Admin

Exploring Black Writers’ Literary Strategies for Interdependence and Global Solidarity

/
512 views

Ananya Buragohain1*     & Lakshminath Kagyung2    
1,2 Department of English, Dibrugarh University, Dibrugarh, Assam, India. *Corresponding author.

 Rupkatha Journal, Special Issue on Poetics of Self-construal in Postcolonial Literature, 2023. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n5.10
[Article History: Received: 11 October 2023. Revised: 24 December 2023. Accepted: 25 December 2023. Published: 27 December 2023]
Full-Text PDF Issue Access

Abstract

This paper seeks to explore the techniques and strategies used by African and Afro-American writers to disseminate a sense of Black interdependence and solidarity on a global level. It will examine how Black authors are unceasingly using a planned strategy in their literary works to encourage Black people to envision a sustainable future for themselves. We contend that Black authors and critics are incessantly using the literary medium to inspire Black audiences to self-heal themselves from the trauma associated with European colonization of Africa in the bygone days and this issue is yet to receive a noteworthy observation in the literary field. Hence, this paper will examine various dimensions associated with the Black literary genre to explore more about the philosophies and strategies imbibed by Black writers to encourage their people to self-heal from their past while comprehending the significance of mutual interconnectedness. The select works this paper seeks to study comparatively are Chinua Achebe’s novel Things Fall Apart (2010), Alice Walker’s epistolary novel The Color Purple (2014), Rivers Solomon with Daveed Diggs, William Hutson, and Jonathan Snipes’s fantasy fiction The Deep (2020), and Nnedi Okorafor’s science fiction Lagoon (2014). The frameworks used for this study are Postcolonialism, Africanfuturism, Afrofuturism, and African feminism which are treated as the vantage ground for this reading.

Keywords: Black solidarity, Gender, Racism, Interdependence, Sustainable future.

Sustainable Development Goals: Peace, Justice and Strong Institutions
Citation: Buragohain, A, & Kagyung, L. (2023). Exploring Black Writers’ Literary Strategies for Interdependence and Global Solidarity. Rupkatha Journal 15:5. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n5.10 

The Narrative Construction of National Identity in Nadine Gordimer’s July’s People

/
500 views

Aparajita Dutta Hazarika1*  & Smita Devi2    
1,2 Department of English: Assam Don Bosco University, Assam. *Corresponding author.

 Rupkatha Journal, Special Issue on Poetics of Self-construal in Postcolonial Literature, 2023. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n5.12
[Article History: Received: 10 October 2023. Revised: 25 December 2023. Accepted: 26 December 2023. Published: 27 December 2023]
Full-Text PDF Issue Access

Abstract

At a time when Gordimer was writing her short stories and novels which stretched over four decades beginning from the 1940s to the 1990s, several historical and political events were taking place in South Africa. Gordimer’s entire oeuvre of fiction was her way of responding to those historical and political events that unfolded in the country. Many writers and critics believed that the history of the Nationalist Government from 1948 onwards has been faithfully recorded by the novels of Nadine Gordimer and they “will provide the future historian with all the evidence required to evaluate the price that has been paid by the people”. (Green, 563) She published her first collection of short stories in 1949, a year after the first Nationalist Government was elected to power. Her body of work from 1949 to 2000 covers the entire period of apartheid in South Africa. Therefore, she was a writer with serious intent and meant to convey through her novels her rigid stand against apartheid. The term ‘apartheid’ means ‘apartness’, a policy meant to segregate people on the foundation of their race and colour. In The Essential Gesture: Writing, Politics and Places (1988), Gordimer noted that it was not the “problems” of her country that set her to writing; rather, it was learning to write that sent her “falling, falling through the surface of the South African way of life”. (Gordimer 1988, p. 272) This paper shall attempt to study how Gordimer constructs identity in her novel July’s People (1981). The paper posits that the most important theme in Gordimer’s novels has been identity, an issue that she has been dealing with since her childhood, due to her situation as the daughter of immigrant parents, and living and writing in South Africa at a time when her country was divided based on colour.

Keywords: apartheid, identity, politics, history

Sustainable Development Goals: Peace, Justice and Strong Institutions
Citation: Hazarika, A. D. & Devi, S. (2023). The Narrative Construction of National Identity in Nadine Gordimer’s July’s People. Rupkatha Journal 15:5. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n5.12 

Postcolonial Trauma in the Lives of Indian Tribes

/
609 views

Nihal Zainab   & H. Sofia2  
1,2 B. S. Abdur Rahman Crescent Institute of Science & Technology, Chennai, Tamil Nadu, India.

