic conflict that rages through the veins of Shillong. The political, regional and linguistic cartography of the Northeast had been remarkably altered during the colonial era and the initial years of the post-independence period. During the colonial period, the Bengali presence in the region was encouraged by the Britishers who wanted to assimilate the socio-cultural diversities of the various states into a homogenised mass for ease of governance. The violent undercurrents of Partition and the Indo-Pakistan war of 1971 witnessed successive waves of immigrants settling in the Northeast and this further heightened the ethnic tensions in the region. The people of Northeast define identity in terms of their ethnic and linguistic markers and the presence of outsiders who attempt to dilute these signifiers of individual identity has always been a point of conflict. The conflict depicted in Lunatic in my Head has to be analysed from this perspective. Aman, one of the primary focalisers in the narrative, is confused and scared by the hostility that he faces from Max and his cronies because he has always considered Shillong his home. One can argue that home need not always be a location with definite spatio-temporal co-ordinates. It is a concept that is concomitant with a state of security; a feeling of being ‘at home.’ Aman is an outsider who seeks validation of his self. While he is accepted by his Khasi friends, Ribor, Ibomcha and Bodha, there is a strong wave of hostility that he faces due to his status as an outsider. Aman is caught in the ethnic tension that is one of the crucial conflicts raging within the Northeast. After decades of marginalisation, the Northeast internalises this conflict and the resultant Self/ Other dichotomy is one that had been fostered by their invisibility in the national metanarrative.

Sophie Das, a child born to a Bengali father and a ‘North Indian’ mother, internalises this conflict when she shuttles between the security provided by Kong Elsa, the Khasi matriarch and the veiled hostility that she imbibes from Jason, Elsa’s son. Her pain and humiliation at a party (Hasan p. 98-99) make her realise that the world is indeed different for different people. Sophie is ignored at the party because of her outsider status and if not for Elsa’s intervention, the child would have gone hungry. Sophie longs to belong to Elsa’s world so as to defy the mantle of the outsider. “She thought that the nicest thing, the nicest thing by far, . . . would be if she could somehow turn into one of them, somehow become Khasi” (Hasan p. 99). Sophie’s longing to be a Khasi is again a subversion of the tropes seen in mainstream narratives where the marginal dreams of a space of belonging. In the narrative of the Northeast, Sophie is the marginalised, who yearns to gain acceptance through finding Selfhood. Her self has been othered by the rejection at the party and she wishes to reclaim the same by appropriating the elusive identity of a native. The primary marker of identity here is ethnic and Sophie covets this unique identity. Bhagat Oinam comments on the complexities that underline the politics of identity in the Northeast, “As much as caste-based identification and division mark the state of the social and political structure in mainland India, the sociopolitical reality of Northeast India can be well captured through ethnicity-based identities and their dynamics” (Oinam, 2008, p.19). Sophie’s upper-caste identity becomes redundant as she lacks the ethnic status that would help her belong. Hasan has admitted that she deliberately foregrounded the narratives of migrants in the Northeast as it was a theme no one ever addressed (cited in Rahman, 2008). Thus, we have the evolution of counter-narratives within the counter-narratives of the Northeast. The Indian mainland has a number of Northeast migrants and the appalling discrimination that they face is seldom addressed in the metanarratives of the nation. Hasan’s counter-narrative focuses on a conflict that stems from the colonial policy of assimilation and subsequent migrations. The steady arrival of migrants soon turned into an exodus that threatened the demographic balance of the region. The natives’ hostility to the outsiders can also be viewed in the light of their growing anxiety towards what they perceived as a cultural hegemony in terms of linguistic and racial obtrusions. Therefore, Sophie and Aman become the face of the outsiders though they long to belong. The conflicts within the narrative can never be perceived in simplistic terms as it carries the embers of a tension that arose centuries ago.

The ethnic conflict raging within Shillong is emblematic of the identity conflicts that take place throughout India. It is a microcosm of the fissured world that we live in. The place is symptomatic of the nation that we belong to, an India that “is riddled by extremism and hatred for the other, for the outsider and where your identity is increasingly being attached to fixed, political categories, leaving no space for any fluidity and understanding of those who do not fit in into neat compartments” (Singh, 2019). The liminal narratives of Shillong and the other Northeast cities clash with the ossified dominant discourse that hinges on the ideas of nationalism and territorial integrity. As we are busy contesting the notion of authenticity, where does that leave the idea of India? Who then, is the real Indian, and whose narrative is the most authentic? As the earlier notions of a national discourse are now replaced by fragmented narratives, the idea of the nation itself has undergone a sea change. Khilnani notes that “the lines of political connection now run across and among these fragments, and are producing an intricate tessellation of identities” (Khilnani, 2012, p.193).

