North East Literature & Culture - Page 2

Humanising History through Graphic Narratives: Exploring Stories of Home and Displacement from the North-East of India

//
1.3K views

Rolla Das1 & Abhaya N B2

Christ (Deemed to be University), Bangalore, India. Email: rolla.das@christuniversity.in.  Email: abhaya.nb@christuniversity.in.

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022. Pages 1-18. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.ne32

First published: June 30, 2022 | AreaNortheast India | LicenseCC BY-NC 4.0

(This article is published under Themed Issue on Literature of Northeast India)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Abstract

Literature from the North-East has responded to national, global and local issues, including questions on immigration and ethnic violence. They have resisted the colonial framework of representation and have invoked a sense of “cultural and ethnic particularity” (Sarma, 2013). This literature has adopted a multilingual register to respond to 1) patriarchal and 2) ethnonationalist discourses that have a forced and overbearing presence in the everyday lives of people and their stories. These writings evoke an ethno-critical approach that “engages otherness and difference in such a way as to provoke an interrogation of and a challenge” to our familiar realms of experience and is “consistent with a recognition and legitimation of heterogeneity” (Sarma, 2013). Select stories from First Hand (Volume II, 2018) – The Lonely Courtyard (2018), My Name is Jahanara (2018), and A Market Story (2019) by Kumdo Yumnam provide the heterogeneity that is characteristic of the works of literature emerging from the North-East, thereby resisting the homogeneity often indicative of the term ‘North-East’. The analysis will explore how the selected texts negotiate textuality and visuality in a specific manner to present an archive of everyday life that humanises history.

Keywords: Humanising Narratives, Graphic Novels of North-East.

Graphic Narratives

The Indian graphic novel is a relatively new literary form compared to its counterparts in the world (Debroy, 2011). However, it has made a significant impact in the world of Indian Writing in English. The graphic novel is a medium that includes a range of semiotic systems— iconic, symbolic and indexicals (Nayar, 2016). Given its form that negotiates textuality and visuality in a distinct manner, it can tackle subtle issues such as expressions and identities of varied kinds. It adapts itself to the emerging, contemporary concerns while retaining its lineage to its humble yet politically assertive beginnings in articulating questions of power, migration, gender, colonial onslaughts and nationhood (Giddens & Evans, 2013). Contrary to popular notions, the emergence of the comic culture in India drew inspiration from the comic culture of the West starting out as “reproductions or translated versions of comic strips such as Tarzan, Phantom, and Mandrake” (Debroy, 2011). However, Amar Chitra Katha transformed the reach and impact of Indian graphic narratives significantly. Further, Indian graphical novels witnessed a change in their critical engagement when narratives by Sarnath Banerjee, Orijit Sen, Amrita Patil, Appupen, and Viswajyoti Ghosh, to name a few, reached a diverse audience. The narratives catered to a range of social, cultural and political issues of nationalism, partition, gender, non-binary articulations of experience, the retelling of myths, and feminist readings of fables and fairytales.

We use the term graphic narrative in accordance with Chute (2008) and Nayar (2016). Chute claims that graphic narrative, as a term, is more apt to refer to narratives that have “reproducibility” and “mass circulation” as well as a “rigorous, experimental attention to form as a mode of political intervention” (p.462). She further argues that graphic narratives are able to create

their own historicity even as they work to destabilize standard narratives of history. Particularly, there is a significant yet diverse body of nonfiction graphic work that engages with the subject either in extremis or facing brutal experience. (2008, p. 92)

Nayar (2009) argues that “graphic narrative is a ‘medium’ within which we have ‘genres’ like graphic fiction, graphic reportage and graphic memoirs” (Nayar, 2009, p. 58) and this medium “is more inclusive and representative of an essentially hybrid genre“ and “is largely an offshoot of the country’s economic liberalization and its discontents” (Krätli, 2018). Inspired by political cartoons and journalistic narratives, this form, historically, has been always considered a political enterprise. Sankar and Changmai (2019) argue:

The graphic novel as we define it is not merely a novel by other means, despite its use of the book-length elaboration of plot and character typical of the novel; it is also an assertion of the form’s proclivity for political engagement. To a certain extent, therefore, the invention of the graphic novel in the work of artists like Will Eisner and Spiegelman is the rediscovery of the medium’s potential for extended performances that overcome the spatio-temporal limits of the political cartoon but remain overtly political and/or satirical, and non-fictional or (more commonly) partially fictive. (p. 113)

Political commentary in graphic narratives of the world and of India

Graphic narratives use diverse story-telling strategies and insist “on tackling more social commentary and cultural critique of the nation’s lacunae of flaws” (Nayar, 2016, p. 8). Madan (2018) asserts that the Indian graphic novel is “a cultural form; it champions the Indian graphic narrative as “a new representational mode that re-invigorates the canon” of Indian writing in English because of its multivalent representational strategies, and its insistence on offering a cultural critique of the Indian nation (7–8)” (p. 259). Graphic narratives across the world have challenged canonical historical representations and presented a critique of the ideas of nation and citizenship (Speiegelman, 1991; Sacco, 2012; Nayar 2016).

Employing mimetic and diegetic narrative styles, the narratives foreground “the silent actors” (Nayar, 2016 b). By highlighting the silences, the positioning of the texts in association with the images, and other allied strategies, the novels reflect a distinct semiotic strategy (Madan, 2017). Unlike photographs, visual narratives in graphic novels allow “personal recall and sentimental narratives” (Nayar, 2016 a, p.22) which allows the readers to locate the alternate histories (alternate, in this case, refers to the visualising of a history that is avoided, or omitted or forgotten in the canonical writings). Nayar claims that contemporary history is visualised through these everyday used mediums such as graphic narratives and presents to us a ‘visual turn’ in recording, in particular, historical horrors like genocide, ethnocide, war, and collective trauma. The narratives allow local contexts, issues, and experiences to be presented in an accessible and recognisable format, thereby opening them for a world readership. It builds critical literacy by letting the readers “see popular forms and their demotic registers as enabling the culturalisation of the public sphere, opening it up to concerns, debates and campaigns about rights, historical wrongs and emancipator possibilities” (Nayar, 2016, p. 198).

Orijit Sen’s River of Stories (1994), articulates the experiences and material conditions of the tribal population in the aftermath of the construction of a dam which is bound to have dire environmental implications, Viswajyoti Ghosh’s Delhi Calm revisits the narratives from India’s emergency 1975-77 (2010), Malik Sajad’s autobiographical narrative Munnu (2015) presents the fractured sense of being and growing up in Kashmir’s political turmoil (Mitra, 2019), and Appupen’s narratives in Legends of Halahala satirises the modern society in the cusp of capitalism and raises arguments against environmental degradation, urban degradation and sexual violence (Mondal & Banerjee, 2021). These publications are significant as they created and transformed how graphic narratives present critical notions of nationality in the context of India (Debroy, 2011; Nayar, 2016).

While there is a plethora of writing that is ‘emerging’ from the North-East, graphic novels or graphic subculture in the region is limited and is in its formative stage. Particularly, since publications by women writers in this genre from the region are quite limited, it becomes important to address the thematic focus and form of the available ones. The article through the analysis of the three selected narratives responds to this lacuna. The Lonely Courtyard and My Name is Jahanara by Amrapali Basumatary from First Hand (Volume II) (2018) and A Market Story (2019) by Kumdo Yumnam are analysed to bring forth the narratives, their textuality and visuality to explore how they represent the experiences of people from diverse ethnic communities from the North-East and enable writing of history/ies through the personal recounting of the impact of events on their personal lives.

