Ecocriticism

Orality and Indigenous Environmentalism in Sarah Joseph’s Gift in Green

//
1K views

Darpana Gogoi      
Research Scholar, Department of English, Gauhati University, Guwahati, Assam, India

Rupkatha Journal, Vol. 16, Issue 1, 2024. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v16n1.08
[Article History: Received: 30 December 2023. Revised: 08 February 2024. Accepted: 10 February 2024. Published: 13 February 2024]

Full-Text PDF Issue Access

Abstract

In recent times, the growing recognition of the significance of indigenous storytelling extends beyond its role as a cultural repository, encompassing its potential as a wellspring of ecological and ethical insights. In this era of rapid change and globalization, understanding and appreciating the role of indigenous storytelling becomes all the more essential. It serves as a crucial reminder that, beyond the visible diversity of languages, customs, rituals, and traditions, there exists a profound shared heritage woven through narratives that have sustained these communities for ages. This study examines indices of indigenous environmental protection in Sarah Joseph’s Gift in Green (2011). The central focus of this study lies in the portrayal of storytelling nights within the narrative, arguing that storytelling not only serves as a vital instrument for cultural preservation but also manifests as an expression of environmental consciousness. Thus, this study, through a close reading of Sarah Joseph’s text unravels the transformative influence of cultural performances within indigenous communities, elucidating their role in nurturing ecological awareness and fostering sustainable practices.

Keywords: oral tradition, ecosystem people, indigenous storytelling, environmental ethics, resilience.

Sustainable Development Goals: Climate Action, Life on Land

Citation: Gogoi, D. (2024). Orality and Indigenous Environmentalism in Sarah Joseph’s Gift in Green. Rupkatha Journal 16:1. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v16n1.08 

Indigenous Festivals and Climate Sustainability in India: A Case Study of Cultural Practices and Performances

//
1.3K views

Ayan Mondal1*   & Maya Shanker Pandey2
1Research Scholar, Department of English, Banaras Hindu University. *Corresponding author.
2Senior Professor, Department of English, Banaras Hindu University.

Rupkatha Journal, Vol. 16, Issue 1, 2024. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v16n1.03
[Article History: Received: 30 December 2023. Revised: 03 February 2024. Accepted: 04 February 2024. Published: 05 February 2024
]
Full-Text PDF Issue Access

Abstract

With the inadequacy of the Western frameworks in addressing climate change, there is a need to integrate indigenous knowledge systems into the global framework to harness climate sustainability. The historical marginalization of the indigenous people in India in the colonial era has continued through the present postcolonial era, leading to environmental exploitation and social dislocation of the Adivasis. This has resulted in a severance of the transmission of sustainable practices embedded in the tribal cultures into the global framework. Advocating for the integration of indigenous ecological wisdom into global strategies, this paper will highlight the significance of tribal festivals like ‘Sarhul,’ ‘Baha,’ and ‘Kunde Habba’ in reinforcing climate resilience. Indian tribal festivals have traditionally popularised sustainable practices and rituals to stay in harmony with nature, and the sacred sites located in the indigenous communities function as sites for rituals and festivals fostering ecological sustainability. This paper explores how tribal art forms like ‘Warli’ and ‘Gond’ art imbue communities with ecological consciousness and resilience, and through storytelling and artistic expressions, it raises awareness about climate issues and empowers communities to safeguard ecosystems vital for all life forms. This paper asserts that traditional performance cultures, manifested through rituals, dances, and art, serve as catalysts for sustainable practices, biodiversity conservation, and community resilience, and advocates for a recentring of the indigenous performances to resist Anthropocentric and Capitalocentric practices.

Keywords: Anthropocene, climate crisis, ecological sustainability, indigenous knowledge, tribal performances

Sustainable Development Goals: Climate Action, Life on Land

Citation: Mondal, A. & Pandey, M.S. (2024). Indigenous Festivals and Climate Sustainability in India: A Case Study of Cultural Practices and Performances. Rupkatha Journal 16:1. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v16n1.03 

Ecotopia: Ecological Concerns and Alternate Womanspace in Select Novels of Ursula K. Le Guin

//
816 views

Asish Kr. Charan & Tanu Gupta
1,2Chandigarh University, Punjab, India. 

Rupkatha Journal, Vol. 15, Issue 3, 2023. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n3.28
[Article History: Received 10 June 2023. Revised: 17 Sept 2023. Accepted: 18 Sept 2023. Published: 20 Sept 2023.]
Full-Text PDF Issue Access

Abstract:

The term ecotopia draws attention to the etymological link between utopia and ecologism, which emphasizes the importance of maintaining a sustainable relationship with the natural world in the context of an ideal egalitarian society. Literary utopias aim to evoke a longing for a society that differs from the present, playing a crucial role in breaking free from conventional thinking and envisioning alternatives to oppressive social institutions. The concept of green utopias is unthinkable without radical social reforms and changes in culture and lifestyle. Feminist ecotopia proposes a gendered deconstruction and reconstruction of a green utopian society. In her ecotopian novels Always Coming Home and Tehanu, Ursula K. Le Guin explores the relationship between ecologism and utopia. The structure of these novels frequently exhibits an ecotopian sensibility, while their content emphasizes the process of creating a better society. Le Guin’s transgressive concept of utopia and ecology seeks to challenge and subvert the ideological frameworks that support materialist and dominant patriarchal conceptions. It provides feminist writers with a distinct space to imagine transgressive and oppositional ecotopian alternatives, where mothering-related myths and femininized characteristics are valued. This paper delves into how Le Guin’s utopian novels interrogate and deconstruct powerful patriarchal structures, creating a cultural space for women to imagine transgressive and oppositional ecotopian alternatives.

Keywords: Ecotopia, Utopia, Ecology, Feminist Utopia, Terraforming, Yin-Yang, Daoism   

Sustainable Development Goals: Gender Equality, Life on Land
Citation: Charan. Asish Kr. & Tanu Gupta. 2023. Ecotopia: Ecological Concerns and Alternate Womanspace in Select Novels of Ursula K. Le Guin. Rupkatha Journal 15:3. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n3.28 

Battling Against Environmental Crisis: Children in Action

//
523 views

Zhang Shengzhen1 & Si Yuanyuan2*
1Professor, English Department, Beijing Language and Culture University, P.R. China. ORCID id:0000-0001-5865-0119. Email id: zhangshengzhen@blcu.edu.cn
2Yulin University & Beijing Language and Culture University, P.R. China *Corresponding author. ORCID: 0000-0002-2887-3888. Email id: siyuanyuan-0911@163.com

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 4, December, 2022. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n4.02 
Abstract Full-Text PDF Issue Access

Abstract

With its historical privilege of the relationship between children and nature, children’s literature has long attended to ecological problems, often in concert with its attendant social problems. In a century of stories, from The Secret Garden (1911) to The Wizard of Earthsea (1968), The Iron Man (1968), The Iron Woman (1993), and The Marrow Thieves (2017), children’s authors have been demonstrating how children, prefiguring actual child activists such as Greta Thunberg, can lead the way towards solutions. Whether in literature or real life, it seems that it is the children who understand the urgency of environmental crises and can bring about responses. Children activists, such as Lucy, Hogarth, Frenchie and his companions, take decisive action in saving nature and the human world.

Keywords: Environmental Crises, Environmental Activism, Children’s Literature, Children Activists.

Ecofeminist Consciousness in Select Folktales from Northeast India

///
3.3K views

Pronami Bhattacharyya
Royal Global University, Guwahati, Assam. ORCID: 0000-0002-2249-8212. Email: pronami.bhattacharyya@gmail.com

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022, Pages: 1-12. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.ne20

First published: June 24, 2022 | AreaNortheast India | LicenseCC BY-NC 4.0

(This article is published under Themed Issue on Literature of Northeast India)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Abstract

Radical green theory proclaims that the origins of environmental catastrophe lie in the anthropocentrism of modern capitalism. This necessitates the formation of healthier societies wherein humans perceive their selves ‘in relation’ to nature. The theory of deep ecology (Naess, 1972) calls for reinforcing our sense of empathy with all life forms and brings about the philosophy of “Gaia” (James Lovelock, 1979). This idea of Earth as a living entity can also be found in The Atharva Veda, ancient Indian Vedic text (10th c. BCE) that perceives nature as ‘earth-spirit’ or a living organism. The theory of ecofeminism advocates the cessation of all kinds of coercion. In this Karen Warren (Ecofeminist Philosophy 2000), Mary Vidya Porselvi (Nature, Culture and Gender, 2016) are among the key figures to have given a new direction to the tenets of ecofeminism. Notably, folk ontology provides templates for living well based on reverence, reciprocity and responsibility which are close to ecofeminist ideologies. Through select folktales from Chandrica Barua’s Stories by the Fire on a Winter Evening (2020), Pallabi Baruas Grandmas Tales. (in translation (2011), Fresh Fictions: Folk Tales, Plays, Novellas From the Northeast by Katha(2005) and Fungari Singbul (in translation) (2012), and Funga Wari, Vol. 3 (in translation) (1999), K.U. Rafy’s Folk-Tales of the Khasis (2011), and D.K. Tyagi’s Tribal Folktales of Tripura (2020) this paper attempts to examine the legends of the (silenced) women and their relationship with nature that might offer possible solutions to a sustainable and peaceful life while propagating ecological spiritualism.

Keywords: Ecofeminism, Gaia, Folktales, Northeast Literature

Introduction

…the type of interspecies and ecological awareness that is evident within traditional and indigenous life-ways was normal before the rise of the west, and a functional and reverent way of living respectfully in place. (Sepie, 2017, p. 12)

In 2000, Paul Crutzen affirmed that currently we are in the age of the ‘Anthropocene’, an age of unprecedented human impact on earth’s ecosystem. In the race to ‘progress’, humans have almost obliterated the connection and semblance with the non-human world. This paper attempts to trace the roots of ecofeminism in the folk ontology of select folktales from Northeast India that could pose a viable solution to the current quandary that mankind is in. To this end, the chapter analyzes the folktales from the lens of ecofeminist theory/ideas as postulated by Goethe (1797), Paulo Freire’s (1972), Lovelock, James. (1979), Greta Garrd (1993), M. Mellor (1996), A.K. Ramanujan (1997), Karren J Warren (2000), Arnaes Ness (2005) and Mary Vidya Porselvi (2011).

In Facing Gaia (2013) Bruno Latour contends that cognizance of the Anthropocene writes off the modern theory of the infinite universe, pulling us back to the idea of a provincial, restricted, and fatigued earth. Around 10,000 years ago humans began tilling the land and set on the journey of ‘civilization and progress’. Post Industrial Revolution (the 1800s) there has been a manifold intensification of the negative human imprint on the earth. Hence, ‘mankind’ with its power-based association with the pastoral landscape, identifies the latter as ‘out there, to be used/exploited to satiate its own inexhaustible capitalist agenda.

This threat of the swelling ‘ecological imperialism’ was addressed by Goethe (1797) way back in the 18th century, where he deliberated on how the plenteous materiality of the ideal pastoral hid the threat of the imminent modernity of capitalism. The existing global crisis is not resultant of the ways in which ecosystems function, but because of the ways of conduct of our ethical systems. As C. Tan (2020) opines:

Salvation from this order of oppression will and must come through the resistance of women. Women are the ones who must organize and engage in action so as to make a difference and gradually alter the system which has been imposed on people and often claimed to be pertaining to the natural order. (p. 633)

The assertion of the Green theorists that anthropocentrism is the crux of the degradation of environment and human-nature cohesiveness, compels us to look for prototypes of healthier societies that existed prior to the commencement of humankind’s “progress”. In the Indian context, the idea of the earth as a single-organic-living-spirit can be traced back to The Atharva Veda (10th c. BCE). It promotes the sense of human identification with all life forms, thereby almost bringing about the philosophy of “Gaia” (Lovelock, 1979). Drawing on indigenous sources of knowledge, and valuing people, women and the non-human world alike, it is what ecofeminist Karren J. Warren (2000) claims—all connected. Hence, exploitation of any component of the structure renders the entire system ruptured. Greta Gaard (1993) rightly opines that “ecofeminism’s basic premise is that the ideology which authorizes oppressions such as those based on race, class, gender, sexuality, physical abilities, and species is the same ideology which sanctions the oppression of nature” (p. 1). Resonating the philosophy of deep ecology, ecofeminism accentuates “principles of diversity and of symbiosis” which is vital as “diversity enhances the potentialities of survival, the chances of new modes of life, the richness of forms” (Naess, 2005, p. 2).

As early as 1854, Henry David Thoreau illustrates an ideal living condition by renouncing modern life and renewing the self by retreating into nature. Suresh Frederick (2012) calls this an exemplification of an unadulterated ecology “in which plants, animals, birds and human beings live in such harmony that none dominates or destroys the other” (p. 147). Broadening on this framework, Daniel Christian Wahl (2016) writes:

What we are actually trying to sustain is the underlying pattern of health, resilience and adaptability that maintain the planet in a condition where life as a whole can flourish. Design for sustainability is, ultimately, design for human and planetary health (p. 43).

This serves as a worthy utilitarian reason for looking into how traditional communities have lived while propagating eco-spiritual contemplation on nature, and utilitarian principles that are reciprocal. Thus, ecofeminism is instrumental in synthesizing the human with the non-human world while contending that environmental issues are intimately connected with women’s experience/s. It argues that “the battle for ecological survival is intrinsically intertwined with the struggles for women’s liberation and other forms of social justice” (Buell, 2011, p.424). Greta Gaard and Patrick D. Murphy (1998) further illustrates the interweaving of these factors as an intersection of class “exploitation, racism, colonialism, and neocolonialism” (p.3). In matters of ecofeminism in ‘Third world’ countries, Warren (2000) specifically argues that “women are more dependent than men on tree and forest products” (p.5). She alludes to the archetypal case of ‘Chipko Movement’ from India, and says that it is:

…ostensibly about saving trees, especially indigenous forests. But it is also about important women-nature connections: trees and forests are inextricably connected to rural and household economies governed by women, especially in Third World countries, so tree shortages are about women, too. (p.5)

The act of “hugging the trees” mirrors a deep association and interdependence of the human and non-human world. She also cites the case of Sierra Leone: “Women in a Sierra Leone village were able to identify thirty one products from nearby bushes and trees, whereas men could identify only eight” (p.6).

This shows not just a reciprocation of benefits, but almost akin to Paulo Freire’s (1972) idea of ‘conscientizacao’— harmonized consciousness, sense, knowledge, and feeling. Ecofeminism encompasses this standpoint as “an interconnected sense of self is more common in women” (Gaard, 1993, p.2). It is worth discerning that “before patriarchal domination of human societies, woman-centred societies existed that were more egalitarian and ecologically benign” (Mellor, 1996, p.151). Hence, the common possibilities and motifs shared by women and nature cannot remain unheeded.

Right from the days of the Vedas, Indian philosophical thought has been rich in the sense of eco-consciousness. As a land of rich biodiversity, India has looked at Ecofeminism as the philosophy of ‘Mother Earth’ (similar to Greek ‘Gaia’). Vandana Shiva (2010), elucidates, “Nature, both animate and inanimate, is thus an expression of Shakthi, the feminine and creative principle of the cosmos; in conjunction with the masculine principle (Purusha), Prakriti creates the world” (Staying Alive, p.38). Prakriti is the omnipresent, all-inclusive, and spiritually elevating natural code that binds together all living forms.

The non-human natural world— “singing pines. Undulating lands. Mighty Rivers” (Preface, Fresh Fictions, 2005) — finds an animate and equal space in folktales across cultures. Acting as windows to one’s heritage and other cultures, folktales are carriers of values and traditions while preserving and propagating the awareness of ecological spiritualism. They carry fundamental messages and morals for the primal cognizance of humankind. In an era of ecological and commercial changes, folktales disseminate legends of women and their liaison with nature and have solutions to a sustainable and peaceful life. Folktales disseminate the perspective of the womenfolk who have stories to tell of care, abundance, and concern for human and non-human world alike.

Since ancient times, nature and women have been revered as mothers, however, this idea became degenerative and exploitative with time. This ecofeminist study aims at identifying and locating patterns of amalgamation of the human with the non-human world and nature as the ever-present life-affirming and a sustaining source to turn to at moments when the anthropocentric world fails. The select folktales can be categorised into the themes of Creation, Isis Panthea (creation motif), woody Women (women and trees) and women and animals.

Northeast India and Indigenous Epistemologies

Their stories, said the Imperial Gazette in 1908, are “superstition.” Today, the world calls this “ecological wisdom.” (Preface, Fresh Fictions– on Northeast Folktales). Folktales of Northeast India, like most folktales, “move with grace and felicity from concerns that are larger than life, encompassing the nuanced relationships between stars and fishes, humans and land spaces, to those between parents and siblings, families and strangers” (Preface, Fresh Fictions). Indigenous ways of storytelling “enables us to make meaning out of a chaotic world” (Bal, 2002, p.10). The eight states of Northeast India embody an important fragment of the Indo-Myanmar biodiversity hotspot, one of the twenty-five global biodiversity hotspots acknowledged presently (Baruah and Dey, 2005). Hence, “owing to its nearness to nature, the folk tales are entwined with nature” (Dey, 2015, p.15). Such ‘folk ontologies’ inspire our moral commitment, or lack of it, towards the non-human world, one that tends to relate “the pre-scientific” ideas (see Sepie, 2017).

The indigenous narratives from different states Northeast India showcase an intrinsic association that involves a kaleidoscope of shifting impressions of personhood as well as identity as appropriate to the ‘characters’, mostly non-human. This comprehensive sensibility of the folk ontologies run parallel to feminist concerns and are tied to a concern for a natural world that has been imperiled by similar exploitation and ambivalent conduct as have the womenfolk.

Creation

Folktales across cultures seem to have analogous plotlines when it comes to the motif of creation. Four main motifs seem to recur in these tales: one creator, the fact that humans are made from organic elements, that human beings have appeared on earth for a purpose, and that it is a prerequisite for humans to respect the laws of nature. From this outlook, such tales of creation tend to have more secular implication in modern cultures. G.N. Devy (2002) says:

The tribal imagination…is still to a large extent dreamlike and hallucinatory. It admits fusion between various planes of existence and levels of time…oceans fly in the sky as birds, mountains swim in water as fish, animals speak as humans and stars grow like plants…they admit the principle of association between emotion and the narrative motif. (pp. x-xi)

In “The Seven Clan” (Fresh Fiction, 2005), a folktale from Meghalaya, the Khasi God U-blei (master lord) first created “‘Ramew, the mother earth” (p.15) and her husband, “the patron god of villages” (p.15). They begot five children—eldest was a daughter, sun; the other three daughters being water, wind and fire. Moon, their son, was the youngest of the five. Sun, being the eldest (female) child, is replete with maternal disposition and takes care of the family as against the wilful brother, the moon:

The sun, their first born, began to flood earth with light and warmth. She would rise early every morning, go out to work without fail, and come back only after accomplishing her day’s work…the moon would go out to replace her. He was a little naughty and at time would sleep in… (pp. 15-16)

The rest of the three daughters, water, wind and fire, did their duties diligently, and kept “reshaping the world into a pleasant land, giving life to tall trees and beautiful flowers everywhere” (p.16). Ramew then called seven clans from heaven to “descend to till the earth, to populate the wilderness, to rule and govern and be the crown of all creation” (p.16). However, nature had to be respected; hence, U-Blei makes a covenant of the seven clans and instructs:

So long as man led a virtuous life, so long as he lived righteously on earth to earn merit…he would never be abandoned…. His life on earth was one long tale of happiness. (pp. 16-17)

But it is “not in man to be content with happiness alone” and hence soon he went out of the “god’s dictates” (p.17). God, vexed with man’s ways, made the tree Diengiei grow to block the sun which resulted in a “perpetual darkness” (p.17) on earth. All forms of life were threatened. But man decided to cut down the tree, and did so with the help of a little wren called Phreit. Grieved by man’s wilful ways God closed the golden gate to heaven and tore all ties with mankind. This led to a new kind of darkness to descend on earth “that bred all kinds of evil in the minds of men” (p.20). This folkloric message stands tall in today’s times when paying heed to divinity in nature is least of human’s concerns.