Conclusion: Towards a Palimpsestic Narrative of Nation

David Huddart defines palimpsests2 as “overwritten, heavily annotated manuscripts, on which earlier writing is still visible underneath newer writing: they offer a suggestive model of hybrid identity” (p.107). In an era, which celebrates the fluidity of narratives, it is perhaps imperative to explore nation as a palimpsestic narrative. A narrative that disputes canonical absolutes and embraces the protean power of nascent discourses. The literature from Northeast, both in English and in regional languages, contributes greatly to the rich yarn of a palimpsestic narrative. By foregrounding lived experiences and value systems that are distinctly different from the mainland culture, these liminal narratives forge explosive links between identity, gender, and the politics of power.

The sub-nationalist narratives of the Northeast have emerged as powerful counter-discourses that do not cater to the normative categories of the official narrative. The normative narratives that attempt to paint a glossy picture of turbulent political realities have now exploded in the face of persistent sub-nationalist currents. The monolithic ideals of religion and race; the deification of nation as motherland and the celebration of cliched ideals like unity in diversity are now actively disputed by counter-narratives. The Northeasterners’ pride in their ethnic identity far surpasses their political allegiance to the Indian nation. In the novel, Lunatic in my Head, Aman notices the slogan “We are Khasis by Blood, Indians by Accident” (Hasan, 2007, p.32) as he explores the city with his Khasi friend, Ribor. The slogan becomes a symbol of the principal ethnic identity that the Khasis hold dear. Rather than taking umbrage at this blatant questioning of national identity as one’s primary social marker, one should view identity as a coalescing signifier that binds together the notions of nation, tribe, community, religion and gender into a fluid construct. “Their cultural foreignness to the Indic cultural system clearly marks off the hill “tribes” from the rest of Indians. The non-Indic-ness is the mark of “tribal” identity in the Northeast” (Kalita, 2011, p.1367). The ethnonationalism of the Northeast gains momentum through such palimpsestic narratives as they contest the official discourse of a pan-Indian identity.

India is a ‘nation’ that is home to teeming multitudes that subscribe to diverse socio-cultural, linguistic and religious contexts. How then can we fixate on a notion of a singular identity? In contemporary India, the very idea of defining one’s national identity is an act that is politically charged. Oinam analyses how the concept of “othering the other” (2008, p.21) becomes crucial in the configuration of identity in Northeast India. The counter-narratives that emphasise this process of othering resonate with the reality of the Northeast as opposed to the mainland’s predilection to blatantly ignore the source of conflict.  The narratives of Northeast often emphasise the motif of conflict as it outlines the volatility of its socio-political structuring. These narratives enhance the palimpsestic reality of narrating ‘India’ and the ensuing liminalities are as important, if not more important than homogenising metanarratives. “Nation and community remain important, it is just that they need to be imagined in new ways” (Huddart, 2007, p.117). While there is no need to eulogise and idealise the emerging protean narratives, one should embrace its resistance to cower before the monoliths of hegemonical structures and ideological frameworks. “There is no ideological or cultural guarantee for a nation to hold together. It just depends on human skills” (Khilnani, 2012, p.207). The power of the people to narrate and sustain their unique narratives should be lauded as it sets out to trace uncharted territories of “imagined communities.”