 Rupkatha Journal, Special Issue on Poetics of Self-construal in Postcolonial Literature, 2023. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n5.11
[Article History: Received: 13 October 2023. Revised: 25 December 2023. Accepted: 26 December 2023. Published: 27 December 2023]
Full-Text PDF Issue Access

Abstract

India is a country that is home to 1.4 billion people. These people are part of wide and intricate groups, communities, castes and tribes. While close to 91.4% of the Indian population has progressed into the colonial standard of civilization, according to the Census Report 2011, about 8.6% of people are still living in their original and natural way of life. These people are the tribes of India whose way of life has been romanticized as the ‘Indian Culture’. A section of tribal people continues to live in mountains, and forests and construct only mud houses or huts. They have little access to basic amenities like healthcare, education, electricity and water. While few tribes have moved out of their original ways of life by converting to other religions, certain tribes are still governed by their respective leaders, following the religions and customs that were taught to them centuries ago. It is at times difficult for the State Governments to reach the tribes since most of them resist any such advancements. European Colonization of India led to the discovery of several tribes that were until that point in time living in harmony with nature and forests. This paper will analyze through literature the pre-colonial and post-colonial lives of certain Indian tribes living in the mountains of Kerala and Tamil Nadu.

Keywords: tribes, trauma, assimilation, resistance, decolonization, Indian Culture.

Sustainable Development Goals: Peace, Justice and Strong Institutions
Citation: Zainab, N. & Sofia, H. (2023). Postcolonial Trauma in the Lives of Indian Tribes. Rupkatha Journal 15:5. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n5.11 

Poetics of Self in Adichie’s Purple Hibiscus: A Postcolonial Bildungsroman Study

/
988 views

Nitisha Seoda1  & Devendra Kumar Sharma2      
1,2 Department of English & MELs, Banasthali Vidyapith, Rajasthan, India

 Rupkatha Journal, Special Issue on Poetics of Self-construal in Postcolonial Literature, 2023. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n5.06
[Article History: Received: 11 October 2023. Revised: 26 December 2023. Accepted: 26 December 2023. Published: 27 December 2023]
Full-Text PDF Issue Access

Abstract

This study situates itself in the literary representations of the interplay of gender, class, color, race, postcoloniality, power politics, violence, identity, and the African self in a Bildungsroman. It focuses on Chimamanda Ngozi Adichie’s Purple Hibiscus as a Bildungsroman of woman, written from a postcolonial outlook. The narrative centers on the growth, development, and experiences of the female Bildungsheld, Kambili, who eventually attains epiphany, and explores her true self and identity. In other words, the study follows an eclectic approach, which further focuses on Kambili’s odyssey of encountering freedom by tearing out the different challenges, and insecurities during the process of subjectivization, objectification, and interpellation towards her journey of becoming in a political context of a military coup in Nigeria. As a result, the article emphasizes the confluence of history and literature, as well as Africans’ experiences in the postcolonial world in general, and accounts for Kambili’s becoming in particular.

Keywords: Gender, Female Bildungsroman, Patriarchy, Postcolonialism, Self

Sustainable Development Goals: Peace, Justice and Strong Institutions
Citation: Seoda, N. & Sharma, D.K. (2023). Poetics of Self in Adichie’s Purple Hibiscus:  A Postcolonial Bildungsroman Study. Rupkatha Journal 15:5. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n5.06

Patient’s Consent and Autonomy in Jerry Pinto’s Em and the Big Hoom

914 views

Nimisha Tiwari1*   & Aratrika Das2  
1,2 School of Humanities and Social Sciences, Indian Institute of Technology, Indore, India. *Corresponding author.

