Admin

The Liminal in a Diptych: A Study of Roots and the Ruminant in Bob Dylan and Kabir Suman

326 views

Amlan Baisya1 & Dibyakusum Ray2

1Department of Humanities and Social Sciences, NIT Silchar. Orcid: 0000-0002-5966-1108. Email: amlanb.1999@gmail.com

2Department of Humanities and Social Sciences, NIT Silchar. Orcid id: 0000-0002-9537-3277. Email: dibyakusum776@gmail.com

Volume 9, Number 1, 2017 I Full Text PDF

DOI: 10.21659/rupkatha.v9n1.s05

Received March 4, 2017; Revised on June 2, Accepted June 12, 2017; Published June 15, 2017.

Abstract:

This paper compares two certain sections in the musical career of Bob Dylan and Kabir Suman to look at a possible ideological heredity–1963-65 | 1993-97– these two timelines had established Dylan and Suman in their iconic status. My argument is that there is a liminal tradition– in four separate lyrics by the two composers– that transcends their geo-temporal boundaries. Dylan’s four songs—“Blowin’ in the Wind”, “Tambourine Man”, “Farewell Angelina”, “All I Really Want to Do” have been spiritually translated by Suman in the early to  mid 90s, when he was most productive musically. These songs, amongst others, not only established Suman as an avant garde musician but also seamlessly merged with his own vision of anti-establishment and non-belonging. Dylan was writing against the imperialist capital, Suman was writing against the parliamentary Left—they both assert the same bohemianism before proceeding towards iconic stasis. Dylan, after the 60s turns towards safer, politically inert aesthetics; Suman partially removes himself from music in favor of a fledgling political career. The bohemianism or the perennial non-conformity ends for both. What is the significance of this phase? How liminal are the lyrics divided by language, time and society?

Keywords: Bob Dylan, Kabir Suman, Liminal, Roots, the Other, Translation

Full Text PDF>>

Locating an Interior world of escape in an absurd world: An Existential Reading of Let Us Compare Mythologies and the beginning of Leonard Cohen’s poetics of resistance

179 views

Goutam Karmakar & Shri Krishan Rai

Department of Humanities and Social Sciences, National Institute of Technology, Durgapur (NITD), India.

Volume 9, Number 1, 2017 I Full Text PDF

DOI: 10.21659/rupkatha.v9n1.s04

Received March 4, 2017; Revised on June 2, Accepted June 12, 2017; Published June 15, 2017.

Abstract

Being an intensely personal poet, Leonard Cohen, one of the most important and best known poets of Canada has tried to show the inner turmoil and existential crisis of a poetic mind caught in mechanized and violent society where dehumanization compels him to create an interior world of escape. He shows how man becomes confused, disoriented and dread because of the absurd condition of the world and also tries to precede existence before essence. His ‘The Spice-Box of Earth’ shows an attempt to escape this world by love and ‘Flowers for Hitler’ along with ‘Parasites of Heaven’ show his passive acceptance of existence before the violence of the outer world. Not only poetry but his novel ‘Beautiful Losers’ also shows his false hope of rebirth and renewed vision of life. His journey towards hope finds expression in ‘The Energy of Slaves’ and ‘Death of a Lady’s Man’. And finally his quest for peace culminates in ‘Book of Mercy’ and in later ‘Book of Longing’ as his journey from innocence to experience and in again to innocence is completed. But all these begin with his very first poetic collection ‘Let Us Compare Mythologies’ where he has made a comparison of Christian, Hebrew and Classical mythologies to show the isolation of an individual and his experience in a seemingly violent world and how he acts out of his freedom of choice to accept the absurd condition. Further more this volume marks the beginning of Cohen’s utmost desire to flee from this world into his own creation, a world of escape which is nothing but philosophical suicide. So this paper makes an attempt to show how Cohen from the very beginning has taken stance to emphasize the very existence of the individual by accepting the absurd with resistance in order to attain a sense of innocence with his desired purified version and experience.

Keywords: Absurd , Death, Cohen, Existence, Peace.

Full Text PDF>>

Bob Dylan: Poet of Disruption, Dissonance and an Aesthetic of Dissent

271 views

Shobana Mathews

Christ University, Bangalore. ORCID 0000-0001-9700-9420.

Email: shobhana.p.mathews@christuniversity.in

Volume 9, Number 1, 2017 I Full Text PDF

DOI: 10.21659/rupkatha.v9n1.s03

Received February 27, 2017; Revised on June 10, Accepted June 12, 2017; Published June 15, 2017.

Abstract

This paper is a brief study of the pivotal figure of folk rock, Bob Dylan. Acclaimed as a songwriter and singer, he was also the poetic voice of the counter culture of the nineteen sixties in America. The counter culture sought to unseat the mainstream establishment that seemed obsessed with war, conservative ideals and religious nationalism. Dylan burst onto this scene ‘already a legend’ and ‘the unwashed phenomenon’ (Baez, 1975) projecting the image of the original vagabond and troubadour. A glance at a selection of some of his best known lyrics disabuses one of the notions of his being uninitiated into the discourse of philosophy and literature. He draws freely on and engages with ideas from texts that are sometimes even obscure. The Nobel he was awarded in October 2016 recognized his art for evolving new modes of poetic expression. This paper studies Dylan, the performer and the writer who has masterfully disrupted  most accepted  literary modes using the dissonance-rich space of Rock music while retaining some of the traditional forms of poetic utterance.

Keywords: Dissonance, disruption, aesthetic of dissent, folk song, protest, rock and roll, Bob Dylan

Full Text PDF>>

Sense of Place: A Humanistic Geographical Approach to the Themes of Place, Memory and Displacement in Bob Dylan’s Songs

224 views

Ujjwal Kr. Panda

Assistant Professor, Government General Degree College, Dantan-II, Paschim Medinipur, West Bengal, India. Email: biju.ujjwal@gmail.com

Volume 9, Number 1, 2017 I Full Text PDF

DOI: 10.21659/rupkatha.v9n1.s02

Received February 19, 2017; Revised on June 5, Accepted June 10, 2017; Published June 15, 2017.

Abstract

The paper attempts to examine the themes of place, memory, displacement and placelessness in the lyrics of Bob Dylan from the point of view of postmodern humanistic geography. The term, sense of place, has been central to the understanding of the role of a place in the formation of the identity of people living in it in the sphere of humanistic geography. According to Yi-Fu Tuan, the Chinese-American humanistic geographer, place is more than a mere cartographical location as it lives in the experience and consciousness of people who render meaning to it. Dylan’s works are deeply rooted in various places he experienced in his life. His early displacement from a rural/semi-urban primary landscape and his passage to the big city of New York (secondary landscape) had given birth into him a kind of negative sense of place where there is “no direction home”. In the rapidly changing socio-political milieu of the sixties Dylan remains always an outsider with his incessant search for home.

Keywords: humanistic geography, place, memory, displacement, placelessness

Full Text PDF>>

Mapping the Great Divide in the Lyrics of Leonard Cohen

//
284 views

Thomas J. Haslam

College of Liberal Arts, Shantou University, China.  Email: tjhaslam@msn.com

Volume 9, Number 1, 2017 I Full Text PDF

DOI: 10.21659/rupkatha.v9n1.s01

Received February 28, 2017; Accepted June 10, 2017; Published June 15, 2017.

Abstract

It is generally accepted that Leonard Cohen’s songwriting changed significantly in the early 1980s, due to Cohen’s choice of a Casio synthesizer over a guitar as his instrument of composition.  But this explanation begs fundamental questions of how we understand change and continuity in Cohen’s work across nearly five decades and fourteen studio albums.  This study draws upon text mining and data visualization results which map Cohen’s lyrical vocabulary.  Based on that data, it offers a reinterpretation of the Great Divide, the presumed departure in songwriting between Cohen’s first six and last eight studio albums.


Keywords: text mining, lyrics, Leonard Cohen, Judaism.

Acknowledgement: BlaueWunder, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons

Full Text PDF>>

Editorial: The Second Dimension in Art

//
258 views

Tirtha Prasad Mukhopadhyay Ph.D
Associate Professor, Digital Arte y Empresa, Universidad de Guanajuato, Campus Irapuato-Salamanca, Mexico.