Declaration of Conflicts of Interests

The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding

No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

Endnotes

  1. Focalised: A term used in narrative theory. Focalization specifies the concept of perspective and can be categorised into the focalizer (the one who sees) and the focalized (the one who is seen). Genette and Mieke Bal are the leading theoreticians who have formulated the various aspects of focalization. According to Genette, there are three categories of focalization; non-focalization or zero focalization, internal focalization and external focalization. Zero focalization is characterised by a panoramic point of view. In internal focalization, events are filtered through characters internal to the narrative. Lastly, external focalization refers to a stringent reduction in the amount of narrative information that is available.
  2. Palimpsests are defined as manuscripts or written materials from which the earlier writing or drawing has been erased to create a new layer that can be used again. In ancient times, it was a matter of necessity to re-use these manuscripts due to the acute shortage of parchments, that were primarily used as writing material. The term has also been used in the fields of architecture and archaeology. In modern literary criticism, the idea of palimpsests has been deployed to suggest models of hybridity and plurality. Jawaharlal Nehru viewed India as a palimpsest that has layers of thoughts, beliefs and value systems inscribed as part of its rich heritage. David Huddart has commented on Salman Rushdie’s play with the idea of palimpsestic history in his novels. Critics have commented that Rushdie might have borrowed this palimpsestic ideal from the ideas of Nehru. In the Indian context, one can also view the nation as a palimpsest of pre-colonial, colonial and postcolonial histories which exist in a continuum.

References

Anderson, B. (1986). Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso

Ahanthem, C. (2019). Review of The Many That I Am. Books and Conversations. Retrieved December 1, 2021, from booksandconversations.wordpress.com.

Bhabha, H.K. (1990). Dissemination: Time, Narrative and the Margins of the Modern Nation. H.K. Bhabha (Ed.). Nation and Narration. (pp. 291-322). London: Routledge

Chatterjee, P. (1986). The Nationalist Resolution of the Women’s Question. K. Sangari and S. Vaid. (Eds.). Recasting Women: Essays in Colonial History. (pp 233-53). New Delhi, India: Kali for Women.

Deb, S. (2003). The Point of Return. New York, NY: HarperCollins Publishers.

Fludernik, M. (2007). Identity/alterity. D. Herman (Ed.). The Cambridge Companion to Narrative. (pp. 260-73). Cambridge: Cambridge UP.

Hasan, A. (2007). Lunatic in My Head. New Delhi, India: Penguin Books.

Huddart, D. (2007). Homi K. Bhabha. Routledge Critical Thinkers Series. London: Routledge.

Jayaram, N. (2012). Identity, Community, and Conflict: A Survey of Issues and Analyses. Economic and Political Weekly, 47(38), 44–61. http://www.jstor.org/stable/41720163

Kalita, N. (2011). Resolving Ethnic Conflict in Northeast India. Proceedings of the Indian History Congress, 72, 1354–1367. http://www.jstor.org/stable/44145746

Khilnani, S. (2012). The Idea of India. Haryana, India: Penguin Books.

Longkumer A.Z. (Ed.). (2019). The Many that I am: Writings from Nagaland. New Delhi, India: Zubaan Publishers.

Mishra, K.N. (2021). Review of The Point of Return. India Education Diary. Retrieved December 21, 2021, from indiaeducationdiary.in.

Menezes, V. (2020, September 23).  Why is Writing from the Northeast often Ignored by mainland Indian literary culture? Scroll. https://scroll.in/community/article/973821/different-ways-of-belonging-literature-from-indias-north-east-states

Mukherjee, M. (1992). Narrating a Nation. Indian Literature, 35(4 (150)), 138–149. http://www.jstor.org/stable/23337240

Munasinghe, V. (2005). Narrating a Nation through Mixed Bloods. Social Analysis: The International Journal of Social and Cultural Practice, 49(2), 155–163. http://www.jstor.org/stable/23178877

Oinam, B. (2008). State of the States: Mapping India’s Northeast. East-West Center. http://www.jstor.org/stable/resrep06484

Rahman, A. (2008). Review of Lunatic in My Head. Hindustan Times. Retrieved November 27, 2021, from hindustantimes.com.

Roychowdhury, A. (2021). How the many imaginary lines drawn by the British continue to generate and impact conflicts in the Northeast. The Indian Express. Retrieved January 21, 2022, from indianexpress.com.

Silva, N. (2004). The Gendered Nation: Contemporary Writings from South Asia. New Delhi, India: Sage Publications.

Singh, A. (2019). Review of Lunatic in My Head. The Seer. Retrieved November 28, 2021, from theseer.in.

Walby, S. (1996). Woman and Nation. G. Balakrishnan (Ed.). Mapping the Nation. (pp. 235-54). London, UK: Verso.

Dr. Liji Varghese is an Assistant Professor of English at All Saints’ College, Trivandrum, Kerala. She is also an Approved Research Guide registered with the University of Kerala and has a number of publications and presentations to her credit. Her areas of interest include Gender Studies in Digital Media, Cultural Politics and Indian Literature in English.

1 2 3 4 5 7