Writing the North-East

The North-East of India offers perspectives of postcolonial experiences that challenge the depiction of a homogeneous nation-state. It deserves attention as a region that brings forth and questions the ideas of nationhood, citizenship and democracy, especially due to its critical history of colonial and postcolonial existence and its location as a region between South, Southeast and East Asia (Matta, 2017). North-East became a frontier sharing its borders with not one but multiple nations and due to the arbitrary severance of connection with the rest of the land and other trade routes it became a standalone entity and an excuse for policing and control. The nomenclature of the region contributed to the artificial superimposition of homogeneity which in reality was and is a region of ‘a multi-ethnic mosaic’ (Sarma, 2013, p. 37). The mainstream discourses validated by the army, by the nation and by the larger majoritarian imagination promoted the sense of alienation and homogeneous representation through narratives that fuelled ‘racialisation’ and increased profiling (Baruah, 2005, p. 166). Representationally, the region, therefore, was pushed towards the very margins of the national imagination with a mythic homogeneity that functioned as an artificial cohesive device. Typical discourses resting on secondary sources either conformed to such imagination and if at all they resisted the hegemonic forces of articulation, they did so quite superficially.

The scholarship from the North-East can, must and has challenged this “androcentric discursive regime” (Matta, 2017, p.200). The absence of writers from the North-East in mainstream literary discussions or panels, classrooms and everyday discourse does indeed continue an obliterating tendency. This remains a matter of concern because the North-East has a long tradition of writing and scholarship nationally and internationally, the writings have received critical acclaim and “has been accompanied by the appreciation of a progressively growing readership”(Matta, 2017, p. 200). In recent years, however, increased attention to the specific forms of production of literature from the North-East indicates five significant issues. The writings from this polyglot region are aiming at presenting an alternative to the ahistorical and touristic perceptions often circulated across mainstream media. The writings aim to debunk the perception of North-East, on one hand, as an exotic utopia and on the other, as the imagination of a dystopic land marred with guerrilla warfare (Matta, 2017). Secondly, the writings resist the colonial framework of representation and invoke a sense of “cultural and ethnic particularity” (Sarma, 2013). They speak of survival, and resistance and offer moments of crafting identities (through their narrators, protagonists, and characters). Hence, the writings evoke an ethno-critical approach which “engages otherness and difference in such a way as to provoke an interrogation of and a challenge” to our familiar realms of experience and is “consistent with a recognition and legitimation of heterogeneity” (Krupat, 1992, p. 3). Thirdly, through their works of literature, they have responded to national, global and local issues, including questions on immigration and ethnic violence. Additionally, “in particular, the novels that have been published in the last few years bear witness to the effort of creating an alternative archive of memories of cultural history that takes the form of polyphonic narratives, or ‘narratives of communities’” (Sarma, 2013, p. 41). Fifthly, while Manjeet Baruah asserts that in recent decades, ‘one can see an emerging and growing genre of “political” literature based precisely on the issue of the frontier’ (2013, p. 30), “novels by north-eastern authors, far from dealing only with the idea of the North-East as a conflict zone, appear more concerned with discourses that range from the question of identity formation in the borderlands to the performance of indigeneity as ‘frontier people’ (2013, p. 40), from the question of the language to the reconceptualization of the mantra ‘the personal is political’” (Matta, 2017).

 The present paper analyses three graphic narratives: The Lonely Courtyard and My Name is Jahanara by Amrapali Basumatary and A Market Story by Kumdo Yumnam. Using the framework of ‘humanising history’ (Nayar, 2016), the form and intent of the narratives will be explored.

A Market Story, The Lonely Courtyard and My Name is Jahanara

A Market Story narrates the life of a married Meitei woman and her everyday experiences where she is negotiating her identity, here, a particular tribal identity, Meitei vis-a-vis an ‘other’. It is a short graphic narrative included in the anthology, Crafting the World – writings from Manipur (2019), edited and compiled by Thingnam Anjulika Samom. This anthology includes writings by 27 women from Manipur—a visual artist and 26 writers to represent the idea of the Manipuri woman, “to share the experiences of being a woman in a patriarchal order, and to tell us about the conditions, trials, tribulations and jubilation of their lives” (Samom, 2019). While some of them regularly write in Meiteilon (Manipuri), for this anthology, they present their narratives in English.

The other two narratives chosen for analysis are from First Hand Volume II (2018). This is an anthology of graphic narratives about conflict and resistance in India and is edited by Vidyun Sabhaney. The second volume focuses on narratives of exclusion and was published by Yoda Press in collaboration with the Centre for Equity Studies based on the 2015 edition of the Indian Exclusion Report (Kirpal, 2018). The themes included in this volume range from narratives of single women in India, the Muzaffarnagar riots, ethnic violence in Bodoland, experiences of the Jarwa tribe in the Andamans and the chronicles of the lives of Devadasis. Vidyun also points out that this anthology is a polyphonic exercise as it brought forth work by authors who have worked closely with “images, graphic narratives and research-based comics (such as Priya Kuriyan, Bhagwati Prasad, Shohei Emura, Mohit Kant Misra, Anupam Arunachalam, Vipin Yadav and myself) and those who have a long history with the subject matter (Neha Dixit, Amrapali Basumatary and Challapalli Swaroopa Rani)” (Kirpal, 2018). He asserts that the narratives by Basumatary are based on research and documentary evidence and reflect the conflict in Bodoland and the role of the State, and its impact on people.

The first narrative, The Lonely Courtyard (2018) is based on field research in 2006. This was part of a project on women affected by the Bodo-Santhali riots of the 1990s. My Name is Jahanara is however a fictional account. The narratives are real and are based on the actual interviews whereas the names of people and places are fictional. The account is of a Muslim woman during the 2012 Bodo-Muslim riot. It is argued to be a displacement comparable to the Partition in 1947. Jahanara recounts the experiences of Bengali speaking Muslim women as part of the author-researcher’s interviews in the aftermath of the riots through various organisations. Albeit academic in design, using oral histories and interviews, the author visited Santhali relief camps operating in Gossaigaon sub-division in 2006. Women from both communities were spoken to. Particular emphasis was placed on the narratives of elderly women who were witnesses. A short encounter with the women in the midst of their daily work brings forth the fissures, material conditions and significance of stories that ‘must’ be recounted to remember what happened and what lives on in their memories, albeit trailing.

My Name is Jahanara (2018) by Amrapali Basumatary narrates the experience of a Muslim woman during the 2012 Bodo-Muslim riot. Through Jahanara, the text brings forth questions of citizenship when the villages inhabited by the Muslims were attacked by Bodos and Muslims from these areas had to relocate and survive with meagre resources. Jahanara talks about her experience of the day of horror, the struggles in the aftermath and the continued threats to relocate to Bangladesh on account of not having documents to prove citizenship.

Humanising archives

Apart from cultivating narrative empathy, by “sharing of feeling and perspective-taking induced by reading, viewing or imagining narratives of another’s situation and condition” (Keen, 2006; quoted in Mondal & Banerjee, 2021, p. 2), these three narratives humanise archives through their “attention to a textualization of historical processes and a visual schema by which we might locate the individual participant or spectator’s ‘view’ of this history as it unfolds” (Nayar, 2016 a, p. 14). Lander had argued that the narratives bring together public and private events (for example, in Satrapi’s Persepolis) and “tend to revel in the minute personal details of everyday life, which receive their due respect because of their personal or symbolic weight within the lives of the characters and the narrative that is being constructed’ (p. 117). These narratives foreground the speech of the witnesses and remain silent in specific contexts; they include personal narrations, recollections and aspirations. They, however, do not overtly satirise (see Mondal & Banerjee, 2021). Instead, they present a representation of history that brings forth personal details and experiences, thereby, allowing the readers to envision the social and individual dimensions of representing histories.