Volume 9, Number 1, 2017 I Full Text PDF

DOI: 10.21659/rupkatha.v9n1.01

The question of art in the context of the more general concept of creativity has to be addressed from the foundations of science. The subjective notion of creativity, which still persists in the humanist attitude to things, has to be resolved and broken, indeed abrogated as it were, as an infantilic, or exilic dream. Admittedly the idea of a creative generator ensconced in the human soul does not stand the test of empirical query. It may turn out to be true if possibilities of other dimensions of resources and energy were assumed to be true – the question whether a “spirit”- like medium is part of the dynamics (as the ancients had suggested) is one which may not yet be encompassed by the perceptual instruments available to science. It is difficult to visualize gravity as described in the physics of relativity for example – for which there is a mathematical model, already in place in the hypothesized model of the “curvature of space” for example. Einstein’s explanation of gravity could be encountered as a mathematical possibility, although as easily as a tangible working mechanism.

For the arts empirical analysis is headed in two directions. One is titled ambitiously, as neuroaesthetics, and the other broader term involves studies on the psychology of what is called creativity – or in short “creativity studies”, which is again a broader rubric for studies on a greater variety of design and creative pursuits, and activities for the contemporary industry. Semantically, again the term ‘innovation’ is used more loosely with science and technological creativity or design. But these were very relevant issues to my enquiries as a student of the arts, and since an artist or designer, when one makes this choice, of wanting to create something ‘artistic’, under the social precepts of the genre and given one’s temperament – one already proposes a trajectory for oneself, that is one’s life and career, in an unremitting passion for designing something novel and unique – a desire to express oneself, to make the object of expression better and more perfect following an insatiable commitment that consumes everything else, like a fire, autonomous and ungovernable as it would seem. If there is ever a model of an artist’s autobiographical reflection for one’s personal diary then these would be the problems one had to face and understand. Creativity or art is no longer therefore assumed to have its origins in a story – because the priorities and contexts for an investigation have changed. The creative process is a function of the behaviorally engaging hominid, just as there is improvisatory behavior in other species in different chains of mutation. The animal sensitivity to the crude and enormous expanse of landscapes, the ocean, the rugged terrain of mountains, canyons, gorges, and then towards food, and shelter – and toward moments on a social frame, or toward emerging technological urbanscapes, or interplanetary vistas.

From a behavioralist perspective there was perhaps only one reference that finally seemed to me to be more pertinent for understanding the creative process. Since creative life seemed to be a full reflection of a total mental-physiological reflex system to tasks at first the Aristotelian term “praxis” appeared to me to be rather inclusive and comprehensive – as it indicated a broad overall attitude or tendency in the life of an artist. There are no long term goals that describe a creative project; although some aspects of Erikson’s developmental psychology recognizes this life-long engagement behaviors in a post adolescent contexts. The creative individual would adopt this pragmatic approach in the obsessions of a life-time. In fact the classical term “praxis” – I discovered – was ensconced in a Greek phrase praxis teleia (Gilbert Murray 1956). So what Aristotle means is that creative arts are fostered with practice, which is aimed with a telos or sense of an end -which suggests perfection, the true mark of the arts. Indeed Murray points out in his commentary on the Poetics there is a need to merge praxis with a more difficult, non-temporal concept of energeia or soul-drive. Behavioral creativity could be understood as praxis, which implies performing repetitive actions that could integrate the different classes of actions that carried formative sentiments in the components of their media. Finally praxis would be a state of performances in which the created objects would elicit pleasure. Therefore to confer on this sense of creativity we would have to refer to this Aristotelian element of praxis teleia or energeia but only in an empirical sense- since it does justice not just to art, but to the belief system involving a faith or hope in a an aesthetically satisfactory life. Creativity also inspires every aspect of life and its actions (as is said in Nichomachean Ethics for example)- of a moral as well as intellectual type, and is integral to what is metaphorically a journey of a souls – as would be defined by its energeia. Behaviorally as well ‘creativity’ implicates the whole of an individual, and seeks to define the outer limits of one’s efforts, of trying to elicit a more felicitous experience in things. Perhaps something of a synoptic bur discreet list of the tendencies present in creative tasks helps us better understand what goes on through the creative life, and with Guilford’s (1950) description of this larger system of creativity – and then Torrance’e attempts to quantify creative output on a psychometric scale came out a change in our view of creativity – which became mathematical, quantitative idea of innovative tasks (Torrance 1963; 1988). I refer to the notion of praxis since it best describes the scientific temperament for understanding one such basic instinct as creativity.

Again, that creativity has not been amenable to a good definition in modern neuroscience points to an important factor in recognizing the trajectory of the process. So why praxis – in this context. Because praxis refers to ‘doing’ or task execution of some sort -but this is exactly the empirical – or more specifically the behavioral quality of creative pursuits that are discussed in Guilford (1950), Torrance (1963) and Amabile (Amabile 1966). When Aristotle already defined praxis in Poetics, and in Book II of Nichomachean Ethics he was recognizing the contextual fruition of the human instinct to act in a creative way. I would say that praxis clarifies the non-subjectivist understanding of creativity and design innovation that has been appropriated for our contemporary pursuits of art and design — this is one common ground between classicism and empirical neuroaesthetics that I found, like the ground beneath one’s feet (for aesthetes still being groomed in a humanist tradition in the last decades of the twentieth century). But the problem of creativity was important because any effort to resolve the process down to its neurobehavioral components meant that we could apply to test and reinforce training for it, or eliciting guidelines for what Guilford called “divergent thinking”.

Indeed creative life composits its own search and destiny for itself; as such it has no use except to be available like a working manual – I shall briefly describe how one could be lead to the analytical part of the creative process. There is no explanation however for the compelling energy which drives creative people – ones who are now thought of as having a larger range of resources in terms of the choices available to them and their willingness to experiment with newer designs, and adopt newer formats. The only ground on which we find a semblance of the old perception of creativity as a kind of subjectively realised drive – is when, as Murray (way back in the middle of the last century) was saying with a faint classical suggestion that praxis could be incorporated with energeia – perhaps with reference to energeia as a tendency, with that sense of immanence that drives humans, and promotes innovations, both technological and ideational – and leads to the phases of transformative social life, and determines much of the way the belief system is absorbed and adapted to the needs of a renewed, and superior livelihood.

This practical or pragmatic energy of creativity may have been once assumed to have been this force capable of impelling an individual, and this is perhaps more in singular conformity with observed facts of life. The creative person has an energy-level and a strange obsession with tasks involving problem-solving strategies and – as modern behavioralists would like to believe, a tendency to re-adapt to priorities, in their attempt to revisit moments of heightened flow in executing and reinstating the design. Among other things behavioralism is the best option that we have in the context of the state-of-art of thinking about these formative aspects of life.

The journey of placing art in this empirical context – for me – began with the need first to understand the frame of visual art. The quest stood against the received discourse – but a longer period of contemplation guided me to believe that there was something unique about the arts. This included the visual arts, theater, music – although I had not yet deeply started thinking about it, and revision of issues set me on a trail. I felt I discovered something – and I wanted to find proof for it. This was a difficult task, given my physical conditions but the battle is also perhaps the same for everyone. I could objectify this discovery in terms of images – a few of these I shall show here. Discovery is culmination of a search, and for this project which I began it all started taking shape quite early – but I started articulating it once I got involved in my research the first time I came to the America. One aspect of this search of mine has taken shape entirely on this new continent, and its bearings are with me. Creativity, in the visual realm generates interesting results, and are not delimited by time or space – but ever accessible to the mind of the artist. In visual arts praxis – the limits are offset by the satisfaction derived from the continuous transmutation of frames and – the scientific resolution of imagery. Much hair has been split in the cognitive sciences regarding this discovery. What does the visual image represent – the acknowledgement that the visual image, whether it is in its two dimensional or three dimensional manifest, could correspond to a recognizable object in the world. Gibson had made this claim in the seventies- I felt that the artistic image, like that of a portrait of a face seen from an angle – or the shape of the body, or even any optical symbol seemed – in several instances to gain a character or a special quality.

If Gibson’s and Neisser’s study of the image were revealing of the spatial correspondences the research in cognitive science was no more than mute, if not oblivious, of the positive mental stress provoked by the artistic image. The paradox is that creativity here stands in need of an emotive component – and this research had been lacking.