Rupkatha Journal, Vol. 15, Issue 4, 2023. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n4.18
[Article History: Received: 02 June 2023. Revised: 24 December 2023. Accepted: 25 December 2023. Published: 26 December 2023
]
Full-Text PDF Issue Access

Abstract

This paper addresses the idea of patient consent in the Indian mental health care system. Mental hospitals tend to treat patients as machines. The personhood of the sufferer is treated as invalid. The paper argues that the conventional clinical practice dehumanizes patients, neglecting their autonomy and perpetuating the stigma associated with a psychiatric diagnosis. In contrast, through the narrative voice of Imelda’s son, Jerry Pinto’s novel Em and the Big Hoom (2012) intimately intertwines the experiences of mental illness within the broader context of familial struggles. Em refuses to become a mere statistic or a diagnostic label, embodying the agency to shape her narrative beyond the constraints of clinical definitions. The novel challenges the flawed clinical gaze and provides an alternative narrative that portrays an ambitious woman who does not succumb to the definitions of her illness. These alternative narratives resist reductionist perspectives, offering a more comprehensive understanding of mental illness that transcends clinical definitions. This paper critically examines the novel’s portrayal of patient autonomy and consent, shedding light on the implications for mental health care practices in India. It explores how the text serves as a catalyst for reevaluating conventional clinical perspectives and fosters a more compassionate and patient-centric mental health care system.

Keywords: Patient’s consent, autonomy, mental illness, caregivers, illness narratives.

Sustainable Development Goals: Better Education; Peace, Justice, and Strong Institutions
Citation: Tiwari, N & Das, A. (2023). Patient’s Consent and Autonomy in Jerry Pinto’s Em and the Big Hoom. Rupkatha Journal 15:4. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n4.18 

Identity versus Identity Crisis: An Analysis of Erikson’s Epigenetic Principle in Isabel Allende’s Daughter of Fortune

/
1.1K views

P. Sarojini    
Ph.D. Research Scholar in English, Sri Sarada College for Women (Autonomous), Salem. Tamil Nadu. India.

Rupkatha Journal, Special Issue on Poetics of Self-construal in Postcolonial Literature, 2023. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n5.04
[Article History: Received: 12 October 2023. Revised: 20 December 2023. Accepted: 21 December 2023. Published: 26 December 2023]
Full-Text PDF Issue Access

Abstract

Identity and identity crisis are crucial aspects of a person’s mental and physical well-being. Identity is what sets an individual apart from others in society. An identity crisis can cause a person to experience confusion and uncertainty at various stages of their life. Erikson’s Theory of Psychosocial Development is based on the ‘Epigenetic principle,’ which suggests that our environment and culture influence how we progress through the planned stages of personality development. Erikson’s eight stages describe how people develop emotionally and socially throughout their lifespan. In Isabel Allende’s novel, Daughter of Fortune, the protagonist Eliza Sommers undergoes an identity crisis. The paper focuses on this concept of identity and identity crisis and the mystery and troubled identity surrounding Eliza Sommers.

Keywords: Identity, Identity Crisis, Epigenetic Principle, Mystery, Erikson’s Theory.

Sustainable Development Goals: Peace, Justice and Strong Institutions
Citation: Sarojini, P. (2023). Identity versus Identity Crisis: An Analysis of Erikson’s Epigenetic Principle in Isabel Allende’s Daughter of Fortune. Rupkatha Journal 15:5. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n5.04 

Optimist vs Pessimist: Indulging and Contextualizing Martin Seligman’s Learned Optimism in “Once Again” and “Trisanku” by C.S. Lakshmi

/
854 views

M. Aarthi Priya  
PhD Research Scholar, PG & Research Department of English, Sri Sarada College for Women (Autonomous), Salem, Tamil Nadu, India. 

Rupkatha Journal, Special Issue on Poetics of Self-construal in Postcolonial Literature, 2023. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n5.07
[Article History: Received: 12 October 2023. Revised: 20 December 2023. Accepted: 21 December 2023. Published: 25 December 2023]
Full-Text PDF Issue Access

Abstract

Martin Seligman, the founder of positive psychology, developed the idea of ‘learned optimism’ by embracing the idea that an optimistic outlook can be developed through learning. This article discusses the idea of learned optimism, its advantages, and how one may begin to transform their life and thinking. According to the analysis, optimistic personalities appear to have a greater success rate when it comes to reaching their intended goals, even when the pessimistic characters do amazing things in their lives. Both pessimists and optimists achieve things in their lives, but optimists are perceived as having accomplished more. Martin Seligman’s theory of learned optimism is analysed and contextualized in this paper, which aims to evaluate the optimistic and pessimistic personalities found in the characters in the selected short stories of C.S. Lakshmi. Seligman’s concept of learned optimism is well connected with the characters of Loki in “Once Again” and Anjana in “Trisanku”. The characters are also subjected to cognitive distortions of the three P’s: Personal, Pervasive and Permanent to develop themselves to be optimistic personalities through the concept of learned optimism. Seligman also proved that through learned optimism one can change from a pessimistic to an optimistic personality so that they can prevent themselves from depression and anxiety.