A Market Story narrates the experience of a married Meitei Mou who goes to the keithel to buy groceries and is confronted by the women shopkeepers regarding her identity. The questions raised by the women in the marketplace seem to stem from the protagonist’s appearance and behaviour. They persistently enquire about her ethnic identity. Her ‘being’ challenges their expected schemas. Mundane inquiries about the price of vegetables quickly escalate to assertions made about her ethnic identity owing to her choice of food, attire and how she cares for her child. Throughout their transactional encounter, the questions become more personal and intimate. Kundo does not add panels as commentaries, instead, focuses mostly on the conversational exchanges, providing us with the indices (using speech bubbles that demonstrate the speaker) to understand the interrogator and responder. We remain a witness to this encounter. Seemingly trivial as a theme that provides a way to encounter different perspectives in a marketplace, the narrative goes beyond and brings forth everyday contestations of ethnic identity, community membership and othering. In the assertions, persistently made by the shopkeeper (p. 183-185), the protagonist is asked repeatedly, “Are you Meitei”, “So, you are a Christian”, and “Meitei?”, “We thought that you were a Kabui or some other…”.

Instead of focusing on the inter-ethnic conflicts at a macro level, the narrative positions the contestations through the everyday lives of people. It presents an alternative narrative of inter-ethnic encounters. Secondly, Kundo demonstrates how women negotiate contested community membership. This is in contrast to how “the violence of men’s worlds, where mostly male protagonists struggle to find a new balance amidst the chaotic turmoil of global conflicts, counternational insurgencies, and interethnic fights…overlook a more gendered dimension of history” (Matta, 2013, p. 212). Matta (2013) notes that literature from Nagaland are reclaiming neglected stories of Naga women who negotiate traditional values and their individual aspirations that operate on two ends of a spectrum. She asserts, “caught between different kinds of expectations, indigenous women often find themselves in an identity crisis” (Matta, 2013, p. 212). The statement, however, resonates with stories from Manipur as well. This narrative also presents a moment of critical literacy by foregrounding the inter-ethnic identities of the North-East and resisting the imposition of a mythic sense of homogeneity.

Historical events are often narrated at a macro level ignoring the ‘mundane’ everyday events by omitting the representation of the diversity of individual experiences. Articulating the representational forms of humanising history, Nayar (2016 a) asserts,

The graphic novel’s representation of humanization demands both, its attention to a textualization of historical processes and a visual schema by which we might locate the individual participant or spectator’s ‘view’ of this history as it unfolds. If the textual dimension delivers one aspect of the story, the expressions of characters and their location in the panels nudge us to paying attention to how individuals perceive and receive events as these happen. (p.14)

In A Market Story, the image panels provide close-up shots of people and objects that would have been relegated to the background. Close-up shots, instead of wider panels, magnify objects, expressions and events visually and weave them into the visual narrative.


Figure 1 Panel from A Market Story, Kundo Yumnam, 2019, p. 188

Visually, representation of expressions are significant in narrating historical events and their impact on individual lives. Expressions inform “that history had witnesses who responded in different ways to the events, whose emotions writ large on their faces should convey to us the scope and nature of the events and thus alert us to the subjects of that history, the social and individual dimensions of the larger historical process” (Nayar, 2016, p. 14). This humanises the archives or history. During one of the verbal exchanges (Figure 1) between Kundo and the woman shopkeeper of Nupi Keithel (women market), Kundo asks the seller, “Are you Meitei or tribal, Ine?”. The latter remarks, “Why, I am Meitei of course! What did you think?” (p.88). This is presented visually through a closeup of two faces. The face on the top right of the panel has the shopkeeper’s face with lines drawn around her face indicative of surprise and indignance, visibly reflecting a poise against Kundo’s statement. She is a Meitei of course. She cannot be asked to confirm her ethnic identity. The multisemiotic visuality, therefore, presents the contestation both textually and visually.

The panel below (Figure 2) presents another visual register: the difference in the attires of Kundo and the shopkeeper. The latter wears an attire commonly worn by Meitei women whereas Kundo wears a shirt and a pair of trousers. Kundo’s shoes are presented in closeup. The shopkeeper’s presumptions are based on a problematic and unilinear semiotic register that connects performatives such as attires with religious and ethnic labelling.

Figure 2 Panel from A Market Story, Kundo Yumnam, 2019, p. 185

While the text of graphic narratives moves the plot and the images provide the details of objects, events, emotions and expressions, the visuality of the text, specifically in terms of lettering, indicates “graphic voice” (Medhurst & Desousa, 1981, p. 227). In this text, small fonts, hand-lettered and mostly speech bubbles are used to retain the foregrounding of personal encounters and emphasis has been marked by larger fonts, capital letters and repeated punctuation marks. For example, the shopkeeper enquires, “Just one child? He seems to be VERY attached to his father” (Yumnam, 2019, p. 185) when she observes that Kundo’s child was being engaged by the father. In another encounter, when Kundo states that she might have bought boar meat from her, the shopkeeper vehemently disagrees and says she doesn’t “sell such things”, expressing her shock and disbelief and asks Kundo whether she eats “Beef too?!!”

Kundo uses an important visual metaphor as well. The closeup panel of the meat cutting board is presented along with the currency notes along with other images of vegetables in the lower-left panels. The right panel includes Kundo with her back towards us. Kundo shares our vision here, she is also looking on, both as a participant and as a witness, possibly reflecting on the contestations of her identity.

Figure 3 Panel from A Market Story, Kundo Yumnam, p. 189

It is a marketplace and a place of transaction where materials are weighed, transacted and consumed. This marketplace, however, becomes the site of a conflict— the knife put inside the wooden bark typically used for cutting meat, — simultaneously reflects the grotesque and the othering. The bean seeds scattered through the right side of the page challenge the presence of beef, iconised through the cutting board. The page layout (Figure 3) brings forth food as a visual idiom to articulate community membership and the excluded. To be a true Meitei, the seller is to speak about, consume and sell specific food. To eat meat, especially pork and beef, is a marker of defiance and hence relegates the consumers to the position of an ‘other’.

In these moments, the textuality and visuality of the narrative intersect deeply. The communities, individuals, their being and their coexistence remind us of the assertion made earlier about the heterogeneity of communities who coexist, in volatile conditions, poised for a contestation at any moment, yet occupying the same marketplace. While A Market Story reflects the narratives of the contestations of belonging, A Lonely Courtyard and My Name is Jahanara recounts a traumatic history of displacement. Inhabiting two spectrums of the conflict, beyond the narrations of public and official history, we encounter stories of Birola and Thwisri who are in conversation with each other in A Lonely Courtyard and Jahanara in My Name is Jahanara. Amrapali mentions at the beginning of the narrative that the stories are narrated in Korajhar and adjoining areas. She points out that one important reason for the selection of the region is because the region is inhabited by people from a mixed demographic profile who differ in terms of linguistic, ethnic and religious affiliations and has witnessed large-scale violence since the 1990s. She mentions that fictionalising of the narratives has been done to protect the real identities of the people and “to create an emotional, political and humanitarian connect with people who are some of the most marginalised and oppressed communities in the country” (Basumatary, 2018, p. 183).