A project developed from a humble University Grants Commission fund in India gave me this impetus to explore the emotive processing component of art and creativity – the fun element that is so crucial for survival and progress. The opportunity then was to tell others that there was this strange quality in the more artistic or crafted images – earlier I was groping around for a term. It seemed to me fit to call this property of the visual image “miniaturization”, in the absence of any word which to my mind could explain the process. What are the cognitive networks responsible for this kind of evocation? He had produced a photo and then asked me if I knew that this BW picture was in fact used by Cezanne to create a portrait. Because painting takes these visual cues and transmutes them into a stylized and textured format – here to me was a basis of all the visual arts, but more so the secret that explains the trajectory of creativity in its most elusive and precious manifest. The photograph was that of an Old Lady with a Rosary

Figure 1. Photograph original for Old Lady with a Rosary

Figure 2. Old Lady with a Rosary

Figure 3. Photograph of Gertrude Stein

Figure 4. Picasso Portrait of Gertrude Stein

Figure 5. Portrait of Jaqueline Roque

Figure 6. Portrait of a Woman 1907, Mask.

In all of these images what was mainly happening was -stylization. Looking intently upon this image reveals or carries us to a second dimension of visuality, a dimension marking a qualitative disjunction. We could re-frame the question this way that the cognitive invariants of the images are similar – in the more realistic impressions the parallels are visible, we do not fail to recognize the person in question. But unlike Renaissance portraits, the simulations of Holbein for example, the distracted innovativeness of such renderings are stupendous examples of divergent creativity. The creative energy is manifest in the vitality with which the art is made not to resemble the source, or the photograph but because of the ability of the artist to incorporate cognitive stimuli that only retains a limited amount of semblance and a greater freedom in divergence.

This liberation of the anxiety that the image represses creates the new image of the artist, If the origin of creativity takes for its departure the saddened and incommodious space of existence then the vision of the artist now creates a separate or ‘demarcated’ plane of perception. This to my mind is an important discovery – not because it may have the potential of catching something in the cognitive process that has not been identified with the degree of clarity that it deserves, but also because it fits in with the indices of what I held on were the best precepts of aesthetic creativity – this principle had to be registered and examined but also verified for extreme cases of divergence in creative design, and especially for non-events, which invited new opportunities in closet anthropology. The re-alteration of visual cues is not an easy task: it could only be successfully achieved with praxis, and re-arrangement of stimulus. The cognitive process that elicits such information for the visual system is also worth studying, although this could make us drift outward in uncharted maps of the brain.

Even if we had to preserve this sanctuary of ideas for the visual image we could then explore the other boundaries of creativity In fact the visual system was just one of the means of doing this- creative transmutation builds outlines of creative tasks, the lineaments which are meant to dissolve and the superstructures that are supposed to rise. The debris of things resurrects things to come in all the arts, music, digital realities, and technological posthumanism. This brief essay would show us why this process is important for the cognitive system – the suspected presence of an over-arching cognitive ‘process’ may be a reality , although any amount of research to show that there is a master-plan for a neural process that generates or evokes creative divergence now could only fall too short of being satisfactory; because of the enormous amount of data involved and the unknown functions within brain areas and the the dimension of networking involved -that this search under the instruments and capabiities of integration that we have on a conscious level is only a distant dream. This secret once uncovered might enlighten us on the road toward machine intelligence and independent autonomous creators.

The discovery of this premise in visual innovations should indicate something more precise – in response to the question elicited in the section on alteration of visual invariants by the artist and the penetration into a second dimension of effects. The ‘secret’ could be found in another approach to the creativity question – which I felt again only helped in comprehending how creative precepts are born and what are the elements responsible for their attractiveness.

Emotions

The transmuted image created an opportunity for me to understand what this other dimensionality might be like. Visual art crystallises a graph of a feeling through a synoptical, and totemic externalization of the subjects of representation – including in such contemporary art pieces as in the weird bionic insects designed by robotic artists from San Miguel de Allende – in the machinic caricature. In the juxtaposition of the comic and non-deleteriously happy perspective of everything that seems so predictable and clever in real life – there is the same reduction, or miniaturization at work. Miniaturization is just a visual aspect however because these artworks – like the paintings we discussed – were stylized miniatures – we could also call them “aggrandizements” depending on the components of the image that we choose to look at. In Cezanne’s Woman with the Rosary, Picasso’s Masks, and the great musical contrapuntal suggestions of Mozart, and Nam Jun Paik’s K-456 robotic installation – there is an undiminishing humor that redeems the past and resurrects the dead original or model to life. The interest that creative transformation generates is not attained with disposition, or disruption of expectations in gesticulation – perhaps it might involve simulation of a physical action, what is of essence here is emotion. The way a space-time module is reduced in creative production -that is stylized, miniaturised or aggrandized just as features miniaturized or aggrandized together -as in a binary recombination (we do not know if a formula exists) but in general the bipolarity of juxtaposed components only accentuates certain unexpected reflexes in our sensory packet. This is the reason behind the emotional focus that determines the artistic image – in fact for me ‘divergence’ represents this cognitive-emotive shift from one level of sensoriality to another level of heightened or attentive, sometimes singularly emotive transition. If we are to include the wider rubric of creativity for the wider ambit of non-art species, like technological innovation, design, or consumer outreach – and then machine design or architecture, and then virtual reality, (which are not -strictly speaking – spatially located but only perceptual cues and more radically divergent dispositions, then creativity still consists of this peculiar emotive evocation of an antecedent. How does the effect come about – in what angles of reception or appropriation does this work – perhaps the neural correlates are multinodal: indeed all experiments tend to show that an emotively symbolic visual pattern would involve an affectation of pre-frontal cortex just as much as as it would invite the norepinephrine and dopamine transmitters to generate effects. The cerebral process is at this stage beyond the purview, and indeed not much research on what Oshin Vartanian called neuroaesthetics discusses emotive resources of the arts. Probably in neuroaesthetics -as much as in more specific instances of research on this creative process there first needs to be an acknowledgement of this enfocussed miniature that evolves as a result creative practice.

Hereby I am perhaps coming close to take a call – creativity has hardly anything to do with non-emotive evocation even though non-emotive creativity may still qualify as a type of divergence. In twenty years of research by Guilford however we don not have any evidence of likening the emotive structure of divergence to the creativity question – in an earlier generation of Western criticism there was greater sanity in the acknowledgement of, I believe, what plausibly exists, the “demarcative” mental state of emotions. But demarcative may be problematic. Though creativity results in emotive conditions or reflexes these are not essentially different but may merely represent intensities on a spectrum. This is a view to which I am more strongly inclined under present states of enquiry -hints of which arise in the research on what modern cognitive studies refer to as valence states – rather than emotion alone. Such dichotomies do not exist in the art experience -even though they do so in analytical treatment of issues of creativity. So creativity

  1. Involves emotive circuits and reflexes
  2. Art objects provoke valence intensity for a positive state of emotions
  3. Creativity leads to automatism –

These are some of the problems in aesthetics -a description or psychometric analysis of such emotions may help us in defining a better trajectory for wellbeing and social progress – it could also have therapeutic potential for a good deal of manic-depressive states. These are some of the other issues that we need to explore.

Dalit in the 21st Century Classroom: A Review of Listen to the Flames: Texts and Readings from the Margins

815 views

Eds. Tapan Basu, Indranil Acharya and A Mangai, Listen to the Flames: Texts and Readings from the Margins. New Delhi: Oxford University Press, 2016. ISBN: 9780199467600. Pages: 159, Price: Rs. 250/-

Reviewed by Arpita Raj

Research Scholar in the Department of English, Vidyasagar University. Email: arpitaraj21@gmail.com

  Volume 9, Number 1, 2017 I Full Text PDF

DOI: 10.21659/rupkatha.v9n1.38

Standing on the platform of the postmodern century the lived experiences of pain, suffering, anguish, injustice and violence of the marginalised section have been translated into reality through the editors of the book, Listen to the Flames: Texts and Readings from the Margins. To speak in one word, Dalit is undoubtedly a condition. There is a gulf of difference between the then society of the Dalit and of the present. Even, the writers (both Dalit and non-Dalit) have to face the challenge to translate Dalit ideology1 through the literary pieces. Listen to the Flames: Texts and Readings from the Margins is no doubt a unique glimpse to the social, geographical, political and historical representations of Dalit visionaries to rejuvenate tender minds to the direction of Dalit ideology for the centuries to come. Students of today will be motivated by its diversification, multicultural journey, unconventional dogmas, and alternative aestheticism beyond the mainstream literature.