Keywords: Learned Optimism, Cognitive distortions, Three P’s, optimistic, pessimistic.

Sustainable Development Goals: Peace, Justice and Strong Institutions
Citation: Priya, M.A. (2023). Optimist vs Pessimist: Indulging and Contextualizing Martin Seligman’s Learned Optimism in “Once Again” and “Trisanku” by C.S. Lakshmi. Rupkatha Journal 15:5. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n5.07 

Troping Identity in Arkady Martine’s Space Opera: From Historical Realism to Quantum Anthropomorphization

/
361 views

Maria-Ana Tupan     
Alba Iulia University, Romania

Rupkatha Journal, Special Issue on Poetics of Self-construal in Postcolonial Literature, 2023. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n5.13
[Article History: Received: 15 November 2023. Revised: 10 December 2023. Accepted: 11 December 2023. Published: 24 December 2023]
Full-Text PDF Issue Access

Abstract

Rosi Braidotti’s theory of “nomadic subject” (2011) has shifted the focus from traveller in the literal sense of the word to subject as a process; becoming subject entails a denial of universals in the construction of identity which is redefined as situated embodiment in the world, open to the heteronormativity of changing social codes and accepted modes of living or of conceiving otherness. Nevertheless, travel has always been associated with an explicit ethos, whether as a pious pilgrimage, educational world tour or the grand narrative of civilizing mission. Located on various maps, real or imaginary, civilizations are brought into contact by the huge number of migrants, the problems they raise including the relationship between third worlds and metropolitan cities/ countries, the migrants’ othering by mainstream populations, the migrants’ desire to be naturalised and the estrangement from their true selves as a result. By building simulation models, speculative fiction probes deeply into underground concerns which well up to the surface in postcolonial literature, being expected to produce cognitive enlightenment. Relieved from the material deprivations of the colonial past, the postcolonial subject is now caught in the process of identitarian reconstruction.

Keywords: self-construal, deconstruction of presence, world-building,  cultural narratives, multiculturalism.

Sustainable Development Goals: Peace, Justice and Strong Institutions
Tupan, M. (2023). Troping Identity in Arkady Martine’s Space Opera: From Historical Realism to Quantum Anthropomorphization. Rupkatha Journal 15:5. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n5.13 

Colonialism, Diasporic Politics and Alternate History in Shauna Singh Baldwin’s What the Body Remembers and Anita Rau Badami’s Can You Hear the Nightbird Call?

424 views

Tania Bansal     
Assistant Professor, UILAH, Chandigarh University, Mohali, Punjab.

Rupkatha Journal, Special Issue on Poetics of Self-construal in Postcolonial Literature, 2023. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n5.09
[Article History: Received: 13 November 2023. Revised: 20 December 2023. Accepted: 21 December 2023. Published: 24 December 2023]
Full-Text PDF Issue Access

 Abstract

Shauna Singh Baldwin in her novel What the Body Remembers (1999) and Anita Rau Badami in Can You Hear the Nightbird Call? (2006) take up diverse treatises which are advantageous in the construction of subjectivity of a postcolonial subject. The present article deals with Baldwin’s representation of the nation and Badami’s depiction of politics, which trespass borders and affect diaspora Sikhs and members of other communities. Colonialism has been one of the causes of communalism which resulted in distortions in the historical representations of the events. Both the novelists amidst religious and historical landscapes of India also make political statements in their distinctive ways. It is interesting to analyze these statements from the perspective of postcolonial discourse as both authors belong to a period when literary texts and histories are being re-examined with a counter-narrativistic assessment. Both the authors bring out the Sikh perspective on the colonial and racist policies of the British in India and the colonial/postcolonial racist attitude of majority communities in foreign lands towards ethnic minorities through the characters taken in the novels under study. Politics of extremism and fundamentalism is the crux of both the novels. The English language has been shown to have been given a special status in the colonial regime. How language becomes a tool of both subversion and oppression is an important theme in both novels. The novels interrogate written history from alternate perspectives through the turmoil of time and space in which the novels are written. Both Badami and Baldwin conceive their characters presenting them as products of their time, place and environment.

Keywords: colonialism, diasporic politics, alternate history.