The Lonely Courtyard is a visual idiom. It is about personal, geographical and political alienation. Its liminal space indicates both belonging and not belonging to a place of settlement. The emptiness, interior-exteriority, and expanse are reflected in the narrative through the textual and visual elements. This narrative brings forth the conversations in an afternoon in a seemingly calm village, where, everyday life is both familiar and yet distant. The narrative begins with the text in an open panel that merges with the images of the page. The pages provide a glimpse of a topographic and panoramic view of the village with texts in open panels floating through the page. Andrei Molotiu, as a strategy for reading abstract comics, invokes the term “‘iconostasis’: the perception of the layout of a comics page as a unified composition; perception which prompts us not so much to scan the comic from panel to panel in the accepted direction of reading but to take it at a glance, the way we take in an abstract painting” (Nayar, 2016 a). Nayar (2016 a), elaborating on humanising archives and public histories, claims that “more than the literary texts on traumatic events such as the Partition or complicated histories of colonial India, the graphic novel helps us see through the macro-stories and locate the individual anguish, distress and sadness” (p. 46). Birola, a respondent in the narrative asserts,

We are refugeees here. The villagers call us that. They call this village where we live a colony. Our homes stand on the land of a person from the village. We do not know how long we will be allowed to live here. We haven‘t built anything solid. It is not our home, not our land. We have already shifted so many locations in this same village. They keep moving us from here and there. The landowners fear we will settle down here and usurp their land. (Basumatary, 2018, The Lonely Courtyard, p. 188)

This substantiates the feeling of alienation, discomfort and a yearning for return which is rendered impossible because of the sheer destruction of the village, spatially, in imagination and culturally by the riots. These narratives also focus on the differential experience of the woman. A woman recounts how she as a 25-year-old fled the village and tried to survive along with her other friends, elders whereas the men of the villages stayed back only to follow suit soon after. The alienation that the state forces on is also pertinent in the patriarchal order. The Lonely Courtyards have the men relax, rest and prepare for work whereas the women return from work and return to work again after recounting their trials and tribulations and a moment of self-reflection of who they are and where they belong.

Figure 4 Panel from A Lonely Courtyard, A Basumatary, 2018, p. 190

Thwisri (Figure 4), recounts how the riots happened when she was pregnant and lost her child in the relief camp, witnessed largescale deaths due to diseases that spread in the absence of proper sanitation, terrible living conditions in the temporary settlements, and lack of basic amenities, including ration and hygienic toilets. These personal recollections reframe the events in a different manner than an impersonal, public record of memory.

The courtyard provides a space for recollection, and becomes a witness to intangible micro-histories, personal narratives and memories; it exists as an entry and exit point to their temporary ‘homes’ forever retaining the anxiety of ‘homelessness’. The lack of spatial belonging is being overcome by social belonging and these women, working together in farmlands, create new friendships on the basis of the shared histories of struggle, the trauma of losing homes, and in certain cases, even family members to the riots. It is in these moments of recollection, that the protagonists cease to be strangers but rather become neighbours, allies, and companions—a relationship built on the idea of togetherness. It is these temporary spaces that must be reinvented by them as ‘home’, both socially and spatially to not only overcome their feeling of alienation but also to comfort themselves from the disturbing yet persistent reminders of the othering.

Figure 5 Panel from A Lonely Courtyard, A Basumatary, 2018, p.191

The last page (Figure 5) does not have separate panels. It is a splash panel, with an image in the centre in grayscale. With the courtyard in the centre, the imagery feels like a photograph with inverted colours, wherein the source of light and darkness are reversed. The dark, monsoon clouds hover around the courtyard. The blackness of the background permeates the greyish undertones of the page. It works as a frame for the lives, experiences, anxiety, volatility and anguish of the inhabitants of the place. The courtyard stands as a symbol of persistence, etched with trauma, nevertheless, standing testimony to survival and stories.

Figure 6 Panel from A Lonely Courtyard, A Basumatary, 2018, p.193

Incidentally, the strategy is repeated in My Name is Jahanara. The family stands with a background (Figure 6) that is pitch black, located in the centre wherein the rest of the frame is engulfed in bleeding grayscale. Her family’s future is entrapped in the darkness, the inversion of the source of light indicating the faint possibilities of a stable life. The images if analysed further reflects another interpretation—it seems that the foggy frame that is allowing temporary visual access to the people could engulf them in time.

Figure 7 Panel from My Name is Jahanara by A Basumatary, 2018, p. 206

My Name is Jahanara is an assertive story. Clark argued that history is humanised in graphic narratives when they reflect the implications of historical events on people and their lives, reflecting changes in their agencies and experiences (Nayar, 2016 a, p. 14). The narrative is presented in the form of a recounting of a Muslim woman about her experience of the Bodo-Muslim riot, 2012. Drawn from first-hand narratives of Bengali-speaking Muslim women, Jahanara represents the voices of women who witnessed the violence, largescale destruction, and a complete change in their lives in the aftermath of the riots. She begins her narrative by introducing us to her family and then providing us with directions to reach her ‘home’. She says, “our house is one of those with tin walls and broken fences. But before the trouble it was not like this. It was like the other homes that you see” (Basumatary, 2018, p. 194). This allows the readers to note how ‘homes’ have become markers of history, few abandoned, as witnessed in The Lonely Courtyard, few existing in an uncanny relationship with others as witnessed in My Name is Jahanara, wherein different homes inhabit a past that is marked by trauma, displacement and ‘othering’.

The narration progresses with her recounting the day of the riot. She remembers how villages were burnt down and only Muslim houses were targeted. Recounting the trauma of the event, she said that it made her feel “dizzy” and added, “I had never seen our men like that” (Basumatary, 197). Even in recollecting the traumatic past, she mentions, “our men”; years of living together, the experiences and the relationships stand in dissonance with the mad frenzy of rioters. She then recounted her time in relief camps, the temporary arrangement turning into a semi-permanent home, their constant relocations and inhabitable conditions of these settlements. She asserted that government relief funds and assistance never matched the material necessities. The trauma exists and retains its emotional veracity. She says, “I still feel scared”, “my child sometimes cries in his sleep” (Basumatary, 2018, p. 203), she recounts how her husband after visiting the ravished villages broke down unable to acknowledge that all that was familiar was gutted. Their ‘homes’ became empty spaces. Continued harrowing experiences resulted from neighbours, even non-Bodos who refused cooperation and support.

The narrative does not include allegorical devices or symbolic references in many contexts. However, a persistent visual register is used throughout the narrative—a stylised representation of fire is introduced in the opening pages from the bottom right corner and covers the top part of the next page. It reoccurs in a subsequent page where the entire upper part of the page includes a tin/thatched house that seems to be breaking, dismantled and appears as a free-floating object (Figure 8). The fire rages from the roofs. The fire becomes the anchor for the traumatic past. It is, indeed, presented stylistically, with sharp lines, clear boundaries, and darker colours as a way to navigate what happened around it. The displacement began with the advent of fire.