Under such background, the editors of the book, Listen to the Flames: Texts and Readings from the Margins have very successfully accomplished their job. The editors have most probably completed their three fold job in representing the marginalised voices. Firstly, the book has appropriately represented the voices that had been marginalised for a long time. The voices that had been suppressed by the machination of the higher caste society find representation through the writings of both Dalit and non-Dalit writers. The second important thing is that the book has showed a great concern for the pain and suffering, pathos, anguish, anger, protest, injustice and oppression meted out to the downtrodden. Lastly, the book has fulfilled the need of the undergraduate and post graduate students and has introduced them to the socio-political situation inter-woven with Dalit reality. It can be said that the editors are more than successful in achieving all the above concerns. The anthology has dealt with the works of twenty one significant Dalit writers. The editors of this volume have included a number of genres like prose, poetry, short stories, drama, autobiography, biography, memoirs etc. by famous Dalit writers. The anthology brings into focus the voices in twelve Indian languages. The languages are Tamil, Bengali, Urdu, Gujarati, Malayalam, Assamese, Odia, Punjabi, Hindi, Telegu, Marathi and Kannada. The inclusion in English is from B. R. Ambedkar’s writings. The introduction acquaints the readers with an overview of Dalit scenario. The lucid description by the editors on the important issues is divided into neat paragraphs with apt sub-headings – ‘caste: definition and manifestations’, ‘class and caste’, ‘caste and race – debate revisited from untouchable to Dalit’, ‘anti-caste movements’, ‘Ambedkar’s legacy’, ‘caste and patriarchy’, ‘the complexities, Dalit assertion after Ambedkar’, ‘the aesthetics of Dalit writing’, ‘addressing caste’-offer a suitable classroom teaching to the undergraduate students. The issues work as the eye-opener in respect of the studies of Dalit literature. In the anthology, the writings of both famous writers like Sharankumar Limbale’s Akkarmashi and Bama’s Just One Word and less significant writing like Susil Mandal’s poem, The Sunderbans, are noticed. Jayant Parmar in a direct way has addressed his words in his poems The Last Will of a Dalit Poet and I am a Man like You. Sri Lakshman’s autobiography, Undying Love translated from Kannada by Susheela Punitha has dealt with the problems of love and marriage of a couple from lower caste society. In the story, Just One Word, Bama has captured the caste sentiment of Indian society. An autobiography by Sadalakshmi, The Last Places for a Dalit Women, focuses on the strong will that turns woman from lower caste to a state minister. C. Ayyappan’s short story, Madness, Achintya Biswas’s drama, Portrait of Ambedkar, Balbir Madhopuri’s autobiography, Against the Night, Indranil Acharya’s Agonyetc in a certain way introduce the readers to the histories of ‘other’. These works often speak about the loss, sufferings, violation, anger and search for an identity of the Dalits.

The anthology fulfils the demands to be a textbook of Dalit literature for the undergraduate students. Each of the entries in the anthology contains a biographical note of the author, observation of the author and a brief introduction. A series of questions in the form of exercise and activity has followed each text in the book.

In 2011, Chandra Bhan Prasad founded a temple at Banka village in Uttar Pradeesh2. The name of the resident deity is goddess of learning English. He acknowledges this deity as the ruling goddess of Dalit renaissance. On one hand the goddess holds a pen and on the other she clutches the Constitution of India – a text that has attempted to restore the human dignity of Dalit people. Most of the Dalit intellectuals could not deride the dominance of English culture. They think English invasion in India challenged the rigorous caste system and helped in the development of a liberal outlook. Listen to the Flames: Texts and Readings from the Margins contains a few stories that capture this divergent perspective of the colonial history. However, this love of English language and culture does not limit itself to blind imitation. The first-generation authors of the Dalit society have internalized the influences of modern language, religion and culture on their own terms. In fact, the future of ‘Indian’ identity lies in the hands of these new breed of Dalit authors who may successfully resist colonial hegemony of two hundred years and script a new history of modern India. That is why Tamil Dalit poet Rajkumar, the son of a witch doctor, speaks of his exotic roots in his poems. His poetry becomes a repository of the myths, folk rituals, magic and folk beliefs prevalent in his society. A sense of pride and belonging to his primitive community manifests itself in his modern poems. The poem thunders curses at the upper-caste people – curses that reflect suppressed anger of centuries. The reader notices a subversion of the stereotype of Brahminical wrath and resultant curses. This genuine Dalit resentment and retaliation seems no less powerful than the upper- caste rhetoric of aggression.

Notes

  1. Dalit ideology’ is primarily a home ground movement started in India against the oppressors. Though the plight of the oppressed classes is a global phenomenon, it is special in the context of India as the caste issues are mixed up with the economic deprivation.
  2. Banka is a small village in the district of Lakshmipur Kheri in Uttar Pradesh. The village is famous for the temple of the Goddess of English. The temple is built up with an aim to encourage local Dalits to learn English language. In the temple more than three feet tall idol is in the shape of a computer holding a pen and a copy of Indian constitution.

 References

Bama.Karukku.Trans. Lakshmi Holmstrom. New Delhi: OUP India, 2014. Print.

Dasan, M, V Pratibha, C. S. Chandrika and Pradeepan Pampirikunna. Eds. The Oxford

Anthology of Malayalam Dalit Writing. New Delhi: OUP India, 2012. Print.

Limbale, Sharankumar. The Outcaste.Trans. Santosh Bhoomkar.New Delhi: OUP India, Print.

Puroshotham, K. Gita Ramaswamy and Gogu Shyamala. Eds. The Oxford Anthology of

Telegu Dalit Writing. New Delhi: OUP India, 2016. Print.

RavikumarD.and R. Azhagarasan. Eds. The Oxford Anthology of Tamil Dalit Writing. New

Delhi: OUP India, 2012. Print.

Arpita Raj is a Research Scholar in the Department of English, Vidyasagar University. Her area of interest is on one of the most important tribes in India- Santals and their culture, society, literature and religion. She has published articles on “Beyond the Canon of Mammoth: An Eco-cultural Reading of Santal Folktales” and “Similarities of Culture and Religion of the Santals and the Hindus: A Study”. She has attended conferences and seminars on Santal literature, culture and their identity. Email: arpitaraj21@gmail.com

The Plurality and Playfulness of Provincial Writing: A Review of Modernity and Provincial Writing: The Case of Manoj Das

294 views

Panchanan Dalai, Modernity and Provincial Writing: The Case of Manoj Das. Kolkata: Avenel Press. 2016. ISBN 978-93-80761-92-3. Pages 147. Paperback, Rs 300.

Reviewed by Nibedita Bandyopadhyay

A Doctoral Candidate of English at the Department of Humanities and Social Sciences, Indian Institute of Technology, Kanpur. Email Id: nibeyay@iitk.ac.in  

 Volume 9, Number 1, 2017 I Full Text PDF

DOI: 10.21659/rupkatha.v9n1.37

 The choice of language in literary and cultural spheres has always been subjected to politics, undergirded by the ideologies of power and control. The controversy regarding the choice of the national language in India has caused much unrest in the past, and it is still a matter of discontent to many. Language politics can be traced back to the colonial period. And still, it prevails in the postcolonial India, where English as a language still enjoys an elitist fervor. Writers and critics have compartmentalized themselves over the selection of medium of expression. Some prefer English over the vernaculars, and some the reverse. Salman Rushdie’s provocative, yet controversial statement in the introduction to Mirrorwork that contains the Indian English Writings from 1947 to 1997, published in the year 1997 can be cited as an example of the parochialism of certain English educated elites who are yet to overcome their colonial hangover. Rushdie observes, “the prose writing– both fiction and non-fiction– created in the period [the fifty years after independence] by the Indian writers working in English . . . is providing to be a stronger and more important body of work than most of what has been produced in the eighteen recognized languages in India, the so-called vernacular languages, during the same time” (1997, p. vii-xx). This single sentence is powerful enough to ignite the age-old controversy involving English and the other vernaculars in India as the appropriate language for the artistic production.