An Apatani (Arunachal Pradesh) folktale Reru Subansiri” (pasighat.wordpress, 2011) imagines earth as a woman, Kujum-Chant. The tribe believes that the first humans to walk the earth lived on the “surface of her belly”. One day, Kujum-Chantu thought that if she gets up and walks, humans would fall off, hence,

she herself died of her own accord. Her head became the snow-covered mountains; the bones of her back turned into smaller hills. Her chest was the valley where the Apa-Tanis live. From her neck came the north country of the Tagins. Her buttocks turned into the Assam plain. For just as the buttocks are full of fat, Assam has fat rich soil. Kujum-Chantu’s eyes became the Sun and Moon. From her mouth was born Kujum-Popi, who sent the Sun and Moon to shine in the sky… (para.1)

Evoking nature as a woman, this folktale, like others, enables humans to empathize with the non-human world. As Warren and Jim Cheney opine, “As a methodological and epistemological stance, all ecofeminists centralize, in one way or another, the ‘voices’ and experiences of women (and others) with regard to an understanding of the nonhuman world” (Gaard, 1993, p.53).

In a Hrusso or Aka (Arunachal Pradesh) folktale, “Buragaon, Kameng” (pasighat.wordpress, 2011), the Earth (wife) and Sky (husband) were formed out of two great eggs. However, the husband was smaller than the wife (earth/nature) and the latter readily adapts to his request and made herself “pliable and the mountains and valleys were formed, and she became small” (para.3). Presenting an alternative way of looking at the world, here nature, like the womenfolk, exemplifies the characteristics of adaptation and inclusion.

“The Formation of the Earth” (Rafy, 2011), a Khasi (Meghalaya) folktale, also shows the first entities as women/feminine. Ka Ding, Ka Um, and Ka Sngi were three Goddesses, and when their mother died, three elder sisters, Ka Ding undertook the responsibility:

She spread forth great flames which swept over the forests and caused the earth to burn and to crumble…Ever since then the earth has remained as the fire left it, full of mountains and valleys and gorges. It became a much more beautiful place, and in time mankind came here from heaven to dwell. (pp. 25-27)

In a Lupho (tribe of Manipur) folktale, “The Daughter of Lupho” (e-pao.net, 2011), talks about the Great Flood, and a daughter from a leading family had to be sacrificed as tradition. Lhangeineng, the daughter of Lupho, was chosen. And “Lhangaineng gave herself up to the god’s of the sea” (para.4) and saved humanity.

Folktales centering on the feminine principle have a different perception of the environment than a man’s perception. Mary Vidya Porselvi (2011) observes that women’s compassion towards environment and every being in it finds genuine representations in Indian folktales. In such tales, the non-human do not exist simply to satiate human needs; it is a world where the human and non-human entities stand as transcendent comrades. It is a horizontal society where the human and non-human are on equal grounds, rather than a vertical arrangement of mere exploitation.

Trees

Trees hold a spiritual significance in Indian history, mythology and folklife. They came to be associated with knowledge, wisdom, or even hidden secrets. In Rigveda there is a prayer for the growth of Trees:

Vanaspati mount up with a hundred branches that

We may mount with a thousand, thou whom the

Sharpened hatchet has brought for great auspiciousness.

[Lal, Singh & Mishra, (2014), Rig-Veda 3.8.11]

In ancient India, the concept of the tree as a living universe was projected unto Asvattha, an upside-down tree with its roots in heaven and branches enveloping the earth. It is seen as an actual living universe, part of Brahmand, the world spirit. In folktales, flora is ideally perceived in two forms: physical and metaphysical. In physical form, the plants or trees are seen as a providing means for humans in day-to-day use, while in metaphysical form they are respected and even prayed to. A protagonist (mostly a female) is either aided by or benefitted from trees in some way from the persecutions of the human world. Such tales validate the folk belief that death is simply a metamorphosis into an afterlife. Thus, human beings (mostly females), in their afterlives, get mutated into fruits, flowers, and trees. In most folktales across cultures, the motif of “girl becomes tree becomes girl” reflects the synchronized consciousness of conscientizacao. ‘Oikos’[1] (home), for women, is presented in two forms— anarchic or integrative. The non-human world in the form of trees allows the victimized womenfolk to travel from anarchic oikos (chaotic) to integrative oikos (peaceful).

“Sandrembi and Chaisra” (e-pao.net, 2009) is a Manipuri folktale of two stepsisters brought up by their mothers alone. Chairsa was a single child while Sadrembi had a brother. Chairsa’s mother always carried evil intentions to harm the other two children. Chairsa’s mother finally hatched her plan when she killed the mother of Sandrembi one day when both of them were fishing and Chaisra’s mother throws the body into the water. The victim turns into turtle, eventually into a sparrow and flies away.

After some time, the desolate Sandrembi captures the heart of a King and is married to him. The jealous stepmother is perturbed by Sandrembi’s sudden integrative oikos and decides to rob her of it. One day Sandrembi is invited home for lunch and is killed by the stepmother and Chairsa is sent back as the Queen instead. Sandrembi, on her part, turns into a dove and lives with the King until Chairsa kills her. The metamorphosis continues and she turns into a mango. The gardener discovers Sandrembi in her human form and takes her to the King. Angered and pained, he organizes a duel between the two sisters. Chairsa is slayed and Sandrembi regains her integrative oikos.

Endorsing an anti-class template, the folktales with this motif show a fluid mobility of a female human- self turning to various kinds of flora or even fauna. This also reflects the chronotope of harmonized consciousness in narrative time-space of folktales. Such dimensions in women-centered stories are marked by interchanges of interior (domestic) and exterior (public) planes of existence.

“Tejeemola” (Bezbaroa 1911/2020) (Assam), is a parallel to the story of “Cinderella” and also to various other folktales from India. In one of the long absences of the sailor father, Tejeemola is tormented and finally killed by her stepmother. Tejeemola then transforms herself into myriad forms— gourd, plum, lotus, dove. Each time somebody wants to pluck or catch hold her mutated forms, she exclaims the story of her murder. Finally, she is brought back into her integrative oikos by her father. As he tries to pluck a lotus, he is startled by a voice coming out of it:

Don’t extend your hand, don’t pluck a flower.

Where from have you come boat-man?

Along with silk-clothes, my step-mother pounded me,

I am only Tejeemola. (Barua, 2020, p.40)

Shocked, the father entreats her to turn into a dove and accompany him home. The evil stepmother was thrown out of the house, and Tejeemola turns back to her human form. It is noteworthy that Tejeemola never articulates her state of existence or speaks back until she is dead and transmutes into numerous plant forms. The world of flora may not have a code of language like the human world, but ironically, Tejeemola, speaks out as one. This is indicative of the fact that trees or plants may have much more agency than a (human) woman.

In a Manipuri variation of the Tejeemola story, “Mama Potkabi” (Oinam, 2018) the protagonist is killed by her stepmother, who, then takes the forms of pepper plant, a bottle gourd, and a lotus. She speaks to her father when he finds her in the lotus form: “Please do not hurt me. I have not done anything wrong” (para. 26). She comes back into her human form and together they drive the evil stepmother (wife) away. A.K. Ramanujan, in the folktale “A Flowering Tree” (1997) puts forth three distinct phases in women’s life categorized by integrated, hierarchic and anarchic oikos. The protagonists in both the Assamese and Manipuri versions go through the phases taking a full circle.

In a folktale from Tripura, “Chethuang” (Tyagi, 2020), the brother falls in love with his sister and the family finally decides to hold the marriage. Helpless, the sister has a visitation by an old man in her dream: “You poor girl, find out the seedling of Chethuang tree and plant it. Workshop it and you will be free from all the agonies” (p. 4). In sometime the tree grew and she sat on it and started singing a song: “O Chethuang tree, they want to get me married to my brother. You grow more and more” (p. 4). There were several attempts to bring her down by cutting the tree and its root off. When everything else failed, the father tried to trick the daughter by professing that the son has been killed. However, she saw through the fabrication and prayed to the South wind to take her away forever. She disappeared into the clouds; her oikos integrated.

This motif recurs in “Kelchawgni” (Fresh Fictions, 2005), a Mizo folktale. Kelchawgni, the obedient daughter, misinterpreting parent’s instructions, cooks her younger sister for dinner. To punish her, the parents leave her on the rooftop and refuse to bring her down. Finally, she “looked up to the sky and Pleaded with Pu Vana, the god of the heavens” (p.34). She went away to heavens and lived happily forever.

Indian philosophy claims that Prakriti is the power of creation as well as destruction, and that all originates from her, and melts into her. The select folktales reveal the silent yet definitive power of nature, trees in this case, to give the final refuge to all persecuted.

Animals

An Assamese folktale “The Kite’s Daughter” (Bezbaroah 1911/2020) states the abandonment of a daughter for the desire of a son. A rich potter had several daughters, so warns his wife against begetting any more daughters. As fate would have it, she begot another daughter and before the husband could find out, she covered the child in rags, put in a tumbler, and set her adrift on the river. Left to her fate, the child was found by a kite who adopted her. She grew up on the branches of a tree; the kite mother would steal from humans and provided her with all the essentials to her human daughter. She grew up into a beautiful young woman and captured the heart of a merchant. The kite mother, considering the human-daughter’s safe future, married her off to the merchant.

The merchant had seven other wives who created an anarchic oikos for her. However, the kite mother continues helping the daughter in times of need. The evil wives discover this and kill the Kite by treachery. Finally, one day, in the absence of the husband, they sold her off to a peddler who came to vend stationery items. Surprisingly, the peddler treated her well, so much so that, when one day the merchant nearly finds her, she tries not to be found by him to avoid going back to the past anarchic oikos. Meanwhile, she learns pottery from the peddler and becomes a renowned potter herself. Thus, because of the kite she is endowed with an integrative oikos from which she was thrown out by her potter father’s desire for a male child.

Such folk tales produce alternative perspectives upholding concern, abundance, and care for all living beings. Assamese folktale “Tula and Teja” (Bezbaroa 1911/2020), shows how the elaagi, or the alienated wife, is killed by the laagi, favourite wife. Elaagi turns into a turtle and feeds her children Kanai (son) and Teja (daughter). Laagi finds out from her daughter Tula about this arrangement. She gets the turtle killed and “two trees bearing fruits and flowers” (p.21) grow at her burial spot. The fruit and flower bearing tree also stands as a symbol of the maternal instincts of nature who is ‘giving’ rather than ‘receiving’. Attracted by fruits and flowers, one day a king comes to the place and spots the beautiful Teja. He eventually marries her, turning her into a queen, all by the blessings of the dead human-mother who metamorphosed into several non-human forms. However, the evil designs of Laagi don’t end. She invites Teja home and turns her into a sparrow and sends Tula in her place as the queen. However, the truth unveils and the King orders Tula to be killed and Teja is reinstated as the Queen in her human form. Tales like this are suggestive of exploitation of nature (animals and trees) vis-a-vis women. The oikos keep mutating until they are integrative which might be a suggestive of a hopeful future for the world if humans identify the concept of conscientizacao. The constant transmutation of forms also upholds an “anti-class posture” of deep ecology that thrives on “principles of ecological egalitarianism and of symbiosis” (Naess, 2005, p. 2).

Another recurring animal motif in folktales is that of snakes. In a typical male-centered tale, a snake is usually seen as a rival phallus and hence meant to be killed. Alternately, in women-centered tales, snakes are seen as husbands, lovers, helpers etc. (see Ramanujan, 1991). In “Champavati” (Bezbaroah 1911/2011), a python falls in love with Champavati, the daughter of the abandoned wife, Elaagi, and is married off to it.  The perceived terror of the mother-daughter turns into good fortune when the snake-husband treats Champavati like a princess and clads her in riches. Seeing this Laagi, the favourite wife, forces the husband to find a python-husband for her daughter as well. Their evil plan hatched out of greed results in disaster as the python devours his wife. Such tales reflect the necessity of communion with nature while focusing on raising consciousness. If humans ‘use’ nature for fulfilling their material needs alone without paying heed to the reciprocity of the relation, disasters are bound to happen.

The ability to mutate into non-human a form is also seen in “Taibang Meena Harinongnang Onba” (e-pao.net, 2012), a Manipuri folktale. The father left the family and on his return several years later, he, unknowingly, gets attracted towards his own daughter, now a beautiful young woman. Ashamed and feeling defiled by the thought, the daughter first turns into a fish and eventually into a parrot and flies away to hills far away—a symbolic and literal flight away from her life of shame.

A Tripuri folktale titled “The Hornbill” (Tyagi, 2020) relates the transmutation of a woman into a Hornbill. Sampari, the wife, worked hard to make two ends meet while Kachak, the husband, wiled always his days in alcohol. One day a bear comes out of the jungle and takes the baby away as Kachak is engrossed in playing flute. Sampari returns from the field only to realize the irresponsibility of Kachak and the resultant disaster.  She curses Kachak:

…in the next birth you will be a bird and your beak will be as long as your flute. Your voice will be coarse and harsh. Your wife will watch her eggs without moving till the young birds can fly. You will have to feed the mother bird all throughout the day. You alone will have to do all the work and there will be no one to help you. (p.14)

Mellor (1996) puts it, “before patriarchal domination of human societies, woman-centred societies existed that were more egalitarian and ecologically benign” (p.151). The folktale displays a non-human world in which the females would lead a life exemplifying that of the men’s (human) world.

A folktale from Manipur, “Sakhi Darlong” (Tyagi, 2020), presents a classic case of exploitation of Mother Nature and transmutation of living forms. A Jhumia named Shyamacharan hunted a deer and took it home only to find a human spirit coming out of it. They eventually get married on the agreement that he will never reveal her true (deer) self. One day, years later, the intoxicated Shyama reveals the secret to their children and the wife turns into a deer and goes away to the forest. She continues feeding her children nonetheless. In the meantime, the new wife of Shyama entreats him to kill the deer which then takes the form of a Simul tree to feed her children. Shyama cuts off the tree and she finally transmutes into a fish and takes away her children in search of an integrative oikos in the sea. This tale replicates the philosophy of “Gaia” which postulates a sense of transcendence between all life forms. The non-human spirit goes through an extended event of persecution even as she takes care of her human children. The tale reiterates that nature is magnanimous and ‘giving’.

The fish and water are in themselves connected to the idea of life and birth. The symbolic meaning of fish differs from culture to culture, but by and large, it represents good luck, and prosperity and is also connected to the idea of the sacred feminine (Clifford 2021). The medium in which it travels freely is water, which is itself considered to be a metaphor for higher level of awareness, thought-process, intelligence and esoteric knowledge (Clifford 2021). The mother turning into a fish and and taking her children along into her water kingdom is symbolic of a hopeful, happier and meaningful future.

Likewise, in “The Stork Girl” (Tyagi, 2020), a flock of Storks lend one feather each to the protagonist, Arti, to fly away to find her integrative oikos far from the anarchic oikos created by her aunt. Thus, the folk story-telling method could be the best way to address environmental ills while asserting on the requisite to be an involved listener.

Conclusion

That the earth has itself intervened to revise those habits of thought that are based on the Cartesian dualism that arrogates all intelligence and agency to the human while denying them to every other kind of being? (Amitav Ghosh 2016, para. 14.8).

A woman’s culturally fashioned life-forms, her perspectives, are different from a man’s and hence the meanings of elements change. The reading of the select folktales from Northeast India illustrate that “genders are genres” and that “the world of women is not the world of men” (Dharwadker, 2004, p.446). Thus, the gender of the genre becomes imperative in interpretation.

Human history has frequently romanticized interpretations of Utopia, the unspoiled world, where people live in harmony and in sync with nature. With no signs of natural calamity or crisis of human desires, such Utopias solemnize happier human experiences and designs of ‘orderliness’ for human cultures to practice. Along with respecting nature, the select folktales foreground values like cooperation, reciprocity, and nurturing. The tales also emulate woman-nature propinquity and locate and uphold women’s voices in the domain of ‘nature-culture’ as well as “counter and complement the attitudes of the male-centred tales” (Ramanujan, 1991, xxxi). This culminates in the Ecofeminist perception of (logically) challenging binaries like humans/animals, culture/nature, man/woman, self/other, etc., while decreeing that human identity is neither fixed nor predefined, rather it is sculpted by the seamless associations or differences of human-nature interface.

Declaration of Conflicts of Interests

The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding

No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

Note

[1] The term ‘ecology’ has Greek etymology and is derived from two words ‘oikos’, meaning ‘home’ or ‘household’ or ‘habitation’ or ‘place to live’ and ‘logos’ meaning ‘study’ or ‘discourse’. (Verma, P. S. and V. K. Aganval. (1989). Principles of Ecology. p. 4.)

References

Bal, Mieke. (2002). Travelling concepts in the humanities: A rough guide. Toronto University Press

Buell, Lawrence, Ursula K. Heise, and Karen Thornber. (2011). Literature and environment. Annual Review of Environment and Resources 36 (1), 417–440. doi:10.1146/annurev-environ-111109-144855.

Baruah, H. & Dey, T. (2005). Environmental studies. Divya Prakashan.

Bezboroah, Lakhshminath. (2011). Grandmas tales. (Pallabi Barua, Trans.). Hornbill Publications. Originally published 1911.

Clifford, Garth C. (2021). “Fish Symbolism & Meaning (+Totem, Spirit & Omen). Retrieved from https://worldbirds.com/fish-symbolism/

Debray, Régis. (2000). Transmitting culture: European perspectives. Columbia University Press.

Davies, Roger J., and Osamu Ikeno. (Eds). (2002). The Japanese mind: understanding contemporary Japanese culture. Tuttle.

Devy. G.N, ed. (2002). Painted words- An anthology of tribal literature. Penguin.

Dey, T. (2015). Folk tales of north east India: A relook for environmental studies classroom transaction. Pedagogy of Learning, 3(2), 14-27.

Dharwadker, Vinay, ed. (2004). The collected essays of A.K. Ramanujan. Oxford University Press.

Frederick, Suresh. (2012). Contemporary contemplation on ecoliterature. Authorpress.

Freire, P. (1972). “Conscientizing as a way of liberating.” Anonymous (Ed). Washington:  USCC Division for Latin America.

Gaard, Greta (ed.) (1993). Ecofeminism: women, animals, nature. Temple University Press.

Gaard G, P.D. Murphy. (Ed.s). (1998). Ecofeminist literary criticism: theory, interpretation, pedagogy. Univ. Illinois Press.

Goethe, Johann Wolfgang von. (1797/2008). Hermann and Dorothea. Dodo Press.

Lal, Hari Shankar, Sanjay Singh, P.K. Mishra. (2014). Trees in Indian mythology. Discovery 12 (29), 16-32.

Latour, Bruno. (2013). Facing gaia: six lectures on the political theology of

nature. Gifford lectures on natural religion. http://www.bruno-latour.fr.

Lupho, Lal. (2009, July 20). Some selected folklore of Lupho. Retrieved from http://www.e-pao.net/epSubPageExtractor.asp?src=manipur.Folks.Folk_Tales.Lupho_Folklores

Lovelock, James. (1979/2000). Gaia: A new look at life on earth. Oxford University Press.

Mellor, M. (1996). The politics of women and nature: Affinity, contingency or material relation? Journal of Political Ideologies, 1 (2), 147-164.

Naess, A. (2005). The shallow and the deep, long-range ecology movement: A summary. In A. Drengson & H. Glasser (Eds.), Selected Works of Arne Naess. Springer.

Northeast Writers’ Forum. (2005). Fresh fictions. Katha.

Oinam, James. Mama potkabi: The wicked stepmother. (2018, May 13). Retrived from http://www.e-pao.net/epSubPageExtractor.asp?src=manipur.Folks.Folk_Tales.Mama_Poktabi_The_Stepmother_Folktale_By_James_Oinam

Porselvi, Mary Vidya. (2011). Mother earth discourse as conscientizacao: An ecofeminist approach to select folktales from India. [Doctoral Dissertation. Univ of Madras].

Rafy, K.U. (2011). Folk-tales of the khasis. Project Gutenberg. https://www.gutenberg.org/files/37884/37884-h/37884-h.htm#ch4

Ramanujan, A. K. (1997). “A flowering Tree”: A woman’s tale. Oral Tradition Journal, 12 (1), 226-243.