Figure 8 Panel from My Name is Jahanara by A Basumatary, 2018, p. 196-197

In one of the pages that depict the school used as a temporary shelter, a single frame presents CRPF men with clear markers of uniform. Though located at the lower end of the page and in the courtyard of the school, by virtue of iconicity, literally and metaphorically, as will be obvious in the textual narrative, they gain centrality. The next panel presents the image of the other people moving to distant areas, carrying their belongings, figures drooping with the weight of the luggage they are carrying. The sky is overcast with monsoon winds. The reader remains unsure of the temporality of the events. This page is her recollection of the experience during the monsoon, presenting visually and textually the narrative about the inhospitable conditions in the camps. Thick, sharp lines indicating rain run across the page, jarring the visual scape and indicating the force, impact and persistence of its occurrence in their lives. They had to negotiate the harsh natural realities with meagre resources. The inescapability of the situation can be inferred from the netting and grid-like form of the rain, entrapping individuals in the face of riots, inter-ethnic conflicts, lack of adequate governmental assistance and impending threats of the monsoon. In the narrative, there is a page that documents the hurried and frenzied movements of people who are seen running clasping their children and holding their belongings. On another page, small images of humans, albeit hazy, are located in space, little beyond the centre of the page and in the distant horizon; the mosque, albeit small in scale, stands as a metonymic device to articulate the identity of people running that underline the violent history and its massive scale. The iconostasis makes us focus on the small images of the humans, in their hurried disposition to run and move, locating the victims and their situation in the larger narrative of the riots and displacement.

Figure 9 Panel from My Name is Jahanara by A Basumatary, 2018, p. 205

In another page, an image of a document, indicative of an official document with the state emblem of India validating the citizenship of people is located in the centre of the page with nothing else permeating the entire frame. The text below has Jahanara’s narration, “My husband told me that the BTC government was asking our people for land papers. Otherwise, they will kick us out of the country. They tell us to go to Bangladesh. They think we are all Bangladeshis. I have never been to Bangladesh. Neither has my husband. Where will we find our documents? They burnt down everything. I wish I had known” (Basumatary, 2018, p. 205). She adds, “they also say people who do not have land are all Bangladeshis. Does everyone possess land?” (Basumatary, 2018, p. 205).  These narratives challenge the “fictions of equality and citizenship predicated by the postcolonial state” (Marino, 2017). It is the uncertainty centring citizenship that is brought forth effectively in the image of the document that does not reveal any details. The image is emblematic. The document erases human presence. In this narrative, the contested and volatile relationship between the nation and the ethnic communities become explicit. She recounts how CRPF told them, “You better go away from here. We won’t be able to protect you” (Basumatary, 2018, p. 205). While A Market Story uses the first-person pronoun, both A lonely Courtyard and My Name is Jahanara uses the term, “we”, possibly referring to the fact that while the narrative is emerging from an individual, the experiences are shared by people who witnessed and survived the trauma. It is the individual in a community and the community at large whose stories are being told through the first-person narrations. Both these narratives make assertions and raise questions. They ask, “Where will we go?” (My Name is Jahanara) and in The Lonely Courtyard, Birola says, “If you give us more time, we will talk all night long. There are so many stories”.

Conclusion

History is archived in different ways. Personal narratives reclaim the erasures in the official histories. Graphic narratives are a powerful medium that uncovers the affective discourses underlying such narratives. This article demonstrates how these narratives humanise the archives through textualization and visualisation; it examines how, in contrast to the archives that store and emplot data from surveys and interviews, especially of the communities that have witnessed trauma and ethnic violence, the graphic narratives bring forth a sense of orality, restoring the voice to the dislocated. These narratives, using polyphonic speech registers, invocation of the testimonies, choice of panelling and framing, use of visual idioms, textual indices, present a mode of rewriting of history that is indicative of “individual dimensions of the larger social process” (Nayar, 2016 a, p. 14). The narratives through textualization and visualisation help us understand how communities remember their past, survive the traumatic present and negotiate their volatile existence vis-à-vis the nation-state through everyday encounters.

Declaration of Conflict of Interests

The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding

No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

References

Basumatary, A. (2018). My Name is Jahanara. In V. Sabhaney (ed.), First Hand: Graphic narratives from India (Vol. II) (pp. 194-205). New Delhi: Yoda Press.

Basumatray, A. (2018). The Lonely Courtyard. In V. Sabhaney (ed.), First Hand: Graphic narratives from India (Vol. II) (pp. 184-192). New Delhi: Yoda Press.

Chute, H. (2008). “Comics as literature? Reading graphic narrative”. PMLA, 452-465.

Debroy, D. (2011). Graphic novels in India: East transforms West. Bookbird: A Journal of International Children’s Literature, 33-39.

Evans, J. C., & Giddens, T. (Eds.) (2013). Cultural excavation and formal expression in the graphic novel. Inter-Disciplinary Press: Witney.

Krätli, G. (2018). The Indian graphic novel: Nation, history and critique. In Pramod Nayar. Postcolonial Text, 13(2), 1-3.

Madan, A. (2018). The Indian graphic novel: Nation, history and critique. South Asian Review, 39(1-2), 259-263.

Madan, A. (2017). Sita’s Ramayana’s negotiation with an Indian epic picture storytelling tradition. In M.A. Abate & G.A.Tarbox (Eds.), Graphic novels for children and young adults: A collection of critical essays (312-331). Jackson: University of Mississippi Press.

Marino, (2017). Resisting slow violence: Writing, activism, and environmentalism. In N. S. R.Ciocca (ed.), Indian literature and the world: Multilingualism, translation and the public sphere (pp. 177-199). London: Palgrave Macmillan.

Matta, M. (2017). The novel and the North-East: Indigenous narratives in Indian literatures. In N. S. R.Ciocca (ed.), Indian literature and the world: Multilingualism, translation and the public sphere (pp. 177-199). London: Palgrave Macmillan.

Medhurst, M. J., & Desousa, M.A. (1981). Political cartoons as rhetorical form: A taxonomy of graphic  discourse. In  Communication Monographs, 48, 197-236.

Mitra, K. (2020). Graphic novels as literary journalism: An analysis of aesthetics and authenticity in the narratives of select Indian graphic novels. (Unpublished Mphil Dissertation). Christ University, Bangalore.

Mondal, K., & Banerjee, J. (2021). Silence, satire and empathy: Reading Appupen’s topoi in his wordless graphic narratives. Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities13(4), 1-11.

Nayar, P. K. (2009). The visual turn: Affect, autobiography, history, and the graphic narrative. IUP Journal of American Literature, 2(3-4), 58-72.

Nayar, P. K. (2016 a). The Indian graphic novel: Nation, history and critique. Routledge India.

Nayar, P. K. (2016 b). The forms of history: This Side, That Side, graphic narrative and the partitions of the Indian subcontinent. Journal of Postcolonial Writing, 481-493.

Kirpal, N. (2018, June 30). First Hand 2: Second Volume of non-fiction graphic novel tells stories of exclusion, struggle in India, Firstpost.

Samam, T. A. (2019). Introduction. In T. A. Samom (ed.), Crafting the word: writings from Manipur (pp. 1-17). New Delhi: Zubaan Books.

Sarma, P. M. (2013). Towards an appreciative paradigm for literatures of the Northeast. In M. C. Zama, Emerging literatures from Northeast India: The dynamics of culture, society and identity (pp. 37-46). New Delhi: Sage.

Shankar, N. R., & Changmai, D. (2019). Word, image and alienated literacies in the graphic novels of Orijit Sen. Word & Image: A Journal of Verbal/Visual Enquiry, 112-125.

Sharma, I. (2017). Negotiations of home and belonging in the Indian graphic novels Corridor by Sarnath Banerjee and Kari by Amruta Patil. South Asia Multidisciplinary Academic Journal, 1-23.

Yumnam, K. (2019). A Market Story. In T. A. Samom (ed.), Crafting the word: Writings from Manipur (pp. 181-189). New Delhi: Zubaan Books.

1Dr Rolla Das teaches in CHRIST (Deemed to be University) Bangalore. Her areas of interests are language studies, graphic novels, feminist writing, pedagogy and cinema.