Rushdie’s unsubstantial remark, however, betrays a veritable gap between the Indian English writers, and the regional writers writing in the vernaculars. Dr. P. Dalai’s insightful book Modernity and Provincial Writing: The Case of Manoj Das is a significant addition to the literary scholasticism of regional writing. Here he has subverted the binaries of different languages and has dismissed the charges of traditionalism, parochialism, and a lack of theoretical consciousness labeled against the vernaculars by foregrounding the works of Odisha’s leading bilingual writer Manoj Das. The book incorporates in itself the regional writers of the West like Thomas Hardy, George Eliot, Joyce, J. M. Synge, W. B. Yeats, Henri Bosco, Vasco Pratolini, and others to establish and elaborate Dalai’s discourse on the relevance and distinctiveness of regional writing. Regional writings and regional languages are in no way, as Dalai observes, “traditional, uncritical, and parochial” (2016, p. 7). The book appears to be a fitting rejoinder to the myopic critics and their established linguistic hierarchies that fail to grasp the fine nuances of “the pluralities and peculiarities amongst vernacular literatures” as pointed out by Dalai (2016, p. 66) that ironically leads to what G. N. Devy terms as “cultural demoralization”, as quoted by Dalai in his book (2016, p. 21). Manoj Das’s uniqueness lies in his linguistic dexterity of writing both in English and regional language which testifies that fact that if a writer is gifted with enough literary sensibility, the selection of language may not be a threat to him.

After establishing the sovereignty of the vernaculars, the book proceeds to bring to the fore the issues of national identity, geo-cultural specificity, historicity, and above all the enigmatic issue of modernity in the regional writings of India. He favours the use of vernaculars as these can fittingly capture the regional peculiarities in India, not in isolation from other vernaculars but in sync with the influences of each other. Therefore, he contextualizes Manoj Das’s work in the framework of Odia as well as Bengali, Punjabi, Hindi, and other literary canons in order to explore the relationship between “modernism, bilingualism, and creativity” as observed by Professor Sachidananda Mohanty in his ‘foreword’ to this book. Modernism, as commonly believed, is a product of European Enlightenment. But it would be misleading to perceive modernity in Indian literatures as solely a product of Europe. If the concept of modernism underlies fine literary sense and sensibility in theme and realism in technique, then as Dalai observes, Sarala Das’s Odia Vilanka Ramayana, Chandi Purana, Kashiram Das’s Bangla Mahabharata, and Tulsi Das’s Hindi Mahabharata are apt examples of modern literatures conceived much before the beginning of the formal English education in India. Manoj Das and his contemporary Odia writers were influenced both by English education and the legacy of pre- independence Indian literature. Therefore, their writings are chiseled by the wonderful amalgamation of modernist sensibility and regional peculiarities. Eurocentric theories like Marxism, feminism, and psychoanalysis strengthen their critical faculty and Indian folk, myths and legends mould their finer observation of Indian life. Dalai’s book by comparing and contrasting different writers from Odisha and other regions confers justice to this stage of transition when young educated minds were caught in the juncture of modernity and traditionalism in the pre and post-independent India. The book is enriched by the exemplary writings of Bankimchandra Chattopadhyay, Michael Madhusudan Dutt of the pre-Gandhian era and Mulk Raj Anand, R. K. Narayan, Raja Rao of post-Gandhian India to show how Manoj Das and his contemporaries were influenced by these writers. Dalai is especially attentive to Bengali literature because Orissa and Bengal being two neighbor states share many socio-cultural similarities, and most importantly Manoj Das himself hails from the border district of Balasore sharing its border with West Bengal.

The book is arranged in six chapters. First three chapters of the book, namely, “Modernity and Bilingualism”, “Manoj Das and Regional Writing”, “Ethnography and Regional Writing: The Case of Manoj Das” map out the issues of modernity, bilingualism, provincial writing and the. The following chapters, “Writing Provinces and Tracking Changing Times”, Province, “Patriarchy and Women”, “Of Motherhood and Motherhood” speculate how Manoj Das traces out the contemporary ‘life and times’ and Odia literature, gradual transformation of Odisha from an agrarian state to an industrial one and the role, and status of women and mothers in the changing social scenario. Manoj Das is especially attentive to the plights of the subalterns and their positions in the trajectory of historical, social and cultural transformations. According to Dalai, Manoj Das’s writing explores the “political emergency, apathy, duplicity towards peasantry” (2016, p. 67).

The book also captures Das’s depiction of the transition of rural Odisha from feudalism to capitalism and the subsequent decay of the Zamindar aristocracies. Das does this almost in the manner of renowned Bengali novels like Tarasankar Bandyopadhyay’s “Jalsaghar” (1938), which later on turned into a film by Satyajit Ray and Bimal Mitra’s Saheb Bibi Golam (1962) that too got the filmy adaptation in both Hindi and Bengali languages. The change in the socio-economic status after the independence produced a shock to the aristocratic families. They failed to come to the terms with the new industrial-capitalistic order of the society. Their nostalgia about the lost grandeur and the deterioration that followed after, are described in such a manner that creates poetry steeped in sadness. However, the suffering of the common people remained the same even after such a huge transformation of the society. Dalai ponders upon issues like Feudalism and sexuality, patriarchal control of the female body, and the subjugation of the females of the marginalized section to the lust of upper-class males, domestic violence, and disproportionate distribution of wages among the male and female labourers. Such novellas like Cyclones and A Tiger in the Twilight depict the historiography of the Zamindar families. While dealing with the social transformation, the book also depicts twilight of freedom struggles against the British. The book rightly points out the ironic treatment of the new rising self-motivated politicians for whom “patriotism is nothing more than finding a favourable seat in the state legislature” (2016, p. 47).

Many of Das’s stories, as Dalai has discussed, show the resistance of the villagers to the state hegemony like development at the cost of local environment. In this respect, the novella Cyclones (1987) by Manoj Das can be read as the paradigm of ecocriticism. The novella depicts the environmental degradation of an eco-friendly village, where both the local government officials and greedy corporate join hands to devastate the environment for money. Das’s writing touches burning issues of environment like the construction of dams by dislocating poor people, unmindful felling of trees, and maltreatment of people who are closer to nature that leads social activists and writers like Medha Patkar and Arundhati Roy to raise their voices. Dalai’s book is enhanced by his dialogue with different literary theories and his humanitarian grounding of the act of criticism.

Manoj Das is truly sympathetic towards the struggles that the females undergo in the patriarchal social setup of India. He has presented the true image of Indian mothers’ hardships to sustain their families. The image of motherhood, for example, often becomes oppressive for the poor mothers. “Lakshmi’s Adventure”, a short story by Das, depicts the heart-rending pangs of a poor mother who cannot afford to buy a frock for her girls. Expanded in the bigger canvas, the father’s debt to the money-lender in the same story depicts very common scenarios of rural India where till today poor farmers are committing suicides for failing to repay the debts. Thus, parenthood for the poor people often becomes an ordeal in the capitalist order of the day.

Das’s writing as explored by Dalai can be fitted into the trajectory of feminism. “The Poison Girl”, a short story, deals with the compulsion of a woman to take prostitution to earn her livelihood and the society’s subsequent rejection of her. His other female characters like Lalita, Heera, Gauri, Sati though victims of male oppressions, are unique in their individuality, beauty, profession, and their struggle for livelihood.

The book is, therefore, a worthy and timely contribution to the meager researches done on Manoj Das, and especially in English. Apart from being one of the few critical books on Das, the book also opens up other unexplored dimensions of Das: the hermeneutics of Das’s creative career and socio-cultural transformation of Orissa; the semblance of Bengali influence, the presence of homosociality, the treatment of female issues, Odia subaltern class, etc. to name a few. In the final analysis, Dalai’s literary oeuvre emerges to be perceptive, yet free from redundancy, superfluous linguistic and theoretical jargons that make the book easily accessible to every type reader.

References

Dalai, P. (2016). Modernity and Provincial Writing: The Case of Manoj Das. Kolkata: Avenel  Press.

Rushdie, Salman (1997). “Introduction.” In Salman Rushdie and Elizabeth West (Eds.), Mirrorwork (vii-xii). New York: Henry Holt.

Nibedita Bandyopadhyay is a doctoral candidate of English at the department of Humanities and Social Sciences, Indian Institute of Technology Kanpur, India. She is a recipient of Junior Research Fellowship (JRF), conferred by University Grant Commission. Recently, she presented her research work in American Studies Association, Denver, U. S.

 

Review Article: The Fragrant Joom Revisited: A Translation of Kokborok Poetry in English by Ashes Gupta

748 views

Ashes Gupta, The Fragrant Joom revisited: A translation of Kokborok poetry in English (Akshar Publications, Agartala 2017), 144 pages, Rs. 250.