Ramanujan, A. K. (1991). Folktales from India: Oral Tales from Twenty Indian Languages. Pantheon.

Sandrembi and Chairsa. (2009, Dec. 7). Retrieved from http://www.e-pao.net/epSubPageExtractor.asp?src=manipur.Folks.Folk_Tales.Sandrembi_and_Chaisra

Sepie, Amba J. (2017). More than stories, more than myths: animal/human/nature(s) in traditional ecological worldviews. Humanities, 6(78); doi:10.3390/h6040078

Shiva, Vandana. (2010). Staying alive- women, ecology and development. South End Press.

Taibang Meena Harinongnang Onba. (2012, July 23). Retrieved from http://www.e-pao.net/epSubPageExtractor.asp?src=manipur.Folks.Folk_Tales.A_Human_turning_into_Harinongnang_Taibang_Meena_Harinongnang_Onba

Tan, C. (2020). An ecofeminist study of the anthropocene age in David Mitchell’s Cloud Atlas. RumeliDE Dil ve Edebiyat Ara?t?rmalar? Dergisi, 19, 628-649.

Tyagi, D.K. (2020). Tribal folktales of tripura. Tribal Research and Cultural Institute, Govt. of Tripura.

Verma, P. S. and V. K. Aganval. (1989). Principles of Ecology. S. Chand & Company.

Wahl, Daniel Christian. (2016). Designing regenerative cultures. Traiarchy Press.

Warren J., Karen. (1997). Ecofeminism: women, culture, nature. Indian University Press. 

Zephyretta. (2011, May 23). Four folktales from Arunachla Pradesh. Retrieved from https://pasighat.wordpress.com/2011/05/23/four-folktales-from-arunachal-pradesh/

Dr. Pronami Bhattacharyya is an Assistant Professor in English at Royal Global University, Guwahati, Assam. She did her PhD on African American Literature from Tezpur Central University. Apart from being an academician, she is a passionate birder and nature enthusiast who has covered more than 400 species of rare birds all over the Northeast, Rajasthan and West-Bengal till date, some of which are on the verge of extinction. She is also in the process of publishing a book on Species Extinction focusing on 17 select species on the IUCN Red list from all over the world.

Monumental Inhumanity beyond Tears: Lamentations of Despoil in Nagaland and Niger Delta Eco-poetics

////
858 views

Austin Okeke1, Emeka Aniago2, Mary-Isabella Ada Igbokwe3, Kenneth C. Ahaiwe4

1Lecturer, Theatre & Film Studies, University of Nigeria, Nsukka, Nigeria

2Senior Lecturer, Theatre & Film Studies, University of Nigeria, Nsukka, Nigeria

 ORCID iD: 0000-0003-3194-1463. Email: emekaaniago@gmail.com

3Lecturer, Theatre & Film Studies, University of Nigeria, Nsukka, Nigeria

4Lecturer, English & Literary Studies, University of Nigeria, Nsukka, Nigeria

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022, Pages 1–18. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.ne14

First published: June 23, 2022 | AreaNortheast India | LicenseCC BY-NC 4.0

(This article is published under Themed Issue on Literature of Northeast India)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Abstract

This paper examines the social interventions, inclinations and paradigms in Temsula Ao’s poem “My Hills” and Tanure Ojaide’s poem “Delta Blues” as reflections and interrogation of deplorable human actions propelling the degradation eco-heritage in Nagaland Northeast India, and Niger Delta south-south Nigeria. Thus, our focus will be on how both poets present similarities in their lamentations and advocacy against monumental inhumanity destroying natural environment. Therefore, drawing from the concepts of eco-criticism, this paper examines nuance of advocacy and interrogation of the direct/indirect complicity and disinterest subsumed in the shades of actions and inactions of both ‘insiders’ and ‘others’ who are in many ways, interwoven in the social malaises and negativities Ao and Ojaide project. To add rigor to the analysis, this paper adopts ‘eco-criticism’, to discuss the portrayal of social identity questions, environment despoil, and the subsisting human/environment symbiosis in Nagaland and Niger Delta as portrayed in the selected poems. In the end, the study observes that the selected poems are advocacy texts subsumed in nuances of social intervention paradigms that project certain universal commons reflective of inhabitants of regions in despoil and environment degradation.

Keywords: Heritage, identity, poem, northeast India, eco-criticism, intervention

Introduction

Temsula Ao and Tanure Ojaide are literary icons, who through their creative visions make poetry that provides the literary representation of realities in their societies which variously offer a valuable opportunity to their readers to deepen their knowledge about the designated subjects from diverse perspectives. While a good number of scholars have examined the poetics of Ao and Ojaide in many ways, none have looked at how Ao’s “My Hills” and Ojaide’s “Delta Blues” share clear commonalities in their portrayal of eco-heritage despoil. Therefore, this paper presents an analysis of Ao’s[1] poem “My Hills” from the collection of poems titled Book of Songs (2013) and Ojaide’s “Delta Blues” a poem in a collection of poems captioned Delta Blues and Home Songs (1998). The aim is to deepen our understanding of both writers’ common point-of-view regarding the catastrophic destruction of eco-heritage in Nagaland in India and Niger Delta in Nigeria as monumental inhumanity. Our purview is to discuss how both poets similarly portray certain human actions as variables that adversely alter eco-heritage and the reasons behind their effusive interest. More so, we intend to examine how the designated poems mirror analogous throes manifestly reflecting despoils and agony as collective and personal experiences in Nagaland and Niger-Delta. To analyse how both poems fall within the eco-poetry category, we are applying the concept of eco-criticism to discuss the poets’ presentations of human–environment relationships in their poems. This paper, through an interpretive approach, attempts an elaborate explanation of some of the artistic techniques evident in Ao’s “My Hills” and Ojaide’s “Delta Blues”. More so, we shall examine the efficacy of both poems in encapsulating their lamentations and what we can deduce as the metaphorical meanings subsumed in the poems. In order to place the frame of our study and thematic areas of focus in clear perspectives devoid of ambiguity, we shall start by explaining what the following expressions, eco-heritage, eco-criticism, and eco-poetry variously denote in the context of this study.

Eco-heritage, Eco-criticism, and Eco-poetry: Perspectives

Eco-heritage represents all naturally occurring flora, fauna, topography, habitat, and eco-system that exist in a given geographical location. The word eco-heritage suggests that the above mentioned are components part of a natural environment, which means that they are not originally man-made; rather they are nature’s gift to humanity. In his description of natural environment, Oluwafemi Sunday Alabi (2021) notes:

In all encompassing words, natural environment refers to the physical set-up which encompasses earth, air, water, land, trees, fauna, flora, rivers, lakes, mountains, hill, valley, the seasons and all original inhabitants of a given geographical location which can be harmed by man’s activities.  (2)

Thus, it is essential for people dwelling in a given geographical location to recognize that their environment (both the living and non-living things) is an inheritance that must be preserved, conserved, and banqueted to the next generation. Thus, eco-criticism is a meticulous attempt to discuss how people’s proper management or mismanagement of their eco-heritage is portrayed in literature and arts. The term ‘eco-criticism’ was first used by William Rueckert in his 1978 pioneering essay titled “Literature and Ecology: An Experiment in Eco-criticism” to discuss how ecology and its concepts are critically relayed in literary studies. According to Susie Brien (2007) the argument presented by Rueckert in his eco-criticism conceptual frame, revolves around the supposition that “the environment is in a state of crisis, largely of human making, and that urgent action is required if future disaster, encompassing humans and other species, is to be averted” (179). Thus, eco-criticism according to Cheryll Glotfelty (1996) which began to evolve as “the study of the relationship between literature and physical environment” (xviii), have attained relevance in interpretive study of film and environment, music and environment, and fine art and environment. The idea here is that an eco-critic, (a scholar interested in interpreting the shades and nuances of ecology and eco-heritage management/preservation and/or mismanagement/degradation representation in arts and literature), needs to understand that literature, in many ways, represents peoples’ creative attempts to share their thoughts and ideas on any subject of their choice. Also, an eco-critic needs to appreciate that essentially the thoughts and ideas creative writers and artists share, emanate from one or a combination of emotions and feelings, such as anger, grief, happiness, melancholy, fear, nostalgia, paranoia and disillusionment (see Onuora et al 2021; Okpara et al 2020; Brady 2013; Carroll 2003; Davies 1994; Dewey 1934; Kemp 2021; Robinson 2005). In support of the above supposition, scholarly findings indicate that the emotions and feelings individuals are filled with, are differently propelled by the altering influences emanating from human realities (Gary 2021; Okpara et al 2020; Robinson 2017; Tilghman 1970). Consequently, the thoughts and ideas which poets (like every other creative artists) share, are essentially the shades of their inclinations, interests, ideologies, worldviews and desires, which are either literally or metaphorically embedded in the words of their poems. Therefore, it is logical and plausible to assert that since poets are humans, poetry is a human artistic product, which like other human artistic products, is naturally propelled and defined by the quantity and quality of the poet’s accumulated knowledge, ideas, experiences, creative vision, ideological bent, mental health, inclinations, and agenda. For this reason, literary critics in their works variously aim at deepening the understanding of the aforementioned variables.

In essence, eco-criticism as an analytical frame “takes as its subject, the interconnections between nature and culture, specifically the cultural artifacts of language and literature” and “as a critical stance, it has one foot in literature and the other on land; as a theoretical discourse, it negotiates between the human and the nonhuman” (Glotfelty 1996: xix). The context of ‘the human and nonhuman’ as applied by Glotfelty in his comment above, denotes creative representation of human actions such as the preservation or degradation of eco-heritage components, for instance water (rivers, streams, and lakes), fauna and flora, which are all nonhuman. To Lawrence Buell et al (2011) eco-criticism is an eclectic cross-disciplinary initiative that “aims to explore the environmental dimensions of literature and other creative media in a spirit of environmental concern not limited to any one method or commitment” (418). What this means is that eco-criticism covers efforts by eco-critics to dissect and interpret eco-critical works, to explain their relevance and contributions towards the pursuance of knowledge and awareness regarding human realities. Also, eco-criticism enhances the appreciation of the writers’ attempts at propagating their point-of-views on matters concerning the actions and inactions of man that adversely affect environment, eco-system and eco-heritage.

On individual or collective experiences as source materials for eco-poetry, Champa Chettri (2019) observes that “in different periods, poets adopted varied themes and modes of expression” to aid their attempts at portrayal and representation of social realities, in a bit to re-aggregate people worldview, ideology and behaviour (3). Essentially, Chettri is of the view that “poets are influenced by social, political and economic circumstances of their period”, and that “their surroundings, milieu, history and culture not only shape their poetry but also become important ingredients of their works” (2019: 3). Chettri’s contribution indicates that poets usually draw inspiration from their experiences and when these experiences form the thematic basis of their poems, their poetry can be classified as ‘poetry of witness’. The idea here is that ‘poetry of witness’ are poems that project ‘unequivocal social message’ because the information they communicate are based on actual realities. As regards ‘poetry of witness’ the core essence is that a poet “writes about what he has personally gone through and not what he has imagined” (Chettri 2019: 4). For Ao and Ojaide, their representations in My Hills” and “Delta Blues” respectively are based on what they have witnessed. Therefore, it makes sense to refer to both poems as socially engaged poetry because they are unambiguously purpose driven attempts. As Carolyn Forché (1993) puts it, poets use their poetry “to speak for more than one and to engage all others” (34). Hence, eco-poets such as Ao and Ojaide arguably fit into the above category because as we shall see in the analysis of their designated poems, both aim at creating awareness that propel the promotion of germane point-of-views that could lead to positive change in people’s behaviour.

Nagaland and Niger-Delta Despoil as Source Material for Ao and Ojaide’s ‘Poetry of Witness’

Nagaland in Northeast India

The source material for Ao’s poem “My Hills” is from the realities in Nagaland. To get a clearer understanding of her source material, we shall take a look at relevant scholarly contributions espousing pertinent aspects of Nagaland, as means of providing proper background to Ao’s themes and inclinations. According to Patricia Mukhim (2005), “what is referred to as North-east India happens to be a land mass with a geographical area of 2.55 lakh sq.kms., which is a mere seven percent of the country’s total area” (178). Furthering, she notes that “the region shares only two percent of its boundary with India, while the remaining 98 percent is bordered by the countries of Bangladesh, Bhutan, Myanmar, Nepal, and China” (Mukhim, 2005: 178). In addition, she observes that “in terms of their physical features, ethnicity, culture, food habits, and language, there is a closer affinity with the people of Southeast Asia than the population of mainstream India” (178). Nagaland is one among the eight states in Northeast India with Kohima as its capital and it became the sixteenth state of India on the 1st December 1963. Nagaland is divided into eleven districts and it shares borders with Assam to the west, Manipur to the south, Arunachal Pradesh and part of Assam to the north, and Myanmar to the east. On tribal demography in Nagaland, Chettri (2019) states that “there are sixteen major Naga tribes in Nagaland namely Ao, Angami, Sumi, Lotha, Chakesang, Kachari, Kuki, Konyak, Phom, Chang, Sangtam, Rengma, Yimchunger, Pochury, Zeliang, and Khiamniungan” and that “other Naga tribes are also found in Assam, Arunachal Pradesh, Manipur and Myanmar” (175). Chettri (2019) further observes:

The Nagas are not a homogenous tribe; each of the tribes has distinct cultural tradition, social structure, rituals, festivals, folklores, belief system, dialect, costumes and immensely rich heritage handed down through generations. They believed in a supreme creator, many deities, spirits and medicine-men, who appease and banish these spirits according to the requirements. English is the official state language and the medium for education in Nagaland and intertribal communication is carried out in Nagamese. (175)

The Northeast India is gifted phenomenally with abundant resources and breath-taking topography and eco-system, however, due to a bitter long-drawn conflict between the Indian government and the Naga freedom fighters; the eco-heritage has been monumentally altered. According to Paula Banerjee and Ishita Dey (2018):

By early 1951, the Nagas asked for a plebiscite and were predictably refused. Under the auspices of NNC, the Nagas themselves called a plebiscite in which almost everyone voted in favour of independence. On 16 May 1951, that plebiscite was held in which 99.9 percent voted to reassert the Naga position in favour of an independent homeland devoid of domination and political control of any sort. (2012: 8)

War was ignited after the Indian government declared the 1951 plebiscite null and void; consequently, the Naga people gradually began to dissent through insurgencies. In response, the government called in the military to crush the rebellion. The armed conflict which has exerted and has continued to exert a massive toll on the environment and its inhabitants is infamously acknowledged as the longest armed conflict in South Asia (Kikon, 2005; Longkumer, 2018).

This conflict has adversely altered the Nagaland ecology and landscape, leaving behind a deplorable and degraded eco-heritage, which Ao bitterly laments in her poems “Lament for an Earth” (1988), “Blessings” (1988), and “My Hills” (2013). In their essay titled “An Ecocritical Reading of Poetry from India’s Northeast” (2017) Neeraj Sankyan and Suman Sigroha examine the presentation of human-environment relationship in the writings of Temsula Ao and Kynpham Sing Nongkynrih, who are both poets from Northeast India. They looked at how their eco-poetry was “informed by a deep love and concern for their indigenous cultures, traditions and fragile environments” (Sankyan & Sigroha, 2017: 57). Furthermore, they observe that Ao’s poems in many ways represent “a poetic voice that employs the power of lyric to raise environmental awareness amongst the peoples of these regions” (Sankyan & Sigroha, 2017: 57). Thus, Sankyan and Sigroha (2017) observe that Ao’s poems “serve as an urgent reminder to the indigenous people of their great cultural heritage comprising sustainable customs and traditions” (57). Similarly, Ray P. Prajna (2016) observes that writers from Northeast India echo stirring words through their writings in their attempts to “give voice to the people’s narrative suppressed by the meta-narrative of conflict and terror” (70). Furthering, Prajna (2016) notes:

These suppressed narratives demand recounting and sharing. Writers from Indian hinterland, Temsula Ao and Easterine Kire, just like their contemporaries Arupa Patangia Kalita, Mitra Phukan, Anjum Hasan, tell stories of marginalized people to save their history from being silenced and forgotten. (70)

For instance, in “Lament for an Earth” Ao laments the degradation and destruction of the ecology through avoidable human actions, and in “My Hills” she projects the shades and nuances of irony, traumatic experiences, aggression and conflict with deep analysis of human conditions at different levels of the society. The conflicts between underground rebels and the Indian Forces in Nagaland can be considered a domestic conflict as it is limited to a particular region and involves few ethnic groups claiming territorial sovereignty. This is because “the unfair representation of the region in the nationalist discourse has had an adverse effect on the psyche of the people who felt wronged by an indifferent Indian State” (Sankhyan and Sigroha, 2017: 113).

In their study titled ‘Psychosocial Impacts of War and Trauma in Temsula Ao’s Laburnum for My Head’ Raam Kumar T. & B. Padmanabhan looked at the psychological impact of domestic violence over the combatants as well as non-combatants whose lives are inseparably intertwined with violence and bloodshed, observe that violence in Nagaland have generated “unbearable trauma and misery” (2020: 1). To Poimila Raman (2018) “violence and political unrest in the North-Eastern states of India go hand in hand in disrupting the ordinary lives of the people” (140). In their description of the sense of catastrophe in Nagaland as subsumed in Ao’s poems, Neeraj Sankhyan and Suman Sigroha observe that violence perpetrated by the insurgents engaging in rebellion and the harsh retributive response of the Indian military have generated massive devastation, hence:

The endangering of the traditional/indigenous culture in the face of invasion of an alien culture marked by modernity and globalization coupled with the gross misrepresentation of the heterogeneous character of the region under the erroneous homogeneous ‘Northeast’ label further adds to the woes of this region. It is only natural hence that most of the literature emanating from this region carries a deep-rooted concern for the social issues that plague these areas. Temsula Ao, from Nagaland, is one such accomplished writer who strives to bring about a social change in her region by creating awareness about all the issues mentioned above. (2017: 113)

To Tilottoma Misra, (2010) literature from the Northeast India depicts “perceptions of the traumatic experience of a people living in the midst of terror and fear and yet cherishing hopes that human values will triumph some day and new dawn of peace would emerge out of this trial” (xix). Thus, scholars are of the view that the region suffers from a severe identity crisis which can be attributed to the “redrawing of boundaries that began with the Partition of the Subcontinent” (Misra, 2010: xvii). Elaborating a bit further, Rakhee Kalita (2008) notes:

The story of these people is the story of history’s accidents, of an arbitrary line drawing boundaries across geographically and culturally contiguous lands dismembering the natural and inevitable growth and movement of a community – a consequence of colonial ambitions, political battles and failed bureaucratic strategies. (17)

Thus, the feeling of alienation elucidated in the above scholarly contributions generated the sense of victimhood perpetrated by the ‘State’, hence insurgency is more or less a desperate attempt to ruffled the India state as well as draw the attention of the international community to the ongoing subjugation and repression which have subsisted for decades. To Ved Prakash (2008), the insurgency in India’s Northeast is “an ethno-cultural phenomenon, in the sense that perceiving their ethnic identity threatened, they seek political power to preserve it” (33). Just as most scholarly contributions analyzing the conflict in Northeast India blame marginalization of the people by the central government through repressive policies and forceful reliance on military might to repress, Grace Pelly (2009) observes that the Armed Forces Special Powers Act (AFSPA) which empowers the military to deal ruthlessly with the insurgents, apparently have not helped. In explaining this, she states:

The rationale for AFSPA is that the armed forces need ‘special powers’ to prevent terrorist activity in the region and to contain independence movements. In practice, however, the police and the military forces use the powers and immunity that AFSPA grants to deal with ordinary matters of criminal justice. This highlights that increased powers given to State actors results in increased violence against civilians, fuelling a mutual distrust. (Pelly, 2009: 124)

In an attempt to summarize the variables that instigate crisis and agony in Northeast India, Neeraj Sankhyan and Suman Sigroha (2017) observe:

The insurgency and violence coupled with the endangering of the traditional/indigenous culture in the face of invasion by an alien culture marked by modernity and globalization, coupled with the gross misrepresentation of the heterogeneous character of the region under the erroneous homogeneous ‘Northeast’ label further adds to the woes of this region. (114)

According to Champa Chettri (2019) “the distinctive feature of North-Eastern state is its poetry and their uniqueness lies in the true representation of contemporary events and problems like ecological degradation, corruption, loss of identity and cultural values, conflict, migration and violence” (23). Thus, Temsula Ao in her poems represents “Ao’s myth, folklore, tradition and culture to comprehend the present cultural degradation, identity crisis and conflict” (Chettri, 2019: 175). For instance, in Book of Songs, Ao’s poems encapsulate her position on the recovery of history, environmental degradation and the people’s melancholy. Furthermore, this collection portrays Ao’s firm courage of conviction, and her deep compassion, her desire to recover the past and work towards a peaceful future of progressive togetherness. Consequently, being a prominent voice from her Ao community, Ao uses her poetry to let the entire world be aware of her people’s history, subsisting realities and needs. Espousing more on her poems’ source material, Chettri (2019) notes that Ao’s “poetry is motivated by her real-life experiences” (229). In many ways, being a firsthand witness makes Ao’s poetry reflect dense emotions and empathy. Therefore, Chettri (2019) suggests that Ao’s choice of language subsumes:

Her immense desire to delve deeper into the history of her community and revive her fast-decaying tribal culture can be seen in her poetry. Ao tries to capture the changing times, and many aspects of her culture. She has raised her voice against the ominous prospect of losing her long cherished and revered culture tradition and folklore. (229).