2Dr Abhaya N.B.  teaches in CHRIST (Deemed to be University) Bangalore. She is interested in women’s writing across the world, pedagogy and higher education administration.

Book Review: Wari: A Collection of Manipuri Short Stories by Linthoi Chanu

/
2.7K views

Publisher: Notion Press. Date of Publication: November, 2019. Language: English. Pages: 143, Price: INR 299/-. ISBN 978-1-64661-788-3.   

Reviewed by

Adiba Faiyaz

Department of English at Aligarh Muslim University, Aligarh, India. Email: adiba.english@gmail.com

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022. Pages 1-3. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.ne43

First published: June 30, 2022 | AreaNortheast India | LicenseCC BY-NC 4.0

(This review is published under Themed Issue on Literature of Northeast India)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Short Stories, as a genre, has remained popular among academics for their brevity and for their hard-hitting precise themes. Manipuri Short stories in recent times have drawn the attention of the readers even outside Manipur which has emerged as a more mature and powerful form of writing with its close association with Manipuri cultures and traditions. These stories dealt mainly with issues of class, caste, community, discrimination, dominance, hardships, and exclusion. Often these writings concentrate on the societal pattern of life depicting the struggle for survival. In the current trend of Manipuri Short stories, one would notice a clear and blunt depiction of every social and lived reality of the people of the region. All such crises and pressure that emerge in the realm of socio-politico-economic turmoil of the place find recognition in these works. The earlier depiction of the spirit of romanticism in Manipuri short stories soon got replaced by themes abounding in everyday fear and anxiety.

Wari: A Collection of Manipuri Short Stories by Linthoi Chanu is a collection of eight unique stories that introduce readers to the rich cultural traditions and nuances of Manipur. In her other book, The Tales of Kanglei Throne, (2020) she writes about the mythological stories of Manipur. “Wari” in Manipuri means Story. The stories presented by Chanu are contemporary yet historical in taste, which is blended with tales of black magic, superstitions, and other cultural beliefs of the people of the region. For first-time readers, Wari offers a good insight into the socio-cultural fabric of the state. All eight stories are unusually driven and very different from one another. The stories are carefully handpicked to open a window into the terrains of the life situations that have been or are in practice.

The author opens her book with the first story titled, “Near Immortal”. It is a story of an old woman, Tharo, who outlives her younger generation. The story points towards the ancient belief of older citizens living life longer than they are expected to. The story has two different perspectives to offer— the voice of science and logic as advocated by the young doctor and the belief of the society in black magic and superstitions. The story has an open-ended dimension leaving it to the choice of readers to interpret. Khoidouwa, the theme of this story, is an urban legend based on a foul practice of black magic. This short story is also a tale of people across generations and their beliefs.

The second story on the list is called “The Hound.” Just like its title, the story revolves around two characters, Pirel, the young college student, and the dog. The story tells us about the harmonious relationship between humans and animals. It revolves around the occasion of ‘Ekoukhatpa’ ceremony. The story restores the age-old faith in the security and beliefs in ancestral deity worship. The divine guardian reappearing to protect their children in “the happy form of a hound…” (p. 33) talks about an integral faith of the Meitei community.

The third short story, “When in War”, starts with the depiction of a boat race festival on the shore of Kanglapat where the boat wailed as a sign of warning for any catastrophe. The protagonist, Kunjabihari being ignorant of the reason why he had to participate in this war is a reflection upon many innocent lives, adversely affected by war and its aftermath because of the political motifs of the powerful Kunjbihari taking care of the war captive, talks about human relationship based on empathy and respect. The captive is not just an enemy soldier but also a guest.  Years later, when his grandson sings the same lullaby that the soldier used to sing while staying at his place, Kunjbihari finds ultimate solace. The reference to war is to the Second World War and to Imphal being the fierce battleground for the Japanese and the Allied Forces.

 “Amity in Queue”, the fourth short story in the series, is an extremely sensitive story. Behind the landlocked state, sister bonding is starkly visible. Sakhi and her new acquaintance, Thabalei, struggling really hard to fill the petrol tank of their Activa, give us an insight into the life and happenings of the people of Manipur. Essential commodities were often brought by trucks and they would get over very soon. Chanu goes on to depict one such typical scene of the road blockades. Surviving with such limited means with hiked prices throws light on the everyday struggle. The story ends with Sakhi returning home with no petrol and with the thought that she might not be able to meet her newfound friend ever again.

The story “Hags of Mountain” uses the technique of story within a story to talk about a popular mythological creature, Loudraobi, from the legends of Manipur. This story about deep forest dwellers helps us understand the belief and system related to forest dwellers. Unlike the previous generation, the modern generation considers the myth of Loudraobi as a story of forest mammals only. “Forbidden Passion”, the next short story addresses the problem of drug abuse as prevalent in Manipur during the 1980s. Young college students, going to study away from home, often became victims of consuming drugs and getting addicted to it. This social crisis still persists.

“The Scarlet Haophi” and “Floating Dreams” are the last two stories in the book. The former highlights the indigenous faith of the Meiteis. In Manipur, water bodies such as canals, and lakes are considered to be the dwelling places of ancient Gods and hence, they are to be treated with love and respect. The last short story revolves around the lives of three children Senyenbi, Sarif, and Phajabi earnestly waiting for their teachers to keep their dreams floating.

Both chapter illustrations and cover illustrations have been skillfully done by Kaniska Mutum. Her pictorial representation at the beginning of each chapter raises the curiosity of the readers and leads us to hastily dive into the story. It also serves as a picture book where the book and the picture both seem to convey the stories. Thus, the book provides a polyphony of words and images. The eight short stories in Wari are a combination of written texts and visual images together juxtaposed together, a kind of representation that effectively delineates the nuances of Manipuri culture and traditions. How a picture is interpreted largely depends on cultural assumptions and hence a book like this demands a different degree of attention and observation on the part of the reader. This intersection of verbal and visual signs helps us imbibe a response that is an amalgamation of critical and creative perspectives.

The hallmark of Chanu’s work rests on her understanding and sensitivity in using the Manipuri words in her short stories just to maintain close proximity with the larger body of Manipuri literature. Interestingly, the author’s research on Manipuri literary traditions and concerns gets reflected in the vast array of subjects that ranges from the mythological to the contemporary themes. To me, these are the two different paths around which Chanu largely frames her arguments around.

In conclusion, it can be said that Chanu’s stories would be of interest to the general readers as well as to scholars on Manipuri literature and culture, for her stories provide fresh insights into Manipuri society. The stories are easy to comprehend, written in a language that has ample use of the local terms adding to its charm. The terms are then well explained in the glossary provided at the end of the stories. The glossary is detailed and well explained. The book takes you on a ride to get introduced to the folklore and mythical stories of Manipur. This is also a book for those who are interested in the traditional folktales of the region. Significantly, Linthoi Chanu dedicates her book to “the seekers” (Wari, Chanu). Indeed, in her stories, the seekers are likely to find what they are looking for. In Chanu’s own words from the author’s note, “…we all carry the naïve wonders of our cultural and traditional credence in our heart as a part of our identity” (Wari, Chanu). The book faithfully captures the stories and beliefs that Chanu wants to showcase. The book is fairly priced and keeps our interest intact till the very end. One of the most popular Manipuri sayings tells us to give a watch to the one that tells stories. I would be happy to hand over the watch to Chanu, the storyteller, to enchant the listeners with her next ‘wari’.