Reviewed by Sukla Singha

Research Scholar, Department of English, Tripura University, Tripura, India.

Orcid: 0000-0003-4948-7297. Email: shukla.singha85@gmail.com

 Volume 9, Number 1, 2017 I Full Text PDF

DOI: 10.21659/rupkatha.v9n1.36

When one wishes to read and understand a piece of literary writing (poem or prose) originally written in a language very different from one’s own and probably even beyond one’s comprehension, one is left with no other choice but to depend on the translation of the original text, in a language that one is familiar with, although not necessarily one’s mother tongue. The text in question is The Fragrant Joom revisited, a collection of poems originally written in Kokborok, the principal language of the natives of the state of Tripura, and translated to English by Ashes Gupta, eminent translator and academician of the state. The first edition of the book had come out in 2006, and in the words of the translator and editor:

“A decade has passed since the first publication of The Fragrant Joom in 2006. It’s time to revisit the old joom again, time to feel new blooms and new fragrances that time had brought to life in a land criss-crossed by myriad influences – social, economic, cultural and political.”

In the foreword to the second edition, Gupta bares all his heart and words describing why he started taking a keen interest in Kokborok poetry despite belonging to a different community (Bengali) of the state. He calls himself “an involved outsider and not an involved insider” whose refugee ancestors, when they were disowned by their own homeland (Bangladesh), had found shelter and solace in this land inhabited by indigenous people. Through this anthology, Gupta expresses his gratitude to the poets and the people of Tripura who encouraged him in this literary odyssey that he feels is an “acknowledgement of that debt, which many of my own people, disoriented as they are, have forgotten to acknowledge.” He further adds that the vogue of translating Kokborok poetry does not claim of an age old history and is born out of his growing interest in the tribal culture & literature of the state.

Since I myself do not understand Kokborok, the first thing that had struck me about the volume was perhaps the ‘feel-good’ title of the book. The word ‘Joom’ (also written as Jhum) refers to shifting cultivation practiced by the tribal population of Tripura. The native Jhumias (people engaged in shifting cultivation) of Tripura, often referred to as the sons of the soil, share and nurture a deep filial bond with the mysterious dense green forests, the ever beckoning hills, the melancholy tunes of the ‘Sumui’ and most importantly with the fragrant earth that feeds them. Therefore, the title of the book is aptly suggestive of the emotions of the hill people and their native imagery which run riot throughout the book. This ‘revisited’ anthology which runs to a total of one hundred and forty-four pages includes the poetry (written mostly in free/ blank verse) of nineteen eminent poets of the state who write in Kokborok. Many of these poets such as Chandrakanta Murasingh, Nandakumar Debbarma, Shefali Debbarma, Bijoy Debbarma etc. have been published in important anthologies on north-east writings published by NEHU (2003), Penguin Books (2009) and Oxford University Press (2011). What is interesting to note is the overarching presence of nature in the works of most of these Kokborok poets. Other prominent themes of their poetry include: romantic love, problems of insurgency in the state, loss of cultural values, loss of identity due to intrusion of dominant groups etc. to name a few.

Shyamlal Debbarma’s poem “Reality” takes the reader to the world of the industrious Jhumias who live a hand-to-mouth life in the remote villages, far from the luxuries of the modern city life. In conversation with his elder brother (who seems to be living in the city), the angst of the younger sibling Hachukrai, a jhumia, is expressed in the lines: “I am fine Ata, /gnashing my teeth like all others, /squeezing the last drop of oil /from a single mustard seed, /avoiding demands made by the wife, /with all my children /Surviving Ata /piling debt upon debt (20).

Nature announces her indispensable presence in Kokborok poets. Forests are considered to be the lifeline of the tribal life in Tripura. Hence Nandakumar Debbarma speaks of the emotional relationship between the forests and the indigenous folk of the land: “You cannot abandon her/ She is embedded in your heart. /Neither consumed by fire, /nor destroyed by water/ waking up in your dreams/she speaks to you” (31). In the poem titled “Rain after drought”, the poet speaks of a refreshing rain that God had sent on earth for the hardworking jhumias: “Both wearing loincloths /reaching up to the knee, /hesitant faces, /with the fragrance of the earth and corn /all over their body” (29). Sachlang Tripura observes in “In close proximity to people”: White bata flowers bloom /in the Longtorai Valley. /Along with it blooms the toksa yadobsa. /The cry of the kungkok bird and /the rambling of rain laden clouds/ spread pollens of love” (100). The rich imagery of the mythical birds ‘Uang’, ‘Nuyai’ and the demon ‘Asikolok’ in the poems of Shyamlal Debbarma, Sudhanya Tripura, Kishore Murasingh and Dipali Debbarma successfully transport the readers to the world of dark folklores and myths that still serve as sentinels to the age-old tribal culture and society of the state: “Asikolokma goes round my home /with steps resounding thum thom thum thom /In whose house is it now…/That scary voice of yours /still raises goose pimples all over my body (21).

The translations of the ‘modernist poets’, especially the poetry of  Bikash Roy Debbarma and Kishore Murasingh make one come to terms with the harsh and painful truth of the never ending  conflict between the indigenous folks and the Bengalis (non-tribal population) of the state. Veteran poet Utpal Debbarma’s quest for identity in his own homeland is profound in the lines: “On a temporal road I move today /without any constancy in life. /My hearth is dark, companionless I have nowhere to go. /And the story of my striking roots is now lost” (139). The simple yet powerful translation brings forth the poignant predicament of the tribal population of the land: firstly, they are often labeled as a member of the banned outfit of the state, and secondly, the intervention in the cultural, social and literary spaces of their lives (as the age old belief goes) by the Bengali community has resulted in an unwanted change in as well as a loss of the old tribal rituals and traditions. In his poem “Identity”, Kishore Murasingh portrays the morbid and bleak state of the identity of the natives: “Contemporaries call me; /‘Hey mama.’ /Teacher calls me, /‘Hello extremist’. /To the police, /I am a terrorist. /To the leader, /I am a man from the backward class. /To a ration dealer, /I am a BPL card holder. /To somebody else, /‘Hey pahariya’. /To some others, /separatist. /There may be innumerable identities. /Sometimes I wonder, /is it not possible for me to be known /as a relative, a brother, a friend, /or as a human being (127). The dilemma of a troubled existence due to the conflict within and outside one’s entity finds expression in the following lines by the same poet: “I am a living fossil, /I am held captive in a stony darkness” (123). Poet Bikash Roy Debbarma’s “Text Message” shocks us with the casual yet serious tone of presenting the problems of insurgency in the land, where taking up arms had once become a house hold way of protecting one’s own culture and identity: “How long can we tolerate, /time’s moving out of hands. /Take up arms/…Move… (66). The feelings of burning rage and anguish of a tribal youth, probably trying to come to terms with the changes around him and the pressure of the conflict within himself, or simply put, the ethnic conflicts between the tribals and the non-tribals of the state, the bloodshed etc. are evident in the lines of poet Sudhanya Tripura: “Again and again /I speak of love. /I converse with men /in the language of the mind. /Yet, why do men /speak the language of bloodshed? /Why do they desire to speak/ in the language of bloodshed? (90)

Although all the poets included in this volume of translation have their own unique styles of composing verses, yet there is a common thread that binds all their poetry, the thread being the native imagery employed in the poems and their love of the land. The indigenous imagery of the burnt ‘Joom’, ‘the Tongghor’, ‘the Chongpreng’, ‘the Nuyai bird’, ‘the chatak’, ‘the sharinda’ etc. appear as recurrent themes or leitmotifs throughout the volume: “My path leads to the Chethuang forest, /leads to the tongghar in the orchard; /all around my path is Longmaku Shampari /and Longtorai, Shakantan, Jompui, Atharamura…(87). These images are not only an integral part of the tribal life, but also serve as witnesses to the perennial despair and anxiety suffered by the tribal population of the state as Sudhyana Tripura writes: “Someone has taken away the joom crop /Now in the vacant joom hill, /My weeping heart /Stands spellbound (95).