Sustainable Development Goals: Peace, Justice and Strong Institutions
Citation: Bansal, T. (2023). Colonialism, Diasporic Politics and Alternate History in Shauna Singh Baldwin’s What the Body Remembers and Anita Rau Badami’s Can You Hear the Nightbird Call? Rupkatha Journal 15:5. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n5.09 

Rupkatha Translation Project (RTP 2024)

4.6K views

Rupkatha Translation Project (RTP 2024)

In collaboration with
Université libre de Bruxelles, Belgium
Bucharest University of Economic Studies, Romania
Université d’Artois, France
Siksha ‘O’ Anusandhan (Deemed to be University), Odisha, India
Belarusian State Economic University

[Download the Brochure in PDF]


About the Project

Introduction

Rupkatha is launching Project Translation, a collaborative global initiative to address several issues in the field of translation and contribute to the growing body of literature in translation. In our time, translation has gained importance because of instant access to the vast bodies of literature in various languages. Contrary to the fears expressed once, the internet has not promoted a single language, rather initiatives were taken globally to make other languages available on the digital media. Post Web 2.0 phase, vast bodies of content have been generated in different languages. This period has also proved that spontaneous expressions are best expressed in one’s mother tongue. At the same time, there exist numerous cultural texts in other languages and they demand translation in other languages because of their cultural significance.

Translation promotes intercultural communication and contributes to understanding other cultures subtly and comprehensively. More than anything else, there is an urgent to preserve and promote regional indigenous knowledge systems that came into being after a long cultural interaction with environmental factors. Sometimes, the principle of aesthetics is derived from the complex intermixing of cultural and environmental factors. The Project seeks to explore the possibility of finding aesthetic values, appropriate for our times, embedded in some distant literary pieces.

Aims and objectives

  • Preservation of languages, culture, and indigenous knowledge system
  • Promotion of mother tongues
  • Bridging the cultures, equity, and equilibrium
  • Promoting the aesthetic values

Scope

Any cultural text with significant literary value.

Types

  • Oral cultural and/or literary texts
  • Written cultural and/or literary texts

Project Types and Publication

3-Month Projects To be published in a single issue

6-Month Projects To be published serially in two/three issues

9-Month Projects To be published serially in three/four issues issues

Translation Methodology
Translators can opt for a single-translator project or a group-translator project.

  1. Types of Contents: Any form of literature—written or oral.
  2. Languages: We accept translations from any language into English
  3. Word limit for a single publication: Around 5000-7000 words per issue of the journal

Copyrights Terms

  • Trans of copyrighted and non-copyrighted works are allowed.
  • For copyrighted works, the translators need to secure permission themselves. Rupkatha will not
    be involved in the process.
  • The copyright of the translated works will rest exclusively with the publisher of the Rupkatha Journal.

Payment Conditions

  • The Rupkatha Journal will bear all the costs of publication. Translators will not have to pay
    anything.
  • Translators will not be paid anything for publication in the Rupkatha Journal. However, if in any
    way, any revenue is generated from the works, 20% of the royalty will go to the translator and
    another 20% will go to the original author/s.

Peer Review

All the submissions will be subject to editorial review and peer review.

Plagiarism Check

All the translations must be the translator’s endeavour. Translations done through Google
Translate, AI and other tools will not be considered for publication.

DOI Assignment

All the published translations will be assigned DOI for the sake of record and referencing.

Submission Process

Stage 1: Initial Sample Submission

Translators need to submit initial sample submissions. Based on this, the projects will be approved.
The initial submission should include the following:

  • A Cover Letter that briefly informs the project. Download the format here>>
  • A translator may submit samples of more than one translation but not more than three.
  • A sample translation of 400-500 words along with the original text in PDF.
  • Copyright permission from the original author. If the permission is not available at this stage, it
    may be submitted during Stage 2.

Submit your proposals to submission@rupkatha.com.

Submission Deadline: June 30, 2024.

Stage 2: Project Approval

The Board will consider and approve the projects. The translators will have to complete the projects
and submit their work in due time.

Stage 3: Publication

After the completion of translation, all works will go through a peer review process. The final works
will be published in the Rupkatha Journal.

Stage 4: Certification

Translators will get certificates for the completion of the projects issued jointly by the collaborating
universities and the journal.

Stage 5: Post-publication

We will consider publishing print versions of the translated works in collaboration with other
publishing agencies.

Collaborations

The Board


Media Partners

1 11 12 13 14 15 164