Adiba Faiyaz is an Assistant Professor in the Department of English at Aligarh Muslim University, Aligarh

Book Review: Name, Place Animal Thing by Daribha Lyndem

/
381 views

Publisher: Zubaan Books. Date of Publication: 20 April 2021. Language: English. Price. No. pages 208. Price: INR 329/- ISBN 10: ? 819476050X

Reviewed by

Sandhya Tiwari

Palamuru University, Telangana, India. Email: drstpu@gmail.com

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022. Pages 1-4. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.ne42

First published: June 30, 2022 | AreaNortheast India | LicenseCC BY-NC 4.0

(This review is published under Themed Issue on Literature of Northeast India)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Name, Place, Animal, Thing is an engrossing debut by Daribha Lyndem, a civil servant from Shillong, Meghalaya. Shortlisted for the JCB Prize for Literature 2021, it is a collection of ten chapters with a young Khasi girl from Shillong, named D, as the narrator who takes us through the memories of her childhood and teenage days, interspersed with depictions that many may easily relate to as D’s life revolves around her family, teachers, and school friends. She captures with adorable simplicity childhood fantasies like greeting card shops, glitters, colour pencils, games, friends, adventure etc. Her innocent curiosity is overpowered because of her surroundings. The conflicts that are largely internal, though insignificant, are universal in their appeal and it is also important to note that these stories are narrated through the eyes of a child who captures and transmits these experiences with microscopic precision. These coming-of-age stories set during the early 2000s are fascinating that give us a peep into the intricacies of race, class, religion, and politics in the capital city of Shillong. While going through the narrator’s account of the changes in her city that now barely holds the traces of what it previously was, readers may relate to having experienced similar situations that quickly establish an undercurrent of ‘mutuality’ and nostalgia.

The vignettes in Name, Place, Animal, Thing are objective depictions where the narrator witnesses everything but remains a mute onlooker. She brings in bits and pieces of the lives of a few people around and in doing so, we get a glimpse of their predicaments and conflicts, but never their relevance to the narrative – except a haze of nostalgia that recollections often are.

 We were the only house in the neighbourhood to have pretty white picket fences. They did not last very long. In time the rain seeped through the wood, damaging it, and the white paint cracked and turned grey like wrinkles on skin. They were soon replaced with a brick-and-mortar wall topped with spikes. At first it was just a brick wall, but the spikes were installed after Mr. Roy was attacked outside. (NPAT. p. 52)

Each chapter is focused on one character and through that character, readers are introduced to one more aspect of Shillong. Unfortunately, the narrator maneuvers the course and takes us through the happenings that cloud the ‘concern’ established at the beginning of the story. Owing to this, though all the individual depictions form the backdrop, the cultural and social intricacies and the volatility in Shillong are not embedded into the narrative or in the thematic development. “Except for the odd tussle between a non-tribal and the Khasis, in my young mind I felt hardly anything interesting went on in our town,” (NPAT, p. 34) she says, referring to the antagonism between the Khasis that form the majority as one of the three major indigenous ethnic tribes of Meghalaya, and the Dkhars, the colloquial word to refer (often derogatory) to the non-tribals.

The author presents gripping narrations that depict the attitude of the Khasis towards the migrants from other communities such as Nepalis, Chinese, Biharis, and Bengalis; the violence against the ‘outsiders’ or the Dkhars; the political movements, and the religious dynamics of the city. The narrator captures the antipathy between Khasis and the Dkhars during her growing up years and skillfully interlaces them in the vignettes. In one such vignette, she records her helplessness. Bahadur, a kind Nepali who always assisted the entire housing community by sacrificing even his sleep and family time.

Bahadur worked as the guard, gardener, driver and caretaker all rolled into one. The place would be in shambles if not for him. He made life comfortable for everyone around him. (NPAT, p.10)

But, when an unfortunate event struck his family, he was left stranded as no one came forward to help him.

On hearing the noise, other neighbours came to their windows to ascertain what had happened but, as I watched, they did nothing to help. Mrs. Kharsyntiew, who lived with her three sons, peeked through the window while all this transpired. I saw the ruffle of the lace curtain being pulled back abruptly by someone in that house. They did not bother to come out. …..The Purkhayatas and the Lyngwas also watched from their windows. (NPAT, p. 22)

It is only her parents who went to help him, withstand the horrific incident. This incident makes her realize that it is not only the differences between the Dkhars and Khasis that are the causes of conflicts but something that goes much beyond that. This indifference is reintegrated when Tommy Lu, a Chinese immigrant from Kolkata who moves to her City to run a successful Chinese restaurant was forced to shut down his business because he failed to pay Saw Dak, an insurgent group. As the narrator grows up, the focus in her stories also changes like her newfound emotional bond with her Hindi teacher. Throughout these stories, one aspect remains constant and it is how D always ruminates on the happenings around her. Albeit few stories that have a somber tone, Daribha dexterously weaves the stories and spruces them, making it easier for the readers to not feel too overwhelmed.

D’s life, like the book, is a collection of memories that define and shape not only her ideas and thoughts but also opinions and emotions. The Khasi girl is constantly introspecting and questioning the world around her. The entire narrative becomes a mosaic etched in tales of living with differences, learning about inequalities, experiencing the odds and evens, and the unconditional exchanges in friendships all from the eyes of the narrator. This is a classic representation to exhort the role that memory plays in the life of an individual. While reading the novel, a reader can feel the poignant compassion that is evoked by the narrator’s accounts. It is as if the narrator is looking into the eyes and talking. The book does come together very well in the end where all the threads, each representing a story, join to strengthen the theme and present a picture of childhood and friendship of the Khasi girl, D.

When it comes to writing style readers can feel the semblance in style and language of Daribha Lyndem with the likes of RK Narayan and Ruskin Bond. The imageries paint the picturesque locale of the hill station with its beauty and bounty of Shillong. While reading this book one can fantasize about one of the wettest spots in India when the narration sharpens its focus on the luxuriant verdurous hills; the rain-soaked bridges; cold air that turns breath into fog; rows of eucalyptus shooting up in the heaven from roadsides; the Wah Umkhrah river that meanders through Shillong; houses fenced by bamboo sticks covered with creepers; women in beautiful jaiñsems, the traditional attire of the Khasis; and the sporadic hailstones. The editorial exercises could have been sharper to take care of some of the typos etc. On the whole, Name Place Animal Thing comes with a unique appeal. Though it is a thin volume, the impact lasts longer in the mind of a reader.

Dr. Sandhya Tiwari is an Assistant Professor, Department of English, Palamuru University, Telangana, India.

Book Review: Materiality and Visuality in North-East India: An Interdisciplinary Perspective by Tiplut Nongbri and Rashi Bhargava

/
542 views

Publisher: Springer, Singapore. Date of publication: 2021. Language: English. ISBN 978-981-16-1969-4 ISBN 978-981-16-1970-0 (eBook) Price of the book- INR 10,152 (pages 217)

Reviewed by

Richa Chilana

School of Liberal Studies, University of Petroleum and Energy Studies (UPES), Dehradun, India. Email: richa.chilana@ddn.upes.ac.in

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022. Pages 1-4. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.ne41

First published: June 30, 2022 | AreaNortheast India | LicenseCC BY-NC 4.0

(This review is published under Themed Issue on Literature of Northeast India)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Materiality and Visuality in North-East India (2021), is a valuable addition to the field of material and visual studies, bridging the gap between fields that are seen as belonging to two different discursive domains. While material studies engages with the link between people and things that are deployed to signify or question identity, visual studies grapples with the production and distribution of visual images. The foreword penned by Patricia Uberoi underlines the importance of this bridge as it recognises the agency of the subject in their representation, contesting the dominant colonial and neo-colonial narratives and the ubiquitous ‘culture industry.’ The foreword also narrates the journey of ‘Uberoi Collection of Indian Calendar Art’ which emerged at a time when Indian art historians were solely interested in antiquated pieces while those working within the domain of folk narratives and crafts bemoaned the loss/disappearance of artefacts or made them marketable to be used as home décor. Film critics premised their judgement by making a distinction between what qualifies as art and what is ‘popular’, while social science considered the idea of interpreting images as frivolous when juxtaposed with ‘real’ social, cultural, and political problems. It was much later that a serious engagement with visual studies began in humanities and social sciences.