Since an attempt to provide an exact equivalent to the original (native) word might have given birth to an ambiguity in meaning or a sense of loss of cultural sensibility, therefore, the translator has judiciously and deliberately chosen to retain many Kokborok words in his translations of the original texts, such as the ones cited in the previous paragraphs and stanzas, so that these culture-symbols or culture-codes are well understood by the reader who is supposedly an alien or an outsider to the culture of the language being translated. But at the same time, since it is also impossible for the translator to completely negate his own identity and voice in any process of translation (Gupta 2009, 110), therefore it seems that throughout this volume, the translator has tried to create a world of his own perspectives of ethnic clashes, cultural confusions and loss of identity of the tribes of the land, based on his understanding of the tribal culture & society without interrupting the originality of the ‘fragrant’ verses.

Although Gupta mentions in the foreword that while translating Kokborok poetry, he had felt that “there is a lack of authentic female voices in this genre”, the reader does not quite agree to this view of his. It is true that there are not many female poets in the state who write in Kokborok, but the poetry of Shefali Debbarma and Dipali Debbarma, two prominent names in the genre of Kokborok poetry of Tripura whose works feature in this anthology, voice their expressions of agony, love, loss of the past etc. as authentically as their male counterparts have done. As a matter of fact, the inclusion of two new female poets Kamalia Debbarma and Sabita Debbarma definitely gives a boost to the women writing scene in Kokborok literature of the state. The mythical Nuyai bird comes to life in the words of Dipali Debbarma: “O Nuyai bird, fly back /Over my house again. /You are a living memory /In our fairy tales. /Ruffle your strong winds, /Unfurl your colorful plumes; /beholding you, I shall compose a poem (103). Her reminiscences of a golden past, replete with memories of the family members, the changing seasons, the night sky, the ‘chongpreng’ and the ‘sharinda’ etc. in the poem “Who Shall wake us up”, faithfully tell a painful tale of the nostalgia and loss she is made to live with. The lines perhaps instantly remind us of Kamala Das’ “Evening at the Old Nalapat House”: “The strains of that melody still linger in my heart. /With cobwebs of my grandpa’s memory in a corner of the room /hangs the sharinda, its strings raptured. /I ask myself, “Stringing it again, /who shall evoke the lost tune?” (104).

Shefali Debbarma’s poem “Lamination” records the painful sentiments of the tribal folks of the state who are known mostly by the Schedule Tribe cards that they carry. The laminated caste certificate serves not only as a proof of their identity on the land but also seems to constantly remind the cardholder that he/she belongs to a less sophisticated-more barbaric group or civilization. These native jhumias or hill people have always been pushed to the margins as well as discriminated against by the supposedly superior groups of the place. Just as the Brahmin who could not move beyond the ‘caste-mark’ on his forehead in Kolatkar’s “The Bus”, Debbarma seems to be suggesting that the non-tribal people of the state possess a prejudice against the natives of the land since the latter belong to the Schedule Tribe category:

                        Today, after almost a century

                        the risa and pachchra have been torn to shreds

                        and diligent termites have fed on the khutruk;

                        only the S.T. card shines bright within the lamination. (116)

When one re-reads an enlarged and extended version of a book that one had reviewed some years ago, it obviously gives one an opportunity to look at things from new perspectives that probably could not be located in the maiden version. This review, therefore, may be seen as an act of rediscovering of or making up for things left unsaid in the first edition, which certainly calls for a comparative analysis of the two editions. Some important observations in this regard are, firstly, apart from the twelve poets featured in the first edition, this volume includes the poetry of seven new poets. These poets are Kunjabihari Debbarma, Kamalia Debbarma, Sunil Debbarma, Utpal Debbarma, Snehamoy Roy Choudhury, Lakkhidhan Murasingh and Sabita Debbarma.  Secondly, this edition includes improvised versions of some (old) poems that were featured in the first volume. Third, the use of a smaller (perhaps better) font size that suits the ‘modern’ eye has changed the overall appeal of the book in a positive way. Fourth, the cover design of the maiden edition flaunting a dark background with a tree in the middle, perhaps symbolic of the despair and hopelessness of the tribes as well as their affinity and rootedness to the their soil, has been replaced with the design of Tripuri pachhra (a traditional attire in red and white stripes). The use of this motif may be seen as an attempt to restore the lost tribal ethos back to the roots. Last but not the least, the final product, a unique and authentic volume of translation that leaves one amazed at the richness of the Kokborok culture, society & literature, is worth keeping on one’s bookshelves.

References

Gupta, A. (2009) “Translation as an Act of Ventriloquism: The Author-Translator Hegemony in English Translations of Kokborok Poetry.” Translation Today 6.1: pp 107-112. Print.

Misra, T. (2011) ed. The Oxford Anthology of Writings from North-East India: Poetry and Essays. New Delhi: Oxford University Press. Print.

Ngangom, R.S., and Nongkynrih, K.S. (2009) eds. Dancing Earth: An Anthology of Poetry from North-East India. New Delhi: Penguin Books. Print.

Nongkynrih, K.S., and Ngangom, R.S. (2003) eds. Anthology of Contemporary Poetry from the North-East. Shillong: North Eastern Hill University. Print.

Singha, S. (2016) “Eco-critical Concerns in Kokborok Poetry from Tripura: A Reading of Select Texts in English Translation.” Muse India Archives. Issue 66, March-April 2016. Retrieved on 10 June 2016. http://www.museindia.com/viewarchive.asp?myr=2016&issid=66

Review Article: In the Archive of Longing: Susan Sontag’s Critical Modernism

287 views

Mena Mitrano, In the Archive of Longing: Susan Sontag’s Critical Modernism (Edinburgh:  Edinburgh University Press, 2016), 214 Pages, £70.00, ISBN 978-1-4744-1434-0.

Reviewed by Rajni Singh

Associate Professor, Indian Institute of Technology (Indian School of Mines), Dhanbad, India. ORCID: 0000-0002-1569-8339. Email: rajnisingh18@gmail.com

 Volume 9, Number 1, 2017 I Full Text PDF

DOI: 10.21659/rupkatha.v9n1.35

Mena Mitrano’s In the Archive of Longing: Susan Sontag’s Critical Modernism is an illuminating archival scrutiny of Sontag’s conflicting cravings for ‘knowledge and experience’. The book lays open the rich and diverse intellectual experiences of a young and aspiring writer who wished to transform literary criticism into a privileged space of reflection. Mitrano affirms that Sontag’s cry for ‘new’ brought her accolades (but only in the later part of her career) as well as condemnation. René Wellek paired her with Roland Barthes and rejected her for her appeal for a ‘new’ beginning by tagging her as a destroyer of criticism.

As Mitrano shows, Sontag’s archive “remains largely understudied” (2) the project presents ‘the Sontag’ who chose to be anti-philosopher or rather ‘non-traditional philosopher’. The archive of Sontag is examined under seven headings: ‘Thoughts about Thinking: Approaching Sontag’, ‘Aesthetic Experience and Critical Theory’, ‘The Public Intellectual’, ‘Modernism and Theory’, ‘Iconologies’, ‘Aura, Dread and the Amateur’, and ‘Interlocution’. Apart from these seven chapters, the book offers to its readers an ‘Introduction’ to understand the disparate linking in Sontag’s archive and also provides ‘Coda’ to its ‘gentle readers’.

Certainly, Mitrano’s close readings of Sontag’s papers bring to the fore the longings of an artist in performance for ‘self-fashioning’ and ‘self-creation’. Sontag’s intellectual musings on the prominent theorists of her time reveal that modernism and theory seemed to happen at the same time. Mitrano observes that “Sontag was aware of theory, read it, but did not join in- at least not overtly.” (3) She speculates that Sontag’s distancing from theory’s genealogies stemmed from her urge to create a new, never complete discourse which would focus on the gaps, the missing links of meaning, and which would hold a possibility ‘to see more’, ‘to hear more’, ‘to feel more’- a site which would invite the reader to the field of ‘unlimited semiosis’. Like Victor Shlovsky, Sontag shared the perception that modernism is a set of aesthetic practices without any fixed boundaries and like Peter Szondi, she looked toward Barthes and Derrida, who ushered a new theory of literature. Sontag’s archive is a testimony of her silent moving towards a new hermeneutics, which would foster ‘real thinking’ and elude the constrictions of the finished concept.