Still on Ao’s projection of empathic emotions in her poems, Neeraj Sankhyan and Suman Sigroha (2016), observe that Ao’s poem “My Hills” in many ways laments the lost of peace and verdure in her region, and that she depicts a sense of loss and nostalgia, as well as quest for the regeneration of their glorious past (117). Thus, in the poem “My Hills” “she reflects upon a sense of alienation that haunts her in the present and a longing for the bygone days” by portraying “natural imagery to depict the once paradise like state that prevailed in the region” (Sankhyan and Sigroha, 2016: 117).

Niger Delta, South-South Nigeria

In his book titled the Poetic Imagination in Black Africa, Ojaide (1995), notes that what informed eco-poetry in Africa and in particular Nigeria is the “senseless destruction of our original neighbours, the trees and animals” (16). In essence, Ojaide’s poetry represents emotion laden lamentation aimed at creating more awareness regarding the wanton destruction of eco-heritage by exploitative governments and the oil multinationals. Thus, Ojaide’s poem “Delta Blues” is one way of looking at the Niger Delta people’s response to oil exploration in their domain, which has had an adverse impact on their eco-heritage and livelihood. In line with the reports of Awosika (1995) and Ukiwo (2009), “the Niger Delta, located on the Atlantic coast of southern Nigeria is the world’s third-largest wetland” which “occupies a total land area of 75,000 square kilometres” and “is the world’s second largest delta with a coastline of about 450 km” (in Nwaozuzu et al 2020). According to Judith Burdin Asuni (2009), “the Niger Delta consists of six or nine oil-producing states in southern Nigeria, depending on one’s geopolitical definition” and “the Niger Delta is home to about 140 ethnic groups in the nine states included in a broader definition of the region” (3). As of December 2021, Niger Delta is composed of 9 out of 36 states in Nigeria, (Abia, Akwa Ibom, Bayelsa, Cross River, Delta, Edo, Ondo, Imo and Rivers), and it has 185 out of 774 local government areas (see Nwaozuzu et al 2020). As documented by Nwilo and Badejo (2006), “the strategic polito-economic importance of Niger Delta revolves around the fact that nearly all of Nigeria’s proven oil and gas reserves and a total of 159 oil fields and 1481 wells in operation are located in the region” (Nwaozuzu et al 2020). As documented by Nwilo and Badejo, (2006), the “total production from Nigeria’s oil fields in Niger Delta region increased from 308 million barrels in 1970 to 703,455 million barrels in 1991 and production peaked in 1980s when the total output was 753.5 million barrels per annum, out of which 93% was exported overseas” (Nwaozuzu et al 2020). Furthermore, “though the GDP ratio contribution of oil and gas dropped significantly from average of 37% to 40% achieved in 1980s, 1990s and beyond, to an average of 12% in 2000s, it has delivered from the 1970s to 2019 more than 70% of foreign exchange for Nigeria” (Nwaozuzu et al 2020). Consequently, between 2000 and 2004, oil and gas accounted for 75% of total government revenues, and 97% of foreign exchange earnings (Ukiwo, 2009). In the face of the clear evidence that Nigeria depends heavily on the crude oil extracted from the Niger Delta to obtain foreign exchange, Asuni (2009) observes that the conflict in the Niger Delta revolves around the fact that:

The oil industry exploited and polluted the area, wiping out the traditional livelihoods of fishing and farming and providing few jobs or benefits in return. Despite its mineral wealth, the Niger Delta is one of the poorest regions in Nigeria. There is no infrastructure to speak of and the inhospitable geography of the region has added to the region’s remoteness from the rest of the country. (3)

Thus, the dismay and anger portrayed by a poet such as Tanure Ojaide in his poems are hinged on the projection that “Nigeria has drawn more than $400 billion in oil revenues from the delta since independence, around $200 billion in the last decade alone” (Asuni, 2009: 5). Elaborating, Asuni acknowledges that though “statistics are unreliable” to some extent, however, “there is consensus that around 51 per-cent of the Niger Delta’s people still live on $2 or less a day, only 49 percent have access to safe drinking water, there is one secondary school for every 14,679 children, and one child in five dies before his/her fifth birthday” (Asuni, 2009: 5). It is the clear lack of desire or will to plough back substantial resources to the Niger Delta for purposes of development and environment management and conservation are the major reasons given by the Niger Delta freedom fighters, in response to the enormous outcry from Niger Delta people. In response, eco-poets such as Tanure Ojaide, Niyi Osundare, Odia Ofeimun, Nnimmo Bassey, Christopher Okigbo, and Ken Saro-Wiwa have applied their poems to publicize and challenge the environmental degradation, injustice in social projects allocation, and the capitalistic practices of the oil multinationals. These poets, project the oil multinationals as those whose exploration has led to the destruction of eco-heritage in Niger Delta, while they blame the government for doing very little to turn around the destruction of the Niger Delta environment. These woes sum up the horrendous inhumanity that is going on for decades (see Ali, 2017). Espousing, Ali (2017) observes that eco-poets of Nigerian extraction such Tanure Ojaide apply their poetry to “celebrate nature’s beauty and potentials” as well as to “chastise exploitative activities of man” and at the same time “urge moral and social change in favour of the natural environment” (1). Furthermore, Ali (2017) notes that most “poets’ particular environments influence the form and style of their poetry”, hence, “there are more environmental challenges in the contemporary world of Tanure Ojaide which his poetry reflects” (1).

In his description of the trajectories of inclinations in Ojaide’s poetry, Uzoechi Nwagbara (2010) observes that “Ojaide’s poetic enterprise follows in the footsteps of this mould of interdiction, which can be called resistance poetics” (17), which are defined by the language nuances. Thus, Ojaide’s collections of poems, Delta Blues & Home Songs and Daydream of Ants are examples of eco-critical literature in which he variously relays his worldview and quest. Which are “to use literature to engage the realities in his milieu” because “for him, literature is a reproduction of social experiences” and “refraction of the totality of human experience” (Nwagbara, 2010: 18). In his explanation of what constitutes Ojaide’s milieu realities, Inya Eteng (1997) notes:

What currently prevails in the Southern oil enclave is a specific variant of internal colonialism […]. The specific highly exploitative and grossly inequitable endowment/ownership-exchange entitlements relations between the Nigerian state and the oil-bearing communities in particular, which explains why the enormous oil wealth generated is scarcely reflected in the living standard and life chances of the peasant inhabitants of the oil-bearing enclave. (21)

Thus, Ojaide uses his poems to highlight the exploitative environmental policies that have allowed the ongoing degradation of the Niger Delta eco-heritage. Thus, “with the emergence of eco-criticism, Ojaide’s writings have come to be considered environmentally conscious texts because they show a serious connection with the natural world as well as foreground how man’s activities affect his environment and ecology” (Nwagbara, 2010: 18). Similarly, Darah (2009) observes that the poetry of Ojaide “fits into the tradition of outrage against political injustice, exploitation, and environmental disasters” (12). Furthermore, Darah (2009) contends that “on the basis of sheer output, Ojaide is the most prolific in the Niger Delta region” and that “from his titles, one can discern an abiding concern with the fate of the Niger Delta people” (12). Some of Ojaide’s collections of poems include; Waiting for the Hatching of the Cockerel (2008), The Tale of the Harmattan (2007), When It No Longer Matters Where You Live (1998), Delta Blues & Home Songs (1998), Daydream of Ants and Other Poems (1997), The Blood of Peace and Other Poems (1991), and Labyrinths of the Delta (1986). Ojaide besides being a celebrated prolific poet, is a scholar critic, activist, nationalist, cultural entrepreneur and novelist.

Despoil, Pains, and Disenchantment in Ao’s Eco-poetics

The eco-poetics of Ao and Ojaide in many ways portray the feeling of nostalgia, melancholy and disenchantment as they recollect the breath-taking splendour, and allure their eco-heritages represented before their degradation. Both poets similarly lament the wanton destruction of their natural environment brought about by deplorable human actions. In Ao’s Nagaland, it is the case of the long-drawn violent conflict between the Indian military and Nagaland freedom fighters. In Ojaide’s Niger Delta, it is the issue of deplorable oil exploration practices leading to consistent oil spillages, massive gas flaring leading to loss of livelihood (farming and fishing), and the ravaging armed insurgency. Ao in her poem “My Hills” (2013) interrogates the negative impact of exclusion and discrimination experienced by the marginalized Nagaland tribes which have substituted peace and prosperity with violence, trauma, pain and anger.

She laments the impact of violence on the eco-heritage, represented metaphorically as ‘hills’ in the poem’s title “My Hills”. She attempts to present to reader through this poem how the long drawn war in Nagaland has created melancholy, anger and sadness. She also presents a nostalgic feeling in her recollection of the serenity, peace and splendour her natural environment represented. Beginning with a melancholic mood, she writes:

The Sounds and Sights

Have altered

In my hills

Once they hummed

With bird-song

And happy gurgling brooks

Like running silver

With shoals of many fish (line 1 – 8) (Ao, 2013: 157 – 158)

In lines 1 to 3, Ao laments the negative changes in her people’s cultural activities (music and songs), and natural rhythms (from trees and animals) which she referred to as ‘sounds’. The expression ‘sights’ include (the topography and festivities) which are adversely altered because of degradation propelled by the ravaging war. The expression ‘in my hills’ indicates Ao’s affinity, affiliation, fondness, empathy and identification with Nagaland which is her ancestral home. In lines 4 to 8, Ao reminisces by painting a picture that represents what the natural habitat – her hills — was before the degradation she refers to as alteration in line 2 began. In line 4, Ao applies personification by suggesting that the hills —the entire landscape — were exuding scintillating melody. The expression ‘birdsong’ in line 5, ‘happy gurgling brooks’ in line 6, and ‘shoals of many fish’ in line 8, are imageries and metaphors Ao utilized to suggest a naturally existing serene, peaceful and healthy ecosystem before the catastrophic alteration. These memories captured in line 4 to line 8 represent the realities of the pre-war era in Nagaland. In these lines (4 to 8) Ao presents to the readers who did not witness Nagaland’s eco-heritage before despoil, the healthy and beautiful reality it was, which will help them to appreciate better why she is melancholic with the subsisting reality. Still reminiscing, she writes:

The trees were many

Happy, verdant green

The seasons playing magic

On their many-splendored sheen

When summer went

The hills echoed

With the wistful whispers

Of autumnal leaves

Fluttering to their fall

In the winter-smelling breeze (line 9 – 18) (Ao, 2013: 157 – 158)

From line 9 to line 12, Ao indicates that the ‘flora’ in the region were lush, beautiful and healthy. From line 13 to line 18 Ao speaks about the climatic condition and weather of the region, which she presented as healthy with beautiful features. Again, in these lines (9 to 18) Ao spent significant time attempting to recollect, as a means of letting her readers see what avoidable actions have denied humanity. Then, in the following lines, she haltered her beautiful memories and transited abruptly to replicate the solemn mood which subsumes the pain and despoil war has brought to her and her people:

But today

I no longer know my hills,

The birdsong is gone,

Replaced by the staccato

Of sophisticated weaponry (line 19 – 23) (Ao, 2013: 157 – 158)

Then, from line 19 to line 23, Ao bemoans the catastrophic alteration that has taken place in her war-torn region. In line 19, Ao’s words ‘but today’ though literal means subsisting, however connotes the metaphor of when the catastrophic alteration actually began. Ao’s expression ‘I no longer know my hills’ in line 20 deftly encapsulates and summarizes her point-of-view. The above expression is a poignant conclusion laden with varied emotion and attributions. An attribution is that the expression suggests that she saw, dwelled and experienced ‘sounds’ and ‘sights’, emanating from the ‘fauna’, ‘flora’ and ‘ecosystem’ in the time of healthy and alluring habitat of Nagaland. In line 21, Ao bewails the loss of peacefulness and allure which the metaphor ‘birdsong is gone’ denotes. Thus, as at the period of publishing the poem “My Hills” the period of negative alteration characterized by a disturbing, dangerous, and destructive sounds of weapons of war emanating from the barrels of the Indian military and the insurgents (the freedom fighters) subsists. Still painting the picture of despoil, Ao bemoans:

The rivers are running red

The hillsides are bare

And the seasons have lost

Their magic

Because the very essence

Of my hills

Are lost

Forever (line 24 – 31) “My Hills” Book of Songs (Ao 2013: 157 – 158)

In lines 24 and 25, Ao laments the alteration that the war has dealt with ‘flora’, ecology, environment, and water sources. In line 24 the expression ‘the rivers are running red’ is a metaphor bewailing the spilling of human blood as a result of the war. In line 25, she statement; ‘the hillsides are bare’ moans about the massive negative effects the long draw war has brought upon the environment and ecology health. From line 26 to line 31, Ao observes that the beautiful ‘sights’ which the dwellers and tourists enjoyed are catastrophically altered, again because of the avoidable war. Thus, what remains are charred trees and agonizingly depleted wildlife in ravaged ecosystem and habitat. Thus, some of the animals have been driven off the region or are under extinction hence the beautiful and scintillating ‘sounds’ they produce are either diminishing or some gone. Also, the movement of heavy military equipments and explosion of bombs contribute towards the distressing degradation. Thus, the seasons though continue to come and gone as usual in the region, their allure and positive effect on topography and ecosystem are rapidly diminishing or barely evident. Clearly, line 27 to line 31, are filled with Ao’s sad emotions which are laden with discomfiture, disenchantment, melancholy and deprivation. Through this approach, Ao succeeds in presenting the seriousness of the issue at hand, which indicates her deployment of poetry as a powerful weapon of subversion, protest, conscience aggregation and advocacy.

In the essay titled ‘Terror Tales: The Naga Insurgency in the Writings of Temsula Ao and Easterine Kire’, Prajna Paramita Ray (2016) observes that Ao uses writings to publicise the “traumatic experiences of common Naga people living in the midst of violence” (58). Poignantly, Debashree Dattaray notes that “poets such as Temsula Ao, Mamang Dai, Cherrie L. Chhangte have vociferously critiqued neo-imperialist assumptions of indigenous identity, refusing to be labelled within so-called mainstream literary traditions of criticism” (2015: 37), and Prajna concludes that Ao’s poems “successfully reconstructs and problematizes the historicity of Naga insurgency by weaving together polysemic voices of authority and dissent” (2016: 66).

Despoil, Pains, and Disenchantment in Ojaide Eco-poetics

Just as studies on Ao’s eco-poetics on Nagaland suggest, scholarship on Ojaide’s[2] eco-poetry, provides similar illumination on the economic, socio-political and cultural implications of eco-degradation in the oil-rich Niger Delta region, South-South Nigeria, as well as the trope of eco-alienation (see Abba and Onyemachi 2020). The overview of Ojaide’s Delta Blues and Home Songs as presented in the collection’s blurb, indicates that this collection of poems “is a poetic diatribe against the environmental degradation of the Niger Delta and the unjust system which makes the people to be chief mourners and paupers in the midst of their oil wealth” (1998: blurb). Ojaide’s poems majorly revolve around “the feeling of disconnect between the inhabitants of the Niger Delta region and the oil wealth in their community” (Abba & Onyemachi, 2020: 1). Thus, Ojaide’s poetry “demonstrate that the Niger Delta indigenes, as a result, have been compelled to perceive the oil environment no longer as a source of improved life but as a metaphor for death” (Abba & Onyemachi, 2020: 1). Furthermore, Ojaide through his poems portray how the oil-rich region is perceived as an endangered environment because “oil exploration destroys the environment and reduces the opportunity for human survival” (Okuyade, 2013: 75).

“Delta Blues”, like most of Ojaide’s poems provides a deep and dense account regarding the deplorable human actions against Niger Delta eco-heritage and the inhabitants. In “Delta Blues”, Ojaide laments the monumental inhumanity which is driven by greed and selfishness subsumed in ultra capitalist penchant and worldview. In the first seven lines in “Delta Blues” Ojaide lets the reader feel his affinity, the context of despoil, the factors responsible for the existing despoil, the world’s apparent disinterest regarding the continuing degradation of eco-resources and heritage in Niger Delta. In the beginning line, Ojaide starts with recollection of warm memories as he states:

This share of paradise, the delta of my birth,

Reels from an immeasurable wound.

Barrels of alchemical draughts flow

From this hurt to the unquestioning world

That lights up its life in a blind trust.

The inheritance I sat on for centuries

Now crushes my body and soul . . . (line 1 – 7) (“Delta Blues” Ojaide, 1998: 21)

In line 1 Ojaide reminisces about the serenity, beauty and health of the Niger Delta natural environment, just as Ao speaks about her experiences of Nagaland before the beginning of its degradation, which are the good memories. However, in line 2, he sadly bemoans metaphorically, the monumental destruction of Niger Delta eco-heritage. And in line 3, he blames ‘crude oil’ exploration, results in massive spillages that contaminate the mangrove forests, rivers, creeks and farms. In line 4, he refers to the ‘oil’ buying countries as ‘selfish’ and ‘sanctimonious’ because all they care about is the consistent flow of oil regardless of the immense inhuman consequence that has become the reality of the Niger Delta inhabitants for decades. In line 6, he alludes to concept of eco-heritage as he indicates that the natural environment and all that are found therein are inheritance. Furthering, exuding his disenchantment, he sadly narrates:

My nativity gives immortal pain

Masked in barrels of oil

Stew in the womb of fortune.

I live in the deathbed

Prepared by a cabal of brokers

Breaking the peace of centuries

And tainting not only a thousand rivers,

My lifeblood from the beginning,

But scorching their sacred soil was debauched

By prospectors, money-monger?

My birds take flight to the sea,

And animals grope in the burning bush (line 8 – 19) (Ojaide, “Delta Blues” 1998: 21)

From line 8 to line 19, Ojaide attempts to elaborate deeply his repulsion as he touches on how ‘oil’ which supposedly should be ‘blessing’ has turned to a propelling factor and curse behind the despoil metaphorically. Also, in these lines, he points and elaborates on the culprits, the magnitude and consequences of their deplorable actions, the victimhood consciousness and bitterness of the Niger Delta inhabitants, and the scary future which this generation will leave behind. In line 10, he describes the massive oil reserve as fortune, however in line 11; he    deplores the precarious situation he (as the metaphoric representation of Niger Delta) dwells in. Essentially, because he speaks about a shared reality which he unambiguously emphasized in line 1 ‘this shared paradise’, he is supposedly using the expression in line 11 ‘I live in the deathbed’ to suggest his affinity and involvement, even though his feelings and experiences are common to Niger Delta Inhabitants. In line 12, he indicts the individuals, proxies and government agencies responsible for the oil commerce, as those behind the destruction of the health of the eco-heritage through their actions and inactions in line 13. In line 14, he poignantly points at what oil exploration has done to the nature resources using contaminated waters and land as clear illustrations. He bemoaned this reality because the waters and land are the sources of livelihood for the Niger Delta people who are mostly farmers and fishers in lines 15 and 16. In line 17, he describes the individuals in oil exploration in Niger Delta as self-centred capitalists. Thus, in lines 18 and 19, he laments the loss of fishes to contaminated waters and wildlife because of the relentless destruction of their habitat. Clearly, Ojaide’s words and comments in line 8 to line 19, subsumes melancholic disenchantment and anguish, which will propel the reader to appreciate the extent of nature resources destruction as a means of encouraging positive consciousness and better behaviour towards environment regeneration and conservation.

Conclusion

The eco-poetics of Ao and Ojaide portray the deplorable avoidable actions of people, the disinterest in conservation of natural environment in Niger Delta and Nagaland which have altered the eco-heritage in both regions adversely. The poems “My Hills” and “Delta Blues” portray dense poetic consciousness propelled by the poets’ love and affinity towards their eco-heritages. Though both poets employed relevant poetic devices and metaphorical nuances, such inclusions did not create ambiguity; hence in both poems the uses of language are fairly understandable depending on the awareness of the readers. Clearly, both poems serve the purpose of creating awareness to the global community, as a means of drawing attention to the destruction of the eco-heritage in Nagaland and Niger Delta. Consequently, both poems are advocacy texts, variously deploring the wanton destruction of natural habitat and eco-heritage. Also, both poets in the opening lines of their poems suggest unambiguous empathy and connection to the plight of the locals in their poems. More, so both poets observe that before the massive despoil in Nagaland and Niger Delta, both regions once had healthy and beautiful environments. Similarly, both poets singled out deplorable human actions as the reason behind the monumental degradation of their eco-heritage. They also presented their lamentations to accommodate locale specific realities even though their projection of their eco-heritage degradation reflects very similar consequences, such as possible extinction of some ‘flora’ and ‘fauna’, long lasting contamination rivers, streams, and lakes, and irredeemable defacing and degradation of once beautiful topography. Succinctly, both Ojaide and Ao deplore the apparent reality of disinterest by the global community who appear distant, lukewarm, or oblivious of the pain, agony and turmoil in the Niger Delta and Nagaland regions. Lastly, both poets suggest that the subsisting behaviours will continue to harm the environment; hence they have to stop for meaningful regeneration to commence.

Declaration of Conflicts of Interests
The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding
No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

Acknowledgement
Feature image by Tarun Baratiya.

Notes

[1]Temsula Ao, born in 1945 is a renowned writer, a poet, an academician, a recipient of numerous awards, is one of the most celebrated women writers of North-East India. Her prominent works include two collections of short stories titled These Hills Called Home: Stories from the War Zone (2005), Laburnum for my Head (2009), Aosenla’s Story (2017) and an essay called Henry James Quest for the Ideal Heroine (1989). Her poetry collections are Songs that Tell (1988), Songs That Try to Say (1992), Songs of Many Moods (1995), Songs from Here & There (2003), Songs from the other Life (2007), Book of Songs (2013), and Songs along the Way Home (2017). Her other prominent works include The Ao Naga Oral Tradition (2012), Once upon a Life: Burnt Curry & Bloody Rags, A Memoir (2014) and On Being a Naga: Book of Essays (2014) (see Chettri 2019; Dattaray, 2015).

[2]Prominent among Ojaide’s poems are The Questioner (2018), Songs of Myself: A Quartet (2015), Love Gifts (2013), The Beauty I Have Seen (2010), Waiting for the Hatching of a Cockerel (2008), The Tale of the Harmattan (2007), In the House of Words (2005), I Want to Dance and Other Poems (2003), In the Kingdom of Songs (2002), Invoking the Warrior Spirit: New and Selected Poems (2000), When It No Longer Matters Where You Live (1999), Invoking the Warrior Spirit (1999), Delta Blues and Home Songs (1998), Daydream of Ants (1997), The Blood of Peace (1991), The Fate of Vultures (1990), Poems (1988), The Endless Song (1988), The Eagle’s Vision (1987), Labyrinths of the Delta (1986), Children of Iroko and Other Poems (1973).

References

Alabi, O. S. (2021). ‘Between the praise and defence of nature: An eco-critical discourse of Niyi Osundare and Tanure Ojaide’s eco-poetry’ International Journal of Languages and Culture, 1(2): 1 – 7.

Ali, S. T. (2017). ‘Women, nature and biophilia: The making of nature-based identity in Temsula Ao’s Laburnum for My Head Middle Flight: SSM Journal of English Literature and Culture, Special Volume: Peripheral Identities in Literature, Film and Performance, 6(1): 219 – 226.

Ao, T. (1988). ‘Lament of an earth’ Songs that tell, Kolkata: Writers Workshop.

Ao, T. (2006). These hills called home: Stories from a war zone. New Delhi: Zubaan Classics.

Ao, T. (2009). Laburnam for my head. Haryana: Penguin Books.

Ao, T. (2011). ‘The old story teller’ in Misra, T. (ed) The Oxford anthology of writings from North-East India: Poetry and essays, New Delhi: Oxford University Press.

Ao, T. (2013).  Book of songs: Collected poems 1988-2007. Nagaland: Heritage Publishing House.

Ao, T. (2013). ‘History’ Book of songs: Collected poems 1988-2007. Nagaland: Heritage Publishing House.

Ao, T. (2013). ‘My Hills’ Book of songs: Collected poems 1988-2007. Nagaland: Heritage Publishing House.

Ao, T. (2013). ‘The old story teller’ Book of songs: Collected poems 1988-2007. Nagaland: Heritage Publishing House, 240 – 242. 

Asuni, J. B. (2009). ‘Blood oil in the Niger Delta’ US Institute of Peace, Special Report, 1 – 20, www.usip.org

Awosika, L. F. (1995). ‘Impacts of global climate change and sea level rise on coastal resources and energy development in Nigeria’. In: J. C. Umolu, (Ed.), Proceedings of global climate change: Impact on energy development (83-88), Jos: DAM TECH Nigeria

Banerjee, P. & Dey, I. (2012). ‘Women, conflict, and governance in Nagaland’ Policies and Practices, 51, Mahanirban Calcutta Research Group, Kolkata, India, 1 – 30

Brady, M. (2013). Emotional insight. Oxford: Oxford University Press.

Brien, S. O. (2007). ‘Reading eco-criticism in a postcolonial context’ In: Five emus to the king of Siam: Environment and empire, Tiffin, H. (ed) New York: Rodopi, 177 – 200.

Buel, L., Heise, U. K. & Thornber, K. (2011). ‘Literature and environment’, Annual Rev. Environ. Resource 36: 417 – 440.

Carroll, N. (2003). ‘Art and mood: Preliminary notes and conjectures’ The Monist, 86, 521 – 555.

Chettri, C. (2019). ‘Poetry as history: A pragmatic study of North-East poetry in English and in English translation’, PhD Thesis, Dept. of English, Sikkim University, India.

Darah, G.G. 2009. Revolutionary pressures in Niger Delta literature. The Guardian, June 28.

Dattaray, D. (2015). ‘Gendered re-visioning and a new poetics: Feminist cultural practice from North East India’ illuminati: A Transnational Journal of Literature, Language and Cultural Studies, 5, 36 – 46.

Davies, S. (1994). Musical meaning and expression. New York: Cornell University Press.

Dewey, J. (1934). Art as experience. New York: Paragon Books.

Eteng, I. A. (1997). The Nigerian State, Oil exploration and community interest: Issues and perspectives. University of Port Harcourt, Choba, Nigeria.

Forché, C. (1993). Against forgetting: Twentieth century poetry of witness. New York: W.W. Norton & Company, Inc.

Glotfelty, C. (1996). ‘Introduction: Literary studies in an age of environmental crisis’ In: The Ecocriticism Reader: Landmarks in Literary Ecology, Glotfelty, C. & Fromm, H. (eds), xv-xxxvii. Athens: The University of Georgia Press.

Kalita, R. (2008). ‘Readings from No Man’s Land’ Rev. of Owlingor Jui by Anuraag Mahanta. Biblio: A Review of Books.

Kemp, G. (2021). The artistic expression of feeling. Philosophia, 49: 315 – 332.

Kikon, D. (2005). ‘Engaging Naga nationalism: Can democracy function in militarised societies’?  Economic and Political Weekly, 40(26): 2833 – 2837

Longkumer, A. (2018). ‘Bible, guns, and land: Sovereignty and nationalism amongst the Nagas of India’, Nations and Nationalism, 24(4): 1097 – 1116.

Misra, T. (2010). The oxford anthology of writings from North-East India. New Delhi: Oxford University Press.

Mukhim, P. (2005). ‘Where is this Northeast?’ Indian International Centre Quarterly, 32(2/3): 177 – 188. 

Newsom, Chris (2011). ‘Conflict in the Niger Delta: More than a local affair’ US Institute of Peace, Special Report, pp. 1 – 20, www.usip.org

Nwagbara, U. (2010). ‘Poetics of resistance: Ecocritical reading of Ojaide’s Delta Blues & Home Songs and Home Song and Daydream of Ants and Other PoemsAfrican Study Monographs, 31(1): 17-30.

Nwagbara, U. (2013). ‘Nature in the Balance: The Commodification of the Environment in Niyi Osundare’s The Eyeof the EarthNordic Journal of African Studies, 22(3), 196–212.

Nwaozuzu, U. C., Abada, I. & Aniago, E. (2020). ‘Nigeria: Delta oil exploration politics and the portrayal of brutal impact in Yerima’s Hard groundConflict Studies Quarterly, 32(2): 21 – 34.

Nwilo, P. C. & Badejo, O. T. (2006). Impacts and management of oil spill pollution along the Nigerian coastal areas. FIG Publications, 119-133.

Ojaide, T. ( 1997). Daydream of ants and other poems. Ikeja: Malthouse Press Ltd.

Ojaide, T. (1990). The fate of vultures and other poems. Lagos: Malthouse.

Ojaide, T. (1991). The blood of peace and other poems. Oxford: Heinemann.

Ojaide, T. (1995). Poetic imagination in black Africa. Durban: Carolina Academic Press.

Ojaide, T. (1998). Delta blues & home songs. Ibadan: Kraftgriots.

Ojaide, T. (1998). When it no longer matters where you live. Calabar: Uni. of Calabar Press.

Ojaide, T. (2007). The tale of the harmattan. Cape Town:  Kwale Books.

Ojaide, T. (2008). Waiting for the hatching of the cockerel. Trenton: Africa World Press.

Okpara, C., Aniago, E. & Okpara, F. T. (2020). ‘Metaphor and melancholy consciousness: Enduring efficacy and universal common in Obiora Udechukwu’s eight paintings’ Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 12(6): 1 – 15

Onuora, C., Ikwuemesi, K., Okpara, C., & Aniago, E. (2021). ‘Reflections of society in art: Contributions of Michael Soi’s politics paintings to socio-political debates in Africa’ Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 13(1), 1 – 16.

Pelly, G. ed. (2009). State terrorism: Torture, extra-judicial killings and forced disappearances in India. New Delhi: Human Rights Law Network.

Prajna, P. R. (2016). Terror tales: The Naga insurgency in the writings of Temsula Ao and Easterine Kire’ Mzu Journal of Literature and Cultural Studies, 3(1): 57 – 71.

Prakash, V. (2008). Terrorism in India’s North-East: A gathering storm. Delhi: Kalpaz Publications.

Prasad, G. J. V. (2013). ‘Introduction’ Book of songs: Collected poems 1988-2007, by Ao, P., Nagaland: Heritage Publishing House, xiv – xxxix.

Raam, K. T. & Padmanabhan, B (2020). ‘Psychosocial impacts of war and trauma in Temsula Ao’s laburnum for my head’ Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 12(5): 1 – 6.

Raman, P. (2018). A study on the select literary works of Temsula Ao, Easterin Kire, E. & Monalisa Chankija as resistance literature, Literary Herald, 3(6): 140 – 147. http://tlhjournal.com/uploads/products/20.poimila-raman-article.pdf

Robinson, J. (2005). Deeper than reason: Emotion and its role in literature, music, and art. Oxford: Oxford University Press.

Robinson, J. (2017). ‘Empathy in music’ In: Coplan, A. & Goldie, P. (Eds.), Empathy: Philosophical and psychological perspectives, Oxford: Oxford University Press, 293 – 305.

Rueckert, W. (1996). ‘Literature and ecology: An experiment in eco-criticism’ In: The eco-criticism reader: Landmarks in literary ecology, Glotfelty, C. & Fromm, H. (eds), Athens: The University of Georgia Press, 105 – 124.

Sankhyan, N. & Sigroha, S (2016). ‘Literature as social agenda: The poetry of Temsula Ao.’ MEJO, The MELOW Journal of World Literature, Towards Praxis: Literature, Society and Politics – 1, 113 – 121.

Sankyan, N. & Sigroha, S. (2017). ‘An eco-critical reading of poetry from India’s Northeast’ Ikhtilaf, Journal of Critical Humanities and Social Studies, 1, 47 – 58.

Shija, T. (2008). ‘Exile and globalisation in the poetry of Tanure Ojaide: A study of when it no longer matters where you live’. African and Black Diaspora: An International Journal, 1: 31 – 41.

Tilghman, B. (1970). The expression of emotion in the visual arts: A philosophical inquiry. The Hague: Martinus Nijhoff

Ukiwo, U. (2009). Causes and cures of oil-related Niger Delta conflicts. Policy Notes Series. Uppsala: The Nordic Africa Institute.

Austin Chibueze Okeke is a lecturer in the Department of Theatre and Film Studies, University of Nigeria, Nsukka, where he received his PhD in Acting and Directing. He teaches Directing, Acting, Speech and Voice Production, Communication Theory, and Non-Verbal Communication. His research interest cuts across diverse spheres of Theatre art with a soft spot for Applied Theatre. He is a Fulbright Alumnus from the University of Kansas, USA.

Emeka Aniago is a senior lecturer in the Department of Theatre and Film Studies at the University of Nigeria, Nsukka where he received his MA in Drama and Theatre Arts before obtaining his PhD in Theatre and Film Studies from the University of Wales, United Kingdom. He has published his research papers in books and journals in Africa, Europe and Asia. He is President of the Africology Research Network and a member of the Society of Nigerian Theatre Arts.

MaryIsabella Ada Chidi-Igbokwe, an MBA and did her Ph.D. in Theatre Arts from University of Nigeria, Nsukka where she currently teaches Theatre Management, Creative Economy and Theatre Entrepreneurship. She has extensive experience in anti-corruption and development reforms in the public and private sectors. Her research interest is in the role of theatre in the fight against corruption.

Kenneth Ahaiwe is a Lecturer in the Department of English and Literary Studies, University of Nigeria, Nsukka. Currently he is completing PhD Thesis at Nnamdi Azikiwe University, Awka, Nigeria. His areas of interest are African Literature, Communication and Speech, and Poetry. He has published scholarly papers in national and international journals.

Yemapoetics: Towards a Theory of Healing in Indigenous Poetry from Sikkim

///
1.4K views

Swarnim Subba1 and Namrata Chaturvedi2

1Research Scholar, Department of English Literature and Cultural Studies at SRM University, Sikkim. ORCID: 0000-0003-1808-628X. Email subba.swarnim06@gmail.com

2Department of English, Zakir Husain Delhi College, (University of Delhi). ORCID: 0000-0001-9186-7651. Email: namrata.chaturvedi@gmail.com

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022, Pages 1–13. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.ne07

First published: June 09, 2022 | Area: Northeast India | License: CC BY-NC 4.0

(This article is published under Themed Issue on Literature of Northeast India)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
Yemapoetics: Towards a Theory of Healing in Indigenous Poetry from Sikkim

Abstract

Literature that is being composed from or about the politico-geographical category of Northeast India focuses on violence and ethnic movements in major ways (Hazarika, 1996; Barpujari, 1998; Baruah, 2005; Paula, 2008). While Weberian understanding of indigenous cosmology has led to archiving, documenting and research on ethnic epistemologies from Northeast India, in the absence of indigenous literary theories, literature from this region faces the challenges of homogenisation or becoming case studies for ethnographic documentation and anthropological inquiry (Karlsson & Subba, 2006; Subba, 2009; Lepcha et al, 2020 in the context of Sikkim). This paper intends to propose a theory of reading that upholds the role and participation of the poet(ess) as a shaman- a transforming agent and a transformed individual herself. This theory is being named Yemapoetics, deriving its epistemic framework from the figure of shamaness or Yema in the Limboo healing tradition in Sikkim. Yemapoetics is an attempt to propose a new indigenous paradigm for indigenous literary expression around the world.  This theory identifies stages of poetic composition as well as reception, ranging from purification, possession, communication to catharsis. An indigenous literary theory like this will provide contexts for locating the poet(ess), examining her/his role as community healer who connects the modern, urban psyche of individuals with communal, archetypal symbols. This enables a process of retracing and re-membering through the poetic act that is essential to healing and recovery. Just as Limboo cosmology recognises women as first humans to be created, this paper argues that women’s psychospiritual agency should be at the centre for poetic theories to accord validity and applicability of feminist spirituality to indigenous literary theorisation. For the purpose, an illustration of the proposed theory will be made with reference to select indigenous poets from Sikkim.

Keywords: Limboo-Literary Theory-Feminist Spirituality- Northeast-Sikkim.

Introduction

In northeast India, the topographical contours are intrinsically linked to similar yet distinctive epistemologies that shape the ethnic diversity and indigenous identities of the inhabitants. The eight states that are identified as belonging to the political category of Northeast India possess a range of indigenous worldviews (?div?s?dar?an) that are distinctive in symbolisms and rituals yet connected by shared cosmological structures and ceremonial significations. In Northeast India: A Place of Relations (2017), Saikia and Baishya (Eds.) argue for continuities, intersectionalities and solidarities in the political, cultural and lived traditions in the geopolitical category of Northeast India. In Oral Traditions, Continuities and Transformations in Northeast Indian and Beyond (2021),  Sarkar and Modwel (Eds.) argue for the need to reassess the continuities, exchanges, interdependence and influences between lived cultures of ‘Asian Highlands’ to recontextualise the folk knowledge systems and their relevance in the wake of modernity, to understand the frontier geopolitical challenges and richness of the ‘shatter zone’ called India’s Northeast and to locate the political and cultural history of the region in its negotiation with external as well as internal colonialism and rapid globalisation. Recent studies as these are incorporating newer methodologies of interpretative politics, cultural geography, material culture studies, ecoethnography and transindigenous comparative frameworks to revisit the cultural and literary knowledge traditions of Northeast India. As the indigenous philosophies of Northeast India do not possess a textual or metaphysical nature, they are evolutions out of lived experiences and oral knowledge transmission. These communication models are largely based on intergenerational preservation and distribution of knowledge. The nature of this knowledge is transpersonal and environmental involving the participation of human and transhuman entities in the nature of elemental deities, spirits, ancestor personas, animal and plant spirits, and the relationships of reciprocity and interdependence between them. The ‘indigenous religion paradigm’ (Maarif, 2019) necessarily involves a web-like relationality between these participants that is epistemologically different from a hierarchical paradigm of divine-human-nature in Western religion. This paper incorporates an ethnopoetic approach that aims to locate indigenous poetics in ethnospiritual terms of reference by focusing on a specific healing ritual in the Limboo spiritual tradition in Sikkim.

In Indian Adivasi literary and cultural discourse, concerns of sovereignty, knowledge of orature, and archiving and documenting ethno literature are major concerns as reflected in the work of critics and scholars such as GN Devy, Anand Mahananda, Ganga Sahay Meena, Ramdayal Munda, Ramanika Gupta and Ruby Hembrom and others. In contemporary Adivasi literary discourse, there is space left for exploring dimensions of human and nature interdependence, communal identity formation through participation and trans-indigenous philosophical and political solidarities are being highlighted as counter-narratives of sustainable development and ecofeminist activism (Chaturvedi, 2021). As northeast India is home to indigenous communities varying in ethnic and spiritual identities, the literary discourse can gain much from such theoretical investment in trans-indigenous solidarities and spiritual poetics. The development of research and its directions in Northeast India became visible only after late 1980’s when some scholars started probing into the diverse contemporary issues of ethnicity, identity, conflict, inclusion, violence, political inequality, cultural imagination and nation-state as represented in the literature composed from or about the politico-geographical and ethno-political categories of Northeast India. Scholars such as Udayon Mishra (1988) and Apurba Baruah (1991) examine the ethnicity and identity-based conflicts; Geeti Sen (2005) and Kynpham Sing Nongkynrih (2005) reflect on the conflict between states and the country, the brutality of political oppression, violence, cultures in transition, psychological and social difficulties in the contemporary poetries etc. Otojit Kshetrimayum (2009) critical analysis on the role of shamanism in establishing women’s power and autonomy and also provides trans-ethnic, trans- indigenous reading. Tilottoma Misra (2011) explores the dimensions of the multi-ethnic and multilingual cultures reflected in the Northeast literature; Mark Bender (2012) employs ecocritical theory to ethnographic poems of Northeast India and Southwest China. Watitula Longkumer & Nirmala Menon (2017) seeks to understand the multicultural aesthetics in the literary works of the region and Amit R. Baishya (2019) on political terror and survival in contemporary literature of the Northeast. Populated by numerous and distinctive ethnic groups that share international borders with China, Bhutan, Bangladesh, Myanmar and Nepal, this landlocked Northeast Himalayan belt of Indian subcontinent has witnessed and withstood all kinds of inter-ethnic and intra-ethnic clashes and conflicts. Therefore, the focus of research on Northeast Indian studies has been located mostly in the issues of terrorism, ethnic clash, ecological degradation, historical and socio-political issues, insurgencies, and related others (Baruah, 2005; Nongkynrih, 2005; Sen, 2006; Mishra, 2011; Ray, 2015; Baishya, 2019). However, the abundant narratives of “indigeneity” and “ethnicity” in the contemporary texts are often overlooked or side-lined in a complex history of migration, colonization, conflicts and unrest (Menon &Longkumer, 2017). In this view, this paper attempts to sketch a theoretical framework for the literary criticism of Northeast Indian poetry through the paradigm of indigenous poetics. It is developed to study and understand the indigenous existence and realities by linking it to the Mundhum narratives (Limboo ritual oral narratives) that are foundational to Limboo culture and tradition. As Neal Mcleod asserts ‘Indigenous poetics is the embodiment of Indigenous consciousness’(Mcleod 2014, p.4) just as the oral narratives of the Mundhum that are the source of inspiration, information and enlightenment for ‘Limbus’ and guidance of the way of life, customs and rites-de-passage. (Chaitanya Subba, 1995)

This paradigm emerges from the ground-up by deriving its conceptual structures and vocabulary from indigenous spiritual ritual practices of women, specifically that of the Yemas who are women healers of the Limboo community of Sikkim. The stages of the spiritual experiences, the links between language, sound, rhythm and poetry, and the centrality of their spiritual experiences are the foundations of the theoretical propositions in this paper. In seeing the Yemas perform their social roles bearing responsibility and sacrifice as mediums, one can revisit the social and cultural roles that poets of Northeast India perform in the context of transition from oral to written literature, preserving oral knowledge traditions and undertaking writing to counter underrepresentation in history as being similar. The poets can be seen as undertaking the roles of community healers and channels for communication between the ancient realms of ancestral wisdom and present layers of modern experience.

A predilection for images and motifs drawn from nature is proof that Northeast poetry in English is deeply rooted in the land. ‘Nature’ is not an impassive witness to the existential despair of men and women as in the contemporary wasteland of modernist poets, but a living presence for the Northeast poets, where hills and rivers are also deities…and the fates of natives are inevitably intertwined with them. Thus, in spite of the trappings of modernity, the life of most communities of the Northeast is defined by their folk origins. The mythic world still survives at the frontiers of the civilised world, and the ‘folk’ still continues to assume the ‘intensity of reality’ for many. Myths provide a key to the cultural behaviour of a people, but when communities seem to be losing their way in the midst of cultural colonisation, mythopoeic poets, out of a deep-seated desire, step in and try to emulate the traditional storytellers and shamans by recalling the lore of the tribe.

 For elaborating on this role and experience, the experiential knowledge and expressions of women have been focused upon with the intention to highlight feminine epistemology as being capable of encompassing the range of human experience, much as masculine epistemology has been recognised for years. While shaman, yogi, jogi, jhankri, yeba, phedangma, ojha, medicine-man, magician and many other terms have used a masculine gender vocabulary to designate and reflect on the spiritual agency of the healers, the feminine healers have either been subsumed within a masculine vocabulary or been relegated to a position on the margins. It is either argued that the word ‘shaman’ naturally includes a shamaness too, or that shamaness is a rarity hence the word must not be used to denote a generalised designation or role. While interviewing a yema, when this question was posed, she concurred that a yema (woman healer) is also a yeba (male healer) to indicate that even in spiritual vocabulary, the masculine denotative is all-encompassing while the feminine is used to denote the spiritual agency of women which is not distinctive but can be easily subsumed within the masculine.   As observed, women’s spiritual agencies and the complexities of their experiential language are often assimilated into a universalised masculine vocabulary or even ignored in cultural and literary discourses. It is possible and desirable to locate the poetic structures of writing as well as reading in women’s spiritual experiences and language matrices thereby facilitating a feminine poetics that recognises the psychoemotional vocabulary of women’s lives and words and paves the way for seeing the poet as “a mad shaman(ess), a Yema”. The recognition of validity of women’s spiritual experiences can serve two purposes which may not be mutually exclusive. Firstly, the vocabulary that emerges from this, such as Yemapoetics, will point to the significance and range of women’s spiritual lives, and secondly, it will enable a feminine-centered grammar of psychopoetics that will counter the marginalisation of women’s psychological and literary lives. The Yema will stand as a model for all indigenous poets who are trying to be healers and mediums for their ethnic communities, for their land and for all women (and men) who share in the collective spirit of a place.

Who Is Yema and What is Yemapoetics?

In Sikkim, Limboos is one of the indigenous tribes who have inhabited the region even before the Namgyal dynasty was established in 1642 (Sinha, 2005).   Though they are considered the earliest settler of Sikkim, having a distinctive linguistic and cultural identity, they have been denied and deprived of Indigenous rights and justice over centuries (Khamdhak, 2019). ‘Straddled between the two countries of Nepal and India, this fringe tribe has sustained fluid identity under the changing history. The flexibility of the geographical boundaries, battles of conquest, conspiracies and acquisition, and the theories of their originality have confused this community and has caused them to search for their identity. The onset of democracy has further marginalized them. The Limboos have been classified as Nepali linking this community with the later Nepali migrants in Sikkim, which the Limboos consider as a threat to their distinct identity’ (Subba, 2013).

Limboos are traditionally nature worshippers, animist and have their own religion – Yumaism and their literature in oral form – Mundhum. Mundhum is a broad umbrella term that incorporates legends, myths, folklore, prehistoric accounts, sermons and moral and philosophical exhortations in poetic language (Limbu, 2010). It encircles and enriches Limboo ontology, customs and rites are recited during rituals and ceremonies by the Limboo shamans/ shamanesses that are known as Phedangma, Samba, Yeba, Yema, Mangba or Ongsi.

‘Yemapoetics’ derives its epistemic framework from the figure of Yema, a Limboo shamaness who recites Mundhum while performing shamanic rituals to heal an individual or a community from certain diseases and the spells of evil spirits to restore health and harmony. This paradigm makes an attempt to reorient the study of indigenous literature with the intention to restore the poetic and philosophical dimensions of the writings themselves.  It is developed for the non-western analysis of indigenous poetry, spirituality and worldviews for putting our indigenous realities into perspective. As a new paradigm of reading poetry by indigenous poets, this approach sees the indigenous poet/poetess as a shamaness who acts as a transforming agent for her community and a transformed individual herself.

In 1964, Mircea Eliade published Shamanism: Archaic Techniques of Ecstasy, a work that brought into academic focus the figure of the shaman as a healing spirit, a medium between this world and the other. Many poetic theories have since looked at the figure of the shaman as being similar to the figure of the poet, and have identified patterns of similarities in their roles and powers of communicating with the unseen, as it were (Henighan, 1979; Synder 1985; Rothenberg, 1985; Chung, 2005; Mortuza, 2013; Lima, 2014; Paneka, 2018). Referring to ‘late-modernist poetics’ as essentially curative, Shamsad Mortuza quotes Anthony Mellors:

The late modernist poets …write on the brink of the postmodernist abyss. Distinct, if not entirely separate from mid- to late twentieth-century poetries which are indebted to modernism but which return to highly, individualised, bardic modes of expressions, such as the neo-romantics of the 1940s, the Beats of the 1950s, and the counter-cultural visionaries of the 1960s, they continue to affirm a redemptive aesthetic that links poesis with the occult power while disowning the reactionary politics of high modernists such as Yeats, Eliot and Pound. Art remains the alternative order to rationalising and inevitably c-omprised political systems. (Mortuza, 2013, p. 7)

In this book A More Beautiful Question: The Spiritual in Poetry and Art (2011), Glen Hughes, drawing inspiration from the philosophies of Lonergan and Eric Voegelin, identifies the problem of modern times as a case of “imbalance in consciousness”. According to him, the fact that for many people, art continues to hold meaning because it is capable of keeping alive a sense of mystery, “an invitation to feel the unbounded surplus of meaning in the depths of reality in an age when both institutional religions and their materialist and atheist critics have become less and less effective in doing so” (p.130) Hughes categorizes kinds of imbalances, and points to the need of contemporary times to a balanced consciousness, one that retains the intimations of childhood along with the maturity of adulthood. Like Gadamer, Hughes also stresses the curative, balancing power of art, in taking individual consciousness closer to the realm of knowing the unknowable, of apprehending the infinite and supreme principle of consciousness. Indigenous literature and philosophy reorient us to recognizing the role of women’s spirituality as therapeutic, balancing and restorative. From the work of Paula Gunn Allen (1986) to that of Molly McGlennen (2014), indigenist feminist scholarship has recognized indigenous philosophies and trans-indigenous feminist solidarities as offering balancing epistemological discourses to the global urban and capitalist discourses. Native American, Aboriginal, Adivasi, African and other indigenous traditions are inviting us to locate feminist spirituality in literature, especially in poetry and associated rhythms and sound-based therapies that are also finding a place in the emerging field of narrative medicine. In the context of northeast India, there lies promising scope in exploring the spiritual-poetic contours of oral, ritualistic and even written audio-visual signs for identifying models of reconnection, restoration and regeneration that these texts provide. The Yema is an archetypal poet- one who has mastered the art of distancing, reconnecting, transcending and restoring the self with contemporary realities. This paper presents Yema as an archetypal figure of poetry and her specificities of spiritual experience outline a model for structured therapy, one that can be naturally applied to indigenous poetries from Northeast India. In this proposed theory, the poet(ess) is seen as a Yema, a medium through which ancestors communicate, a leader through whom the individual is able to retrace her/his steps to reconnecting with the ancestral traditions, to receive wisdom and to locate oneself in the community. Poets like Joy Harjo, Louise Erdrich, Jacinta Kerketta, Mamang Dai, Joram Yalam Nabam and many others who see their contemporary identities as primarily located in their indigeneity, have talked about the need to retrace one’s steps to one’s ancestral spirits. This retracing is also a reclaiming of history and identity, a healing of the wounds of colonial history. As a poetic framework, Yemapoetics identifies stages of poetic composition as well as reception, ranging from purification, possession, communication to catharsis. These stages encapsulate the spiritual journey of the poets as well as that of the readers, whose own fractured modern selves find ways of healing in the act of reading. The Yema, though specific, is being presented as a generic figure- an archetype of feminine spirituality, upholding a tradition wherein a woman becomes a community leader, keeper of memories, speaker for ancestors, and healer for the young. Yemapoetics is therefore a generic theory that can aid in recognising and situating the role of poets in any community by upholding the woman as a representative of the mediumship and catharsis as a challenge to the universalising vocabulary of men’s roles and experiences.

Purification

When Yema prepares herself to transpose from this world to the worlds of spirits, she detaches herself from the contemporary realities with the help of meditation, ritual objects and paraphernalia such as brass plates, Ya- Gay (small drums), Wasang (head dress decorated with bird feathers that acts a weapon to fight evil spirits), pona (necklace made of stones, beads, bones of birds and animals), Kaplak (Shell) and chanting of mundhums (Subba, 2021). The language of the Mundhum recited by Yema helps her to symbolically dislocate herself with a violent shivering of the body, her eyes closed and going into a trance. There is a fundamental link between the rhythm of language and the state of depersonalization: “The very language of the shaman, the music or the melody of it, can alone have healing properties. The music can put listeners, as poetry can put readers, into a state of trance, which is a pre-requisite for healing” (Panecka, 2018).

Similarly, a poet in the process of creating her poetic work dissociates from the contemporary, modern realities of this world and goes into a trance like state into the creative world that is her unconscious mind. She is symbolically displaced from this physical world and enters into an imaginative world. T.S Eliot’s theory of poetic creation asserts this process of displacement or depersonalisation of a poet.  To create poetry, a poet dissociates from this world- ‘continual self-sacrifice, a continual extinction of personality’ and journeys back to the past (tradition) to modify (heal) the present. A poet thus remains merely as a medium between poets’ present personal feelings and emotions and the impersonal elements i.e. knowledge and wisdom of the past in order to create a new thing i.e. a poem. Yishey Doma, an indigenous English language poet from Sikkim disconnects from this modern world of realities for “it only takes a whiff to get me there as I love climbing amidst your tranquillity” in her poem ‘Tashiding’. Tashiding also known as “Heart of Sikkim/ Denzong” is one of the oldest monasteries of Sikkim built in the mid seventeenth century known for its Bhumchu Ceremony that prophesize the events for Sikkim every year. “Every stone, every corner/ Every soul, everything, from your/ Four saintly course reflect gods/ The gods of Tashiding has come to me/ I want to proclaim it to all.”

Possession

Yema symbolically dissociates herself from this world and enters into a state of possession after chanting, dancing and beating drums and brass plates. R. L. Jones (1976) describes this spirit possession in Limboo shamans as altered state of consciousness where the spirit may be the soul of the departed individual, gods and goddesses, natural divinity, household or clan divinity or even souls of animal kingdom as the master spirit. She can communicate with spirits and ancestors retreating into the prophetic vision or ancestral calling.  She asks help from seven generations of ancestor spirits to fight against the evil spirits. The poets can be seen like the shamaness who with the help of their creative powers and poetic language help to transform us to greater conscious and integration, help us to go on an inner journey. They, like shamaness, can help the reader establish a contact with the spirits that are connected to the power of inner senses – a spiritual world that lies within us. Thus in the hands of shaman(ess)-poets, the oral text becomes the tool of prophecy and mediation (Dana, 2004) who use ancestor spirits, indigenous worldviews and cosmovision by transcribing them in her poems that play a significant role in the healing process in this present-day crisis.  With reference to Robin Ngangom’s views on the role of indigenous poets from Northeast India shared earlier in this essay, we can think about the poetry of Temsula Ao, an indigenous poet from Nagaland. Writing in English, Ao evokes ancestor spirits often in her poems: “Stone-people/ The worshippers/ Of unknown, unseen/ Spirits/ Of trees and forests, / Of stones and rivers, / Believers of soul/ And its varied forms, / Its sojourn here/ And passage across the water/ Into the hereafter” (‘Stone People from Lungterok’).

Sanjay Sawaden Subba is a young emerging indigenous poet from Sikkim who writes both in English and Limboo. His poem ‘Last Talk with Grandpa’, recalls his last conversation with his grandfather that ‘brought vigour to (his) sleepless eyes’ which he considers ‘the most precious frozen memories’ that gives ‘leisure to (his) stressful mind’. The indigenous poets composing poetry in different literary and linguistic traditions in Northeast India show that by reconnecting to one’s ancestors, tradition, culture and spiritual values can play an important role in the healing process.

Communication

The Mundhum contains rhythm, incantation, versification that is similar to poetry: “It is composed of couplets; the two lines having an identical rhythm with same number of syllables” (Khamdhak, 2021). Yema recites sogha (evil spirits of unnatural death) myth from the Mundhum (Limbu, 2010) along with her ritual instruments during a séance or shamanic rituals to ward off the evils/ diseases. The effect of rhythm and movement marked by the beating of brass plates, small drums, dancing, and chanting leads up to the state of trance or spirit possession to intercede with the spirit world on behalf of her community.

The poet too with her special language, metaphor, rhythm and imagery records the prophetic dreams/ visions in her poetry and transmits this knowledge to the readers through her poems. Therefore, we see how this special knowledge of healing is expanded from individuated consciousness to communal consciousness. Manprasad Subba, a well-known indigenous poet from Darjeeling writes how talking about our indigenous self and our way of life is vital because our thoughts and voices ‘Are colonized by wild cockroaches’ in ‘A Talk of Self’, a poem translated into English by the poet himself. He adds that now it’s time that we rise with our own voices by ‘overcoming others’ noises’ and finally ‘Self’s endless offspring sprout and spread/ From the earth’s womb wet with the heart’s fluid/ The oppressed self has now realized-/ Save self/ To save others.’

Healing

After the shamanic ritual/ séance are over, there is a sense of consolation and tranquillity that persists among the people of her community.  The evil spirits are warded off to restore health and harmony among the people of her community. Yema’s use of evocative language of the Mundhum during rituals and ceremonies to cure or heal her community can be compared to poets who with their creative power of language bring about new awareness among the readers.

The contemporary Native American poet Joy Harjo, a member of Muscogee Creek Nation writes for survival and continuance for her people, repairing and re-establishing their lost identity and redefining political, cultural and spiritual spaces for the restoration of the whole. In a transcript recorded by Jim Lehrer in PBS NEWS HOUR, Harjo asserts, “So when I began to listen to poetry, it’s when I began to listen to the stones, and I began to listen to what the clouds had to say, and I began to listen to others. And I think most importantly for all of us, and then you begin to learn to listen to the soul, the soul of yourself in here, which is also the soul of everyone else”. This kind of awareness/ consciousness gives rise to a deep confidence that we will survive any crisis we are facing in this modern world.

In the context of indigenous literature from this region, the poetry of Mamang Dai, an Adi poet from Arunachal Pradesh also reflects the trauma and negative experiences of historical and political influences and restrictions in the Northeast parts of India. By voicing her thoughts through her poetry, her writing acts as a healing process not only for herself but for her community as a whole. She provides an excellent example of this understanding in her poem ‘The Wind and the Rain’: “And our dreams have been stolen/ by the hunger of men travelling long distance,/ like bats in the dark./ Soft fruit, flesh, blood./ There is a war and directly now/ it must be about guns, metal, dust/ and the fear that climbs the trees every night/ when our names are written/ without will or favour in the present,/ watching the frailty of our lives/ spilled in the blood of these hills/ right before our disbelieving eyes”.

Manprasad Subba emphasizes the importance of re-establishing our indigenous selves in his poem ‘Mainstream and Me’. He makes an effort to give voice to his community who are still struggling for identity in one’s own land. He writes: “Now/ I don’t want to sing what the/Mainstream wants me to/ Until my own melody is not given/ A chord in its composition/ I won’t be mesmerized by its glittering words/ That usually come/ To benumb my own words”. This poem functions as healing object as it accentuates the strengths of his community. Further, the readers are transformed with this new awareness of no longer submitting to the ‘Mainstream’ but to strive for one’s own voice and identity.  He concludes the poem by saying, “No/ I no longer crave for mainstream/ Instead, mainstream should come/ Out of its own whirlpool/ To know and feel my face/ And heartbeat”.

Conclusion

In the context of indigenous literature in India, indigenous poetics offers an engagement with narrative and poetic complexities and a historiographical focus on literary criticism which can be a complimenting approach to ethnographic and archivist approaches. From Northeast India, numerous studies of ethnographic mapping, archival documentation and socio-political discourses of marginalization and violence have emerged. In these discourses, the intrinsic quality of writing, the philosophical and aesthetic dimensions of creative art, the psychoemotive dimensions of writing and reading and the deep links between spirituality, ritual, aesthetics and the written word do not find the adequate discussion. Literature tends to become case studies and social/political documents presented through ethnographic, folk and ecocritical lens while fundamental questions of poetic inspiration, metaphorical metaverse, transethnic dialogue, multigeneric intersections, aesthetic processes, affective stages of cognition and behaviour get sidelined or ignored. A major reason for this is the absence of a comprehensive and consolidated indigenous literary critical tradition. Yemapoetics is an intervention in indigenous literary criticism that aims to cover some of these lacunae by locating poetry in ethnopoetic paradigms with a psychospiritual feminist framework. In this paradigm, the ethnic knowledge traditions of the women shamans are recognised for the poetic coordinates of rhythm, chanting and transpersonal experiences leading ultimately to recovery and healing. In mapping spiritual experiences with poetry, understanding the stages of this process becomes significant to uphold the experiential episteme of the feminine and to understand the emotional, spiritual and psychological nuances of the process itself-both for the healer and the healed.

Further, Indigenous Spirituality offers a dynamic and progressive space for women. For instance, in the Mundhum Creation of Universe myth known as the Yehang Se:ma, the first human to come to life was the female idol named Tungutlisa Simbumasa created by various creator gods with the blessings of the Supreme Goddess Tagera Ningwaphuma. After the creation of the first woman, she was weighed by the god of faith and destiny on a weighing balance known as ‘ninduli pasanga’. When she weighed lesser than the first man that was created after her, the gods decked and decorated her with various gold, silver and other precious ornaments so that she weighed equal to the man (Subba, 2012). This myth validates that the indigenous women’s experiences are distinct from t the western feminist construction of universal female experiences. The western feminist contesting that woman are treated unjustly in the man-centred and dominant world is debunked in the Limboo creation mythology. Yemapoetics that emerge from this indigenous feminist spiritual cosmovision enables us to re-imagine the role of contemporary women as being vital and central in their community. It also upholds women’s psychospiritual agency keeping it at the centre for poetic theories in order to accord validity and applicability of feminist spirituality to indigenous literary theorisation. Further, this paradigm presents a model derived from engagement with Yemas as well as other indigenous shamans in the Rai community in Sikkim. The purification-possession-communication-healing model has been conceptualised from ground-up as an attempt to create indigenous poetic frameworks based on lived experiences of spirituality that are participatory, communal and integrated with everyday living, including the transitory processes of illness, death and other traumatic ruptures. This framework is not being theorised as exclusive to the Limboo or any other ethnic community, but is being presented as a theorisational model for indigenous and even non-indigenous poetry if it be of the nature of reconnection, regeneration and restoration. This model may serve to inspire other models of indigenous poetics in different parts of northeast India as well as other Adivasi regions in pedagogy in literature classrooms, research and deliberations at the University levels. This is in recognition of urgency in enlivening indigenist literary criticism so that students, scholars and researchers from northeast India do not continue to rely on borrowed and disjointed poetics when reading literature from the region itself. Such models as Yemapoetics should pave the way for integrating the poetic vocabularies of storytellers, clowns, riddle masters, magic women, trickster men, spirits, man-beasts, highland deities, herbologists, seers, fortune tellers and other spiritual role players in the communities inhabiting the mountains, hills, forests, plains and even the cities in Northeast India.  Finally, this paper concludes with the hope that the grammar of indigenous poetics will find its rightful place in the discourses on poetry and may even generate models for the reading of mainstream, non-indigenous, non-tribal poetry that has exhausted and transcended organised, compartmentalised and sanitised vocabularies of poetry itself.

Postscript[1]

As a Limboo indigenous woman scholar, exploring the paradigm of healing in indigenous poetry enabled me to contextualize my indigenous perspectives and experiences from my location- Sikkim. By reading and researching about the Mundhum and Limboo myths, I could reconnect with the ancestral tradition of my community that enabled me to understand my roots and cultural identity. It was a therapeutic experience for me to be cognizant of Limboo myths that acknowledge feminine goddess as the Supreme and recognize the role of women as equal to men. Yemapoetics apply this indigenous epistemology in the literary discourse of healing and recovery. The study of the non-western perception of female spirituality helped me re-establish and reassert my own indigenous spirituality.

To trace the psychospiritual process a Yema goes through, I got an opportunity to witness a community healing séance very recently on 27.11.2021 at Lingding, Gangtok, Sikkim.  I interviewed a Yema and Yeba (Limboo Shamans of the female and male gender respectively) to map their spiritual experiences with poetry that corroborated with the Yemapoetic theory proposed in this paper.

Declaration of Conflicts of Interests
The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding
No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

Acknowledgement 

Featured Image: “A waterfall in Sikkim” – Wikimedia Commons by Sujay25.

 Note

[1] This note is written by Swarnim Subba, the first author of this paper.

References:

Allen, Paula Gunn. (1986). The Sacred Hoop: Recovering the Feminine in American Indian Traditions. Boston: Beacon Press.

Burrows, Mark S. (2004). ‘“Raiding the Inarticulate”: Mysticism, Poetics and the Unlanguageable’. Spiritus: A Journal of Christian Spirituality, 4 (2), 173-194.

Baruah, Apurba Kumar. 1991. Social Tensions in Assam: Middle Class Politics, Guwahati: Pubbanchal Prakash.

Baruah S. (2005). Durable Disorders: Understanding the Politics of Northeast India, New Delhi:  Oxford University Press.

Baishya, Amit R. (2019). Contemporary Literature in Northeast India Deathworlds, Terror and Survival. New York: Routledge.

Chaturvedi, Namrata. (2021). ‘Poetess-Mother-Earth Mother: Solidarities and Intersectionalities in Select Native American and Indian Adivasi Women’s Poetry’.Journal of Adivasi and Indigenous Studies, 1-24.

Chung, Ling. (2005). ‘Gary Snyder’s American -Asian Shamanism’.The Comparatist, 29, 38-62.

Dana, Kathleen Osgood. (2011). ‘ÁILLOHAŠ AND HIS IMAGE DRUM: THE NATIVE POET AS SHAMAN’. Nordit 8 (1), DOI: 10.7557/13.1905

Dai, Mamang (2013). River Poems. Kolkata: WRITERS WORKSHOP.

Doma, Yishey. Tashiding (Personal unpublished collection)

Eliot, T. S. (1982). ‘Tradition and the Individual Talent’. Perspecta, 19, 36-42.

Henighan, Tom. (1979-80). ‘Shamans, Tribes, and the Sorcerer’s Apprentices: Notes on the Discovery of the Primitive in Modern Poetry’.Dalhousie Review. 605-20.

Hughes, Glenn. (2011). A More Beautiful Question: The Spiritual in Poetry and Art.N.p.: University of Missouri Press.

Jones, Rex L. (1976). Spirit Possession in the Nepal Himalayas. Ed. Hitchcock John T. and Rex L. Jones. New Delhi: VikasPublishing House Pvt. Ltd.

Khamdhak, Buddhi L. (2019). ‘The Tsongs (Limbus) Down the Ages in Sikkim’. Journal of Global Literacies, Technologies, and Emerging Pedagogies, 5 (2), 895-904.

Khamdhak, Buddhi L. (2021, Sunday 11). ‘Mythology in Limbu Rituals: Narrating the Origins, Social Order and Rituals’.Sikkim Express, p.4.

Lehrer, Jim. (Host) (2007, August 23). ‘Joy Harjo Reflects on the Spirit of Poetry’. PBS NEWS HOURS. https://www.pbs.org/newshour/show/joy-harjo-reflects-on-the-spirit-of-poetry.

Limbu, Ramesh K. (2010). Performance in Limbu Mundhum: A Study of Cultural Representation. M. Phil Dissertation, Central Department of English, Kirtipur, Kathmandu.

Lima, Marcel de. (2014). The Ethnopoetics of Shamanism. New York: Palgrave Macmillan.

Marcos, Sylvia. (2010). Women and Indigenous Religions. California: Praeger.

Sinha, A.C. (2005) Sikkim. Ed. By Murayama, Mayumi. Inoue, Kyoko, et al. Sub- Regional Relations in the Eastern South Asia: With Special Focus on India’s North Eastern Region. Joint Research Program Series No. 133.

Mortuza, Shamsad.(2013). The Figure of the Shaman in Contemporary British Poetry. Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing.

McGlennen, Molly. (2014). Creative Alliances: The Transnational Designs of Indigenous Women’s Poetry. Norman: University of Oklahoma Press.

Menon, Nirmala, &WatitulaLongkumer. (2017). ‘Mapping the Literary Contours of North-East India’.  MZU Journal of Literature and Cultural Studies, 4(1), 21-38.

Maarif, Samsul. 2019. ‘Indigenous Religion Paradigm: Re-Interpreting Religious Practices of Indigenous People’. ???????= Studies in Philosophy. (44):56-103.

Misra, Udayon. 1988. North-East India:Quest for Identity. Guwahati: Omsons.

Mishra, Tilottoma. (2011). The Oxford Anthology of Writings from North-East India: Fiction. New Delhi: Oxford University Press.

Nongkynrih, KynphamSing. (2005). ‘Hard-edged Modernism: contemporary poetry in North-east India’. India International Centre Quarterly, 32(2/3), Where the Sun Rises When Shadows Fall: The North-east, 39-44.

Panecka, Ewa. (2018). Shamanic Elements in the Poetry of Ted Hughes. Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing.

Rothenberg, Jerome. (1985). Technicians of the Sacred: A Range of Poetries from Africa, Asia, Europe and Oceania. London: University of California Press.

Ray, Sohini. (2015). ‘Boundaries Blurred? Folklore, Mythology, History and the Quest for an Alternative Genealogy in North-east India’. Journal of the Royal Asiatic Society, THIRD SERIES, 25 (2)247-267.

Saikia, Yasmin & Baishya, Amit R. (Eds.). (2017). Northeast India: A Place of Relations. Cambridge: Cambridge University Press.

Sarkar, Surajit & Modwel, Nerupama Y. (Eds.). (2021). Oral Traditions, Contunuities and Transformations in Northeast India and Beyond. Oxon: Routledge.

Synder, Gary. (1978). Myths and Texts. New York: New Directions Publishing.

Smith, L. T. (1999). Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples. London: Zed Books.

Subba, Chaitanya. (1995). Limbu Culture and Religion. Kathmandu: K. B. Subba.

Subba, Jas Raj. (1999). The Limboos of the Eastern Himalayas. Sikkim, Yakthung Mundhum Saplopa.

Subba, Gracy Maria. (2013). Fluid Boundaries and Fluid Identities- The Study of Limboo     Tribe of Sikkim. IOSR Journal of Humanities and Social Science, 15 (2), 56-63

Subba, Manprasad&Thapa, Remika. (2009). Voices from the Margin. Siliguri :SunchariPrakashan.

Subba, Jas Raj. (2012). Ethno- Religious Views of the LimbooMundhums (Myths). Sikkim YakthungMundhumSaplopa.

Subba, Sandhya. (2021). Limbu Shamans A directory of Limbu Shamans in Sikkim.Popular Press.

Subba, Sanjay Sawaden. (2021). Thoughts into Words. Rajasthan, Conscience Works Publication. https://www.sahapedia.org/alternative-poetry-of-the-northeast accessed on 14th February 2022.

Interviews and Community Participation:

Witnessed a séance (Community Healing) at Lingding (Gangtok, Sikkim) on 27.11.2021.

Interview with a Mangpa(name withheld) (Rai Shaman) at Lingding community healing and driving away the evil spirits on 27.11.2021 at 10.00 pm.

Interview with a Yema (name withheld) (LimbooShamaness) at Daragoan, Tadong, East Sikkim on 09.12.2021 at 4.00pm

Interview with Yeba (name withheld) on 16.12.2021 at 10 am at NurBahadur Bhandari College, Gangtok, Sikkim.

Swarnim Subba is a research scholar in the Department of English Literature and Cultural Studies at SRM University, Sikkim, and is an Assistant Professor, in the Departmetn of English at Sikkim Government College, Burtuk, Sikkim.  Presently she is working on a translation of Limboo book of poetry into English.  Her current research interests focus on Trans indigenous studies, Shamanistic poetics, indigenous spirituality and healing, and native poetics.

Dr. Namrata Chaturvedi teaches in the Department of English, Zakir Husain Delhi College, (University of Delhi). She has edited the book, Memory, Metaphor and Mysticism in K?lid?sa’s Abhijñ?na S?kuntalam London: Anthem Press, 2020). She is currently working on a book on the spiritual writings of women from north and north-eastern literary traditions in India. Her forthcoming book is a translation of an Indian Nepali novel into Hindi.

Art, Ecology and Affective Encounters: An Ecosophical Study of Folk Tales from Tripura

////
1.3K views

Partha Sarathi Gupta
Associate Professor, Dept. of English, Tripura University, Tripura, India. ORCID: 0000-0002-5629-0436. Email: parthasarathi[at]tripurauniv.ac.in, parthasarathigupta15[at]gmail.com

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022, Pages 1–9. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.06

First published: June 09, 2022 | Area: Northeast India | License: CC BY-NC 4.0

(This article is published under Themed Issue on Literature of Northeast India)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
Art, Ecology and Affective Encounters: An Ecosophical Study of Folk Tales from Tripura

Abstract

This paper promotes an anti-anthropomorphic approach to the study of folk oratures of India’s Northeast with special reference to select motifs in the folk tales of the Bongcher and Chakma communities of Tripura (in English translation). The tales are replete with strange transformations from humans to beasts and birds, and vice versa. This motif of metamorphosis serves to situate the folk tales of this region in a paradigm which explores and accommodates a literally symbiotic kinship between art and nature. Timothy Morton’s observations on  “ecological thought”, and the “mesh” resting on the pillars of inter-human and inter-elemental relationships which they foreground, offer a methodological premise to this study. This paper pursues an ecosophical study of select folk tales like – Rulrengtenu Retape (Bongcher), translated as “The Story of the Snake-Queen” and Bucya buri a Egpal Bandar (Chakma), translated as “The Old Man and the Band of Monkeys”. Besides, this study may also be situated at a crucial juncture in human history, when concerns of late capitalism and its consequent ecological collapse have begun to threaten life on this planet. Hence, this study also draws on Guattari’s notion of ecosophy engaged upon in his work The Three Ecologies, and explores how folk tales of India’s Northeast encompass the material, social, and perceptual realms of ecology in all its diverse life-affirming varieties.

Keywords: ecosophy, becomings, ecological thought, interconnectedness, mesh, affects. 

Last Christmas, holiday hunters in the Eastern part of India thronging the Sundarbans, along with some channels on National Television, like paparazzi, pursued a certain “Dakhinroy” – the folk pseudonym of the big Bengal cat – an endangered species of the region, who was out to hunt flesh, having trespassed the fragile fortification of its habitat, deep in the estuaries. TV channels turned obese feeding on the sensational spectacle of a tiger put to sleep by foresters in order to ensure the protection of the lives of the inhabitants of a village in Kultali, in the South 24 Parganas of West Bengal. As the pseudonym of “Dakhinroy” flashed on the television screens, folklore enthusiasts must have felt the goosebumps, and environmentalists must have frowned to witness the audacious invincibility of human agencies in a war with a predator on the prowl, right at the apex of our food chain. The incident created ripples in the electronic media and must have stirred the minds of folk enthusiasts. But a dark shadow was cast on our ticking ecological clock. The various versions of the tale of Dakhinroy in the tiger territory may have faded away from the mouths of the residents of the region, but the vestiges of them in popular culture annals still continue to speak volumes on the pantheistic interconnectedness between man and the wild, and the thin porous line separating their territories. A few days later, a similar incident drove the residents of a village in Gosaba (District South 24 Parganas, West Bengal) to spend sleepless nights fortifying their territories from the advances of another Dakhinroy. Occasionally, folk suddenly juts its neck upward from the sands of time to peep into the corridors of the present, propelling us to revisit narratives of ancient wisdom. Perhaps this is what Raymond Williams called “residual” elements of culture (Williams, 1977, p. 122). The present study engages with the concerted attempts of Sahitya Akademi North East Centre for Oral Literature, Agartala, at retrieving the rich tapestry of oratures from the minefield of folk from India’s Northeast, a region which is home to distinct ethnic communities and cultures that proudly boast of a treasure trove of folktales. Translation of all these tales into English under the aegis of the Centre, has facilitated not just a revival of ancient wisdom; it also opens up new perspectives to the understanding of ecosophy as an approach to non-anthropocentric versions of culture. This study narrows down its corpus further to only engage with select folktales from Tripura.

The study of folk tales deserves a true renaissance. To use the analogy of the English metaphysical poet Andrew Marvell, we have wasted hours in marveling upon their morphology, days in ethnographical pursuits, and years in anthropological debates on nature, culture and civilization. It is time we resist the “ecology of bad ideas” (Bateson, 1972, as cited in Guattari, 2000). The academic territory we ought to create in our revaluation of the folk, ought to be first fortified by sound ideas and frameworks which are both sustainable and enriching at the same time. Richard Schechner in his book Performance Theory traces the roots of performance to ancient rituals which were participatory in nature, involving man’s relationship with the elemental and cosmic forces. Folk too goes back to early man’s aesthetic representation of the human body’s kinship with the elements, which included bestial and vegetative properties. Given this truth, it makes no sense to engage academic discourses of folk with the currents of high theory and the fashionable critical turns of post-humanism, historical and cultural materialism, and race and ethnicity studies. Studies of folk have been clogged by the centripetalism of critical theory, which seemed to respect and reiterate the same crises with more and more anthropocentric modes of analysis.

The present paper proposes to read into select folk tales from Tripura (in English translation) which engage with the metaphysics of transversality: a notion which describes how spaces may intersect – spaces separating earth’s varied species – animals, birds, insects and other invertebrates and even microorganisms, that inhabit their respective niches. We may replace the word “transversality” with the word “intersectionality” to describe this approach which snatches away the focus with vengeance from man and man only, and his associated discrete authorized epistemes which have been legitimized in history. Moreover, this study shall also attempt to explore such intersections and connections found in these folk tales, and study how the currents of global crises may groom and condition our reading of the same tales today.

The tales are replete with motifs of transversality between humans, animals, birds, and microorganisms. In them, the representation of kinships between different species, like man and beast, or man and bird, are often built on the pillars of trust, accommodation and acceptance, and sometimes on malice, enmity and connivance, leading to gory violence. While we read them, the teller keeps deflecting the focalizer’s position from that of the human narrator to that of the bestial, voiceless creatures of the green or the waters. Such an approach on the part of the teller naturally reveals an intersubjective switching over from one state of being to the other, abjuring all sense of anthropomorphic hierarchy. A particular folktale from the Mraima (Mog) community of Tripura may be cited here, popularly called the “the tale of Dewa”. Its principal protagonist is an invisible forest deity or dewa (Chaudhury, 2012, pp.123-126) who is both dreaded and revered. The tale may be read as an archetypal narrative that symbolically erases the boundaries between the animal and the human, and the hunter and the hunted. The tale begins with the journey of two princes, who lose their way in the forest and unconsciously cross the borders of their realm (Chaudhury, 2012, p.123). They decide to spend the night in the forest below in the valley. One of the brothers declares that he fears neither the bear nor the tiger, but is mortally scared of dewa – the spirit. Coincidentally, the younger prince is overheard by a tiger from behind the bushes, who decides to teach him a lesson on mortal fear. The turn in this seemingly flat tale appears when the same tiger, out to hunt the princes, spots the duo sleeping intertwined with each other with the head of each facing opposite directions. An optical illusion is created when the tiger mistakes the prince for a spirit with two heads. The foolish tiger suspects that he had seen dewa, a spirit with two heads, and slips away. Coincidentally, the lives of both the princes are saved. The tale does not have any credible narrative evidence to suggest the identity of dewa; whether he is a benevolent spirit or an evil one, is not clear. Yet there is an insinuation that the apparition might have been that of the invisible deity who may have had swallowed the princes and was sleeping over a meal. The tiger, in mortal fear, flees the spot, and later dozes off on the forest floor.  The next morning, the brothers – bleary-eyed after a good night’s sleep – mistake the sleeping tiger for their lost horse, and in a daze, mount upon its back. The tiger, on the other hand, in mortal fear of being possessed, runs amuck and bangs himself in a net of wild bushes. The chain of events in this tale evokes an elemental connection between the human and bestial worlds. This interconnection is represented in two ways, first, through a purgatorial ritual by which the tiger promises to ward off the evil influence of the ghost; he beckons all the animals and birds in the forest and announces the performance of the ritual. A cow, a goat, and a hen are hunted and killed by the tiger, jackal and a cat respectively – all three carrying out their individual predatory roles – in order to propitiate the alleged evil spirit. All these events occur in a chain, as, one by one the animals devise new strategies to ward off the evil. At certain junctures in the tale, the intersections between the two worlds – human and animal – take the tale forward to the next step in the narrative scheme. However, the tale ends with the triumph of man over the animals; only the tiger manages to swim safely ashore after the two princes dupe all the animals and drown them to death. Ironically, the faith, which the beasts repose on the humans, is rudely snapped by the human duo as they engage themselves in a game of deception. The survival of the tiger is a silent acknowledgment of the chief predator at the apex of the food chain. The tale is a grim prophetic reminder of the future of a human-centered civilization dedicated to assert the supremacy of man, and at the same time asserts the importance of acknowledging the interconnectedness of being on this ecologically challenged planet.

This is where ecosophy may intervene. Instead of being judgmental about the history of anthropocentric attitudes to civilization and culture, ecosophy may be practiced as an activity that encourages transversality. Anthropocentric attitudes to life have too long dominated our planet, led on by the megalomania of late capitalism. The time perhaps has come to subject man to what Guattari calls a “schizo-therapy”. Such a practice, to Guattari, may draw from principles of psychoanalytic schizo-therapy that can “decenter the singular, dominant and brutal psyche of capitalism, which is currently considered the only mind of the Earth” (Gardner and MacCormack, 2018, p.5). Folk tales are first hand instances of ecosophic practices which engage in affective encounters between human and non-human elements in the cosmos, through which reciprocity is generated. Gardner and MacCormack, in their commentary on Guattari observe:

Ecosophy manifests itself as a science of ecosystems encompassing the three ecologies: the material (ecology, biophysical), the social (cultural and human); and the perceptual (human subjectivity articulated through images, sounds and hapticity). In short, ecosophy is politically regenerative, ethical, aesthetic, analytical and life-affirming – embracing but also generating difference (11).

The present essay is more concerned with the chosen folktales’ engagement with perceptual ecology, the third of Guattari’s “three ecologies” – an engagement with subjectivities from a non-hierarchical and non-anthropocentric vantage point of the teller whose sole function is to circulate and pass on the baton of the orature to his/her posterity. Moreover, in the words of Timothy Morton, it is extremely difficult to rationally explain this interconnectedness, which, perhaps, only may be partially perceived or sensed. The promise of complete scientific knowledge of such interconnectedness is frustrated soon, as we find ourselves disoriented in our pursuit of this metaphysics. The infinitude of this interconnectedness is chiefly responsible for this disorientation; the reality of not being able to discern the logical wholeness of it all. Morton observes:

We can’t see everywhere. We can’t see everywhere all at once (not even with Google Earth). When we look at x, we can’t look at y. Cognitive science suggests that our perception is quantized – it comes in little packets, not a continuous flow. Our perception is full of holes. The nothingness in perception -we can’t plumb the depths of space…the infinite is not an object to be seen (22).

A folktale belonging to the Bongcher community of Tripura “The Story of Chemchhawrmanpa” (Bongcher and Bongcher, 2011, pp. 115-18) narrates a chain of chaotic events piercing through the lives and habitats of birds, beasts, insects, vertebrates and invertebrates, and even ends up disturbing the equilibrium of inanimate objects. The folktales of the Bongcher community have raised enough anthropological curiosity with respect to the community’s fast fading census data – its dwindling population and its endangered tongue – as recorded in a few indigenous treatises, including the “Introduction” to the Sahitya Akademi anthology of Bongcher Literature of the oral tradition: Echoes From Lungleng Tang (2011). But, the focus of the present study does not concern itself on the anthropological question. Instead, ecosophical vistas open out, once the reader delinks herself/himself from locus of the Anthropocene and embraces the immanence of the “mesh” (Morton, 28) – the infinitude of interconnectedness of multiple threads of the animate and inanimate worlds. What the folktale reveals in its apparent chaotic multiplicity, is what Timothy Morton calls “mesh”.

By extension, “mesh” can mean “a complex situation or series of events in which a person is entangled; a concatenation of constraining or restricting forces or circumstances; a snare.”… Since everything is interconnected, there is no background and therefore no definite foreground. (Morton, 2018, p.28)

Drawing on Darwin’s theory of the “Great Tree of Life”, Morton explains, “All life forms are the mesh, and so are all dead ones, as are their habitats, which are also made up of living and nonliving beings” (Morton, 2018, p.29). Moreover, Morton observes that the mesh does not offer any privileged central position to any particular species, contrary to the theoretical stance of humanist thought, post Renaissance and the era of the Enlightenment. Morton observes:

In contrast, mesh doesn’t suggest a clear starting point…Each point of the mesh is both the centre and the edge of a system of points, so there is no absolute centre or edge…All life forms are the mesh, and so are all dead ones, as are their habitats, which are also made up of living and nonliving beings. (Morton, 2018, p.29)

Folk wisdom in the oratures of Tripura and other regions of India’s Northeast possessed the ancient wisdom of this mesh, reiterated in tale after tale. But what is particularly unique to these tales is their utter disregard for what we understand as codes of narrative propriety. What is generally rarefied in the discursive parlance of urban storytelling, is spontaneously absent; with elements of the bawdy and the scatological, happily scattered and mixed with other elements of narrative. With the lack of a central core, the narrative admits infinite play of events and tropes which “rhizomatically” (Deleuze and Guattari, 2005, p.8) roll up into a narrative mesh, opening up infinite possibilities of becoming. The folktales of the Bongchers of Tripura are archives of this notion of mesh. “The Story of Chemchhawrmanpa” (Bongcher, and Bongcher, 2011. pp. 115-118) involving a cascading sequence of events, seemingly generates a never-ending inertia of motion, had it not been for the teller’s overarching role to bring the narrative to its desired telos. It all begins with Chemchhawrmanpa’s squatting posture while fishing, which reveals his dangling testicles to a hungry lobster in the shallow waters, who mistakes the dangling object for food. The bite of the shrimp begins a sequence of violent motions. The man jumps up in agony and plunges his axe into the bark of a bamboo tree, which bangs into the scrotum of a squirrel. The squirrel in pain tore apart a soft tendril, in which nested a poisonous ant. The ant vents its ire on the abdomen of a wild boar, and the cascading effects of the chain of events finally fell upon the hovel of an old woman who was just about to attend to nature’s call. The chain continues unabetted. The artful game of toppling over one another in a mad jostle for space may evoke comical affective responses in the listener/reader. However, within the sequence of events lies the folk-world’s sensitive understanding of deep ecology – that the human is just a component in the long and huge paradigmatic pole of an eco-system replete with multiple genera and species. The non-privileged position of humans recurs again and again as an underlined motif in almost all the folktales from the hills of Tripura.

Another interesting tale from the Bongcher orature of Tripura The Story of Rulrengtenu or “The Snake Queen) (Bongcher, and Bongcher, 2011, pp. 122-127) may be considered for a case study. In the first part of the tale, there ae no human characters. Members from the world of mammals, reptiles, amphibians and birds dominate the story-world, like the land-tortoise, deer, python, pheasant, kite, and frog. They often form an entire narrative unit in such tales, often resembling a beast fable. However, as this tale proceeds, we find that the next unit foregrounds humans as simply an additional element, and nothing more, in the chain of events. The first unit ends with the archetypal war between the snake and the kite, in which the kite tears the body of the python in meaty shreds, a large chunk of which falls into a jum field nearby. The jumia collects the chunk, brings the meat home, cooks a portion of it, and leaves the remaining portion to dry over a fire.  He then forgets all about it. Between fits of a strange amnesia over the meat, as he is about to decide on preparing the next meal with it, the strange amnesia grips him again and again, and the meat remains untouched. As he gets suspicious about his own recurrent amnesia, he begins to note another strange daily occurrence. Some deft hand seemed to be smartly performing all the regular household chores, much to the amusement of the jumia. The strange occurrence which recurs each day, is silently watched by the jumia’s neighbour – an old lady, who, one day, sees the strangest sight. Each day, after the jumia leaves for the hills, a beautiful damsel emanates from within the meat chunk and “meticulously performed all the household chores, including cooking, serving, and even collecting water. After everything, she quietly slipped into the meat chunk again. (Bongcher, and Boncher, 2011, p. 124).

The second section of the story marks a sharp departure from the world predominated by the beasts to a world where animal flesh metamorphoses into the human form of a lady, and begins to cohabit with a human, and even gives birth to two human children after a matrimonial union. The climax of the story is centered upon a marital vow; in which the snake lady extracts a pledge from her husband that he would never reveal her true identity to anybody ever. The pledge is soon forgotten at a vulnerable moment when the jumia is in an inebriated condition. He reveals the secret to their sons, who are shocked at being snubbed as the generation of snake children, by their own father. When the lady learns of this breach of trust, she disappears after performing her last chores. But before she departs, she promises to reveal herself to her children at a designated spot at the sea-side. The snake-queen metamorphoses into a fish and begins to oversee her children henceforth. Later, when her husband discovers the secret, he hires fishermen to trap her in the shallow waters when she is spotted playing with her children. However, the tale ends abruptly, as do most of such tales, with the fish mother jumping into the air with her children, high above the reach of invasive powers of the human world, and plunges into the deeper waters nearby.

If we deem the tales to be carriers of ancient wisdom, one might even detect in them prophetic forebodings about humans as invaders and trespassers. Through centuries, they have occupied territories of other species only to fulfill their own needs. There are other tales which have resonances of mistrust between humans and other species. A Chakma tale popularly known as Bucya Buri a Egpal Bandar or “The Old Man, the Old Woman and the Band of Monkeys” (Chakma, and Chaudhuri, 2013, pp., 95-102) is a lore studded with doubt, connivance, malice residualand violence inflicted upon each other by humans and the band of monkeys.  The tale ends with the human couple resorting to a malicious plot to drown all the monkeys to death. Only one of the animals survives the catastrophe. A Mraima (Mog) folktale almost on the same motif “The Tale of the Old Couple and the Monkey” (Chaudhury and Chaudhuri, 2012, pp. 118-122), with minor alterations, presents the human couple as victims of the beastly menace of monkey fury. Despite the couple’s kind gesture of parenting a monkey-child, the monkey child ultimately betrays his foster parents to ultimately kill the whole family. The tale is loaded with gruesome violence and cruelty. The lack of empathy between humans and the monkeys resonates through these ancient narratives of the oral tradition. Two of them have already been referred to above. A third one from the Bongcher orature Zongkhak tepu or “Tale of Chimpanzee” (Bongcher, and Bongcher, 2011, pp. 84-86) is replete with gruesome violence, once again reinforcing premonitions of a conflict-ridden future in which prospects of cohabitation may be questioned.  In this story the chimpanzee marries the youngest sister, and a son Taitari is born to them. The chimpanzee husband takes good care of his family, but to no avail. He fails to impress his human bride, who is in search of an opportunity to escape. She is successful, much to the disappointment of her beast husband, who begins to frantically search for her. In his anguish, he kills a neighbouring dog “and made a champreng with its intestines” (Bongcher, and Bongcher, p.85). He then plays the champreng whenever he goes in search of his lost wife. Finally, when he finds her, she refuses to acknowledge him as her husband. She even abandons her son, born of her chimpanzee-husband. In the end, she scalds him to death by pouring boiling water on him. The child escapes into the forest to live with other chimpanzees, but the others do not accept him as one of their own and kill him. The tale may be interpreted as having prophetic resonances of a future that does not augur well for any prospect of cohabitation between species. Such doomsday echoes embedded in folk traditions may need fresh critical revaluations in ecosophical analyses of oral narratives. Hence, translation of these tales becomes ethically necessary.

The revival of the folktales of Tripura through transcriptions and translation into a commonly intelligible language is no mean a task. It has an ethical function which gradually might become indispensable to the realization of a global ecological objective. It is this function which Raymond Williams called residual:

By residual I mean something different from the ‘archaic’, though in practice they are often very difficult to distinguish. Any culture includes available elements of its past, but their place in the contemporary cultural process is profoundly visible…the ‘residual’, by definition, has been effectively formed in the past, but it is still active in the cultural process, not only and often not all as an element of the past, but as an effective element of the present. (Williams, 1977, p.122).

Our journey towards more and more sophisticated and digitally equipped culture of late capitalism is a one-way movement, the costs of which have compelled us to seek refuge in the residual. Folk offers us a path adjacent to that highway, a path to an ecosophical understanding of life – the same building block of the organic world which we are desperately seeking in interstellar space. It is in this context that the folktales chosen for study from the oratures of Tripura, and by extension, other regions of India’s Northeast, may be read as ecosophies in practice. They inspire new ecological thoughts and inspire “affective encounters” through which reciprocity is activated between man and his surroundings on this planet (MacCormack, and Gardner, 2018, p.11). Besides, Aranye Fradenburg Joy’s concept of “care” as a transformative practice can also be encouraged as a therapeutic strategy to heal the sores and scars that humans have perpetrated on both themselves as well as the entire ecology by extension. In her essay “Care of the Wild: A Primer,” Fradenburg provides a radical reassessment of the function of art and aesthetics, weaning all of us away from the conditional world of critical theory – heavily and parasitically dependent upon late capitalist terms of reference. Her proposition of the true function of art once again ignites the flames of affect-centric critical practices, and is of particular relevance to non-anthropomorphic studies of folk literatures across the globe. “Care” becomes in the hands of the literary critic, a tool for new becomings and embodiments. She observes:

All artfulness requires, and aims to design and sustain attention. It therefore has the potential to modify sensation and the functional architecture of the brain. The art’s striking and broad ranging use of sense perception (of synesthesia, ekphrasis, energeia) suggests that the arts heal because they transmit and amplify sentient experience, within and without the organism…the arts practice ecological thought, because they invite, focus on and potentially sustain shifts in awareness and perspective and new (material) connectivity. The arts ‘care’ in part by changing embodied minds (Fradenburg, 2018, p. 72).

It may be mentioned here that Fradenburg’s analysis of care is heavily drawn from Gregory Bateson (1972, as cited in Fradenburg, 2018) who proposes a new “ecology of the mind”. Fradenburg’s theory of care may open up new vistas for the understanding of folk literatures in the twenty-first century, initiating a paradigm shift from all anthropological interpretations of the subject; in that, new connections may be rebuilt to sensitize folk researchers on the power of affective encounters between humans and their eikos. Aesthetics of folk may hence be studied through “embodied, extended and distributed cognition” (Fradenburg, 2018, p. 71). Old binaries of mind-body, organism-environment, and matter-thought, may hence be done away with, looking forward to a new psychoanalytic practice in which “mind is now understood to be ‘distributed’ well past the brain, the nervous system and even the body…” (Fradenburg, 2018, p.71).

Fradenburg further observes that among the great apes, human beings are particularly good at pro-social acts like food-sharing, child-care, care for the sick, injured and elderly, and teaching. “We are cooperative breeders, meaning that the responsibility for child care does not fall exclusively on the mother but is spread out to husbands, siblings, grandparents, friends, and so on, with, of course, significant variations in the ways responsibility is shared (Fradenburg, 2018, p.73). This, as she suggests, may be extended further to include the eikos, if we at all look forward to a progressive vision of civilization.  The folktales analyzed in this study may open up new encounters of care in which expressivity may be reconceived as a “dynamic and transformative movement, so that thinking, acting and caring can function as co-constitutive forces and powers for the sustenance of a healthy territorial life” (MacCormack, and Gardner, 2018, pp. 12-13).

A spate of recent events reported on the media, with which the present study begins, on the territorial encroachments of wild animals from their habitats and enclosures, poses uncanny and menacing questions on the way we have trespassed the prospects of a healthy territorial life. Within a span of not less than a week after the events mentioned in the introduction to this study, another set of bizarre incidents of aggressive monkey revenge unleashed upon street-dogs and human infants in a Maharashtra village, grabbed headlines in the print and electronic media. Once again, territoriality came into question, invoking action on the part of civil and forest authorities. Folktales and their ecosophical subtexts often remind us of the need to connect once again to the residual elements of culture. They remind man of the importance of co-habiting with other species in a world which is staring at an impending ecological holocaust.

Declaration of Conflicts of Interests
The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding
No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

Acknowledgement 

Featured Image: “Cloud train in the jungle valley” – Wikimedia Commons by Barunghosh.

References:

Bateson, Gregory. (1972). Steps to an Ecology of Mind. Ballantine.

Bongcher, Zohming Thanga, & Bongcher, Kamal. (Eds). (2011). Echoes from Lungleng Tang: Bongcher Literature of Oral Tradition. Sahitya Akademi.

Chakma, Niranjan. (Ed). (2013). Chakma Folk and Modern Literature. Sahitya Akademi.

Chaudhury, Kriari Mog., & Chaudhuri Saroj. (Eds). (2012). Mraima Folk Tales and Folklores. Sahitya Akademi.

Deleuze, Gilles & Guattari, Felix. (2005). A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. (Brian Massumi, Ed. & Trans.). University of Minnesota Press. (Original work published 1980)

Fradenburg, Aranye Joy. (2018). Care of the Wild: A Primer. In P. MacCormack & C. Gardner (Eds.), Ecosophical aesthetics: art, ethics and ecology with Guattari. (pp. 65-94). Bloomsbury Academic. 

Guattari, Felix. The Three Ecologies. (2017). (Ian Pindar & Paul Sutton, Trans.). Bloomsbury. (Original work published 1989)

McCormack, Patricia & Gardner, Colin. (Eds). (2018). Ecosophical Aesthetics: Art, Ethics and Ecology with Guattari. Bloomsbury Academic.  

Morton, Timothy. (2010). The Ecological Thought. Harvard University Press.

Schechner, Richard. (1988). Performance Theory. Routledge.

Williams, Raymond. (1977). Marxism and Literature. Oxford.

Partha Sarathi Gupta, PhD, is an Associate Professor in the Department of English,Tripura University. His areas of specialization are Drama, Theatre Studies, Indian English Theatre, and Translation Studies. He has worked extensively with the Sahitya Akademi North East Centre for Oral Literature and Culture, Agartala, in translating folktales of ethnic communities of the region, viz. Bongcher, Mraima (Mog), Chakma and Tripura. His translations have all been published by the Sahitya Akademi in anthologies dedicated to each respective ethnic community.

Reconciling Locality and Globalization through Sense of Planet in Kiana Davenport’s the House of Many Gods

//
321 views

Kristiawan Indriyanto

Ph.D Candidate, Doctoral Program of American Studies, Universitas Gadjah Mada, Indonesia. Email: kristiawan.i@mail.ugm.ac.id. Orcid ID: 0000-0001-7827-2506

 Volume 13, Number 1, 2021 I Full Text PDF
DOI: 10.21659/rupkatha.v13n1.24

Reconciling Locality and Globalization through Sense of Planet in Kiana Davenport’s the House of Many Gods

Abstract

This study positions the House of Many Gods, a novel written by Kiana Davenport as a possible area of intersection between globalization and environmental/eco-criticism. The primacy of locality within American environmental discourse hinders the acceptance of global theory under the assumption that embracing the global will lead into the erasure of the local altogether. In her book, Sense of Place and Sense of Planet (2008) Ursula K Heise asserts that what she considers as sense of place is incomplete without considering ourselves as a part of a global ecosystem, which she considers as sense of planet. The reading of the House of Many Gods contextualizes sense of place and sense of planet through the perspective of Ana, in which she complements her adherence of Native Hawai’ian epistemology of place with a broader outlook of environmental crisis. A global outlook of perceiving environmentalism also aligns with Transnational American Studies which perceives America from an internationalist perspective. The paper concludes that sense of place and sense of planet provides a possible intersectionality of conceptualizing local discourse of place within a global outlook of environmentalism.

Keywords: Sense of place, sense of planet, Hawai’ian literature, ecocriticism