This volume was a consequence of the discussions and deliberations at the International Conference by the same name organised by the Centre for North-East Studies and Policy Research (CNESPR), Jamia Millia Islamia in 2019. It looks at photography, advertisements, clothing, textile production, indie comics, foodscapes, musical forms, tea gardens, and digital media by tremendously expanding the range of visual and material signs. The book focuses on the cognitive dimension of images by looking at how their construction, representation, and circulation enable a certain kind of construction of the self and its other.

Although North-East has diverse and various sub-regional cultures, it is often seen as a monolithic, homogenous category by ‘mainstream’ India. The editors and authors do not succumb to the temptation of offering an alternative definition or understanding of the category of North-East but make a strong case for agency in defining and representing their selves instead of being the object of material and visual studies. Although it is set in the North-East of India the authors do not attempt a sociological reading of the term, instead, they build their argument by taking it as a geopolitical space to unravel the issues it encounters. The focus on material and visual culture offers a window to unravel the changes that have happened in the region and discusses how and why certain images and discourses are produced and disseminated and how can we better understand the lived and discursive realities of the present. The contributors to the volume use the available analytical tools of humanities and social sciences but also intervene methodologically by not reducing materiality and visuality to aesthetic delights and insist on their ability to construct, contest and disseminate meanings.

The linguistic turn in the social sciences iterated the significance of text and textuality but the last three decades have witnessed a material and visual turn with a focus on objects and images which constitute culture. Instead of looking at methodological approaches and analytical tools within social sciences in a linear way, it is imperative that we draw upon all of these to sharpen our understanding of the complexities and ambiguities of our times while also being self-reflective of our approaches. Instead of a mere structural and semiotic analysis, the material and visual turn are revelatory of the functioning of power and systems of knowledge production and distribution. The authors and editors argue how material and visual are “powerful agents in not only ways of seeing but also ways of knowing and, consequently, of being” (p. xi). This shift in approach also makes us alert to why certain forms of knowledge appear and disappear at certain moments of time in history and why some images are circulated more than others. This shift of lens also shows how communities in the North-East are defining themselves and their cultural identity, although it remains to be seen how these definitions are repetitions or contestations of existing ideas about the North-East.

The material culture of North-East India has been a subject of discussion in fields as diverse as history, museology, anthropology, geography, ethnography, etc. but they have largely been seen as artefacts or objects of a social structure or organization. In both colonial and post-colonial research, they have been reproduced in written texts to complement the argument, thus indicating the logophilia and iconophobia of disciplines like anthropology. The choice of images is solely contingent on the whims and fancies of the ethnographer with those who are being photographed being completely robbed of a voice and agency. Avitoli Zimo argues in her chapter how early anthropologists used photographs to prove their presence and their ‘scientific approach’ with a complete absence of self-reflexivity while depicting the ‘exotic’ other in the form of Naga tribes. The exoticization of North-East India has continued since colonial times, an approach that is theoretically unsound and dangerous since policy-making is often governed by stereotypes about the North-East.

A deeper focus on material and spiritual as “communicative agents (non-human actors) and objects of knowledge production” also helps us understand the sites where these objects are produced and circulated. Objects exist in relation to each other and materiality is linked to immateriality, thus the absence of something is as significant as its presence in terms of its contribution to meaning. The volume draws upon W. J. T Mitchell’s understanding of visuality as a dialectical relationship between images and society and Ramaswamy’s “regimes of seeing and being seen” (2003, xiv). Nicholas Mirzoeff’s visuality (how dominant regimes separate, classify and create a hierarchy of images) and counter-visuality (how the dominated assert their subjectivity) is also enabling to look at the structures and processes of North-East India and the thorny relationship between the dominant and the dominated. Chapters such as that of Alban von Stockhausen look at photography and clothing to understand how colonial modernity is embodied and the way the lens created by the colonial gaze determines one’s perception of one’s self. Through its methodological approach, the chapter challenges the binary of observer and observed to indicate the fluid nature of the relationship between the two.

The book is divided into three sections — “Objects, Images and Meanings: Methodological Interventions”, “Material and Visual as Vehicles of Power and Hegemony: Adaptations and Negotiations” and “Imagination, Imagery and Identity: Representations and Subversions.” The three chapters in the first section contribute to the ever-expanding field of Naga studies, for instance, the chapter by Alison Kahn and Catriona Child attempts to unravel the history of museums containing Naga artefacts in Europe, imagining them as biographical entities undertaking a journey from the museum to Nagaland and back, collecting new voices or commentary on the museums by the source communities. The chapters in the second section with a focus on tea estates in Assam, photographs were taken during official events in Arunachal Pradesh between 1950 and 1970, musical practices of the Hau-Tangkhul community in Mizoram, sartorial practices of the Mizos, and images of tea in print advertisements such as that of Times of India in the 1940s engage with how objects are embedded in power relations and how communities respond to these objects. For instance, the chapter by Prithiraj Borah and Rowena Robinson discusses the gendered space of the cha-bagan of Assam by focusing on material structures such as the Bungalow, and the dissemination of images of minis (women plantation workers) on social media. The hierarchical and deeply entrenched power dynamics are glossed over by the idyllic and exotic images of plantations in advertisements, billboards etc. The third section while looking at food and foodscapes, the metaphorical use of momo in C. Sailo’s graphic novel Momo Sapiens, the ways in which Assam has been imagined over the years, and the textile practices of the Tangkhul Nagas sdddd a cautionary note on the dangers of romanticising or glamourising any and every act of resistance/subversion.

All the chapters in the volume with their close scrutiny of materiality and visuality indicate the intermeshing of what we see, how we derive meaning from, “seeing, knowing and being” (p. xxv), and processes that change with the change in social, cultural, economic and political contexts. This volume is crucial in terms of its ethnographic focus on the North-East, the methodological interventions in the sustained focus on materiality and visuality, and its thematic link, i.e., the dialectic between ways of seeing, epistemology and ontology. Although the book focuses on North-East India, the broader focus on materialty and visuality lends it a universal appeal, especially with regard to the erstwhile colonised communities.

References

Mirzoeff, N. (2011). The Right to Look: The Counterhistory of Visulaity. Duke University Press.

Mitchell, W. J. T. (2002). Showing Seeing: A Critique of Visual Culture. Journal of Visual Culture. Vol 1(2): 165–81

Ramaswamy, S, ed. (2003). Beyond Appearances (?): Visual Practices and Ideologies in Modern India. Sage Publications.

Richa Chilana is an Assistant Professor in the School Liberal Studies at the University of Petroleum and Energy Studies, Dehradun. Earlier she served for a decade at the Department of English, Maitreyi College, University of Delhi. She did her PhD from JNU, the title of her doctoral thesis was Negotiating the Veil: Purdah in Twentieth-Century Indian English Writing.

Book Review: The Last Light of Glory Days: Stories from Nagaland by Avinuo Kire