Mitrano examines the varied influences that shaped Sontag’s thoughts and works. Sontag was greatly influenced by the Frankfurt School. Moreover, she was in dialogue with contemporary theorists like Fredric Jameson, Michael Foucault, etc. Foucault’s notion of power impacted her ‘inquiry into fascist aesthetics’ whereas in Gilles Deleuze’s ‘schizoanalysis’ she found her project- ‘flight from interpretation’. While exploring Sontag’s associations with the critical theory of the earlier Frankfurt School, Mitrano specifically focuses on the Adorno-Sontag relationship. She bases her discussion on a close reading of Sontag’s Styles of Radical Will (1969) and Adorno’s Minima Moralia (1951) in order to show how Sontag inherited Adorno’s key idea-the relation of philosophy to writing. Moreover, the rigorous underlining of certain sections of Minima Moralia, which Mitrano talks about, indicates Sontag’s anxiety to understand Adorno, as she wrote: “A volume of Adorno is equivalent to a whole shelf of books on literature.” Further, there are strokes of linkages between Sontag and Derrida as both believed in a productive dialogue between philosophy and literature. Indeed Sontag’s connection to Derrida is intriguing. Mitrano discusses their affinities and how they were both working against interpretation, but Derrida preferred calling it ‘grammatology’. Despite this philosophical kinship, in Sontag there is a departure from philosophy.

Sontag’s distancing from philosophy brought her closer to art and this happened when she came in contact with Paul Thek, a New York based artist, in 1959. Thek imbued his work with a distinctive personal symbolism to present a reality which could stand parallel to external reality. Thek’s Technological Reliquaries often referred to as ‘Meat Pieces’ comprised hyper-realistic slabs of meat sculpted in wax and paint. Mitrano speculates that Sontag must have been drawn toward Thek’s allegorical incorporation of the past. Thus Sontag’s first introduction to allegory happened through Thek. Moreover, Sontag’s constant shuttling between body and mind and her quest for embodied thought might have had its source in Thek’s art. While pondering over ’what is a body?’ Sontag writes, “Knowing has to do with an embodied consciousness (not just a consciousness) this is the great neglected issue in phenomenology (from Descartes + Kant through Husserl + Heidegger)-Sartre+ Merleau-Ponty have begun to take it up.” (100) With Thek, Sontag moved on to participate in the wider philosophical discourse on art. Some of the essays in Against Interpretation, especially, ‘Against Interpretation’, ‘Happenings’, ‘The Anthropologist as Hero’, and ‘The Artist as Exemplary Sufferer’ resonate with the intellectual-artistic exchange between the two. Mitrano is of the opinion that Thek’s art “encouraged the visionary investment in a conceptual tabula rasa, a surface of pure forms to be experienced with the senses. This erotics of art certainly reclaimed the modernist autonomy of art…art’s capacity to pose a parallel reading to the historical one.”(108) Sontag’s fidelity to the autonomy of art was further established with Jasper Johns who re-introduced her to the modernist avant-gardes. Her friendship with Johns brought her closer to Robert Rauschenberg’s (American painter and graphic artist) ‘cinematically organised fragmented surface’ (111). Rauschenberg deployed non-traditional materials and objects to build innovative combinations. His experimentations with collage elements might have enchanted Sontag, who too dwelled on the idea of an incomplete and broken philosophical critical plane. His art must have charged her passion of becoming. All these interactions helped her to understand modernism as ‘a living-thinking-writing continuum to the present’. Sontag was aware of the gradual decline of philosophy and therefore she turned to the modernist autonomy of art which would promise a ‘thought beyond thought’. Her association with the New York School of artists stirred up her defence of the autonomy of art.

Susan Sontag emerged as a public intellectual in the 1960s, but the saga of her success is hidden in her archive. Sontag, the philosophy student, had studied the prominent linguistic philosophers like A. J. Ayer, Paul Grice and J. L. Austin by 1957. Her papers show that she had read extensively right from Plato, Aristotle, Platonius, Augustine, John Duns Scotus to Paul Tillich. Mitrano demonstrates Sontag’s fascination with Plato. In 1955, at Harvard, Sontag had attended the lectures of Raphael Demos on Plato. Her graduate notes exhibit her inclination toward Plato’s ‘psyche’. She writes: “Psyche…is change, motion, activity, spontaneity, self-initiating source of change and activity in other things.”(85) She associates it with ‘freedom’, with being as becoming. Sontag was interested in Plato’s idea of Chora or Khora which suggests a receptacle, a space, a material substratum, or an interval. After pondering over Plato’s metaphor of cave, Sontag expressed her desire to write philosophy: “I want to write an essay like/a fist. I want to write an essay/ where the date (year) it’s written/ isn’t important. Philosophical, not historical; not culture-criticism.” (92) The anxiety to write propelled her to read more and more. In 1979 she read Erwin Panofsky’s discussion of Dürer’s Melencolia I in The Life and Art of Albrecht Dürer to appreciate the fusion of two iconographic types: ‘Melancholy’ and ‘Geometry’, and to develop her aesthetics of melancholia, but her choice to side with Benjamin’s ‘theory of melancholia’ is provocative. Melancholia dominates Sontag’s writing. She sympathetically wrote on melancholia and the reasons for it could be her own state of depression.  Mitrano says “In Sontag the melancholia is the melancholia of community – a community which constitutes thinkers and artists who comingle but are alone together.” Mitrano also traces the evidence that show Sontag’s affinities with Gilles Deleuze. She also conjectures that Piet Mondrian, the contributor to the De Stijl art movement, was not a random choice. Mondrian fashioned a non-representative form in art, which he termed neo-plasticism. Mitrano sees that in Sontag’s assessment of modernism Plato’s Chora and Mondrain’s ‘harmony’ seem ‘grafted together’.

Mitrano while talking about Sontag’s connection to Benjamin discusses at length, the ‘master/disciple’, ‘reader-writer’ relationship. The discussion comes to a fascinating junction when she traces ‘Sontag’s theft of Benjamin’s being’: ‘I was born under the sign of Saturn’. By repeatedly applying Benjamin’s self-objectification to herself, Sontag was actually accentuating her yearning for thought. It was eventually through Benjamin that Sontag found herself. He freed her from the reductive view of critical art. Sontag’s familiarity with Benjamin is visible in her entries between 1963 to March 1965, but her ties with Benjamin lasted for more than ten years. Her notes on Benjamin reveal her sheer focus on the artistic importance of photography which found expression in On Photography. If Adorno facilitated Sontag with his ideal of the critical theorist, Benjamin informed her with the critical gesture, kindling her ambition to write philosophically. It is at this juncture that she achieves success in realizing the relation of philosophy to writing.

In Sontag there is a preference for the unfinished form, for notes and fragments- ‘thinking and writing’, ‘seeing and thinking’ and this why in Regarding the Pain of Others, Sontag is the thinker as well as the ‘Vulnerable beholder’;  whilst her Against Interpretation is a ‘flight from interpretation’.

Sontag’s fidelity to modernism was such that it placed her opposite to György Lukács and others who identified themselves with Hegelian and Marxist ideologies. Nevertheless her dialogue with the New York avant-garde artists took her devotion to modernism to a much higher level.

The book, through its seven chapters and Coda, investigates the intellectual journey of Sontag. The boxes of Sontag’s archive unravel her affinities with the past as well as the present. Sontag’s passionate examination of modernism and theory compelled her mentor, Kenneth Burke to call her a ‘reporter of modernity’. Mitrano says that “in the archive Sontag gives the impression of having departed from philosophy, but without turning her back on it; she appears to have taken it elsewhere.”(89-90) Indeed, Sontag’s archive is ‘cartography of modernity’ with its embedded yearnings for a ‘new lexicon’. Philosophy in Sontag springs from ‘broken discourses’, from ‘something unwritten’, and from the connection between modernism and theory.

Sontag’s archive tantalizes the readers much more now than it ever did before and the credit for it goes to Mena Mitrano’s book. Approached as a whole, the author weaves together the different pieces of Sontag’s archive in an absorbing story, forcing us to take a new look at Sontag. I believe, a renewed impetus to read and understand Sontag, comes with this book. In the Archive of Longing: Susan Sontag’s Critical Modernism is a wealth of documentation that will enable other scholars to build on Mitrano’s achievements.

Rajni Singh is Associate Professor of English, Department of Humanities and Social Sciences, IIT (ISM), Dhanbad.at IIT (ISM), Dhanbad, India. ORCID: http://orchid.org/0000-0002-1569-8339. Email: rajnisingh18@gmail.com.

1 109 110 111 112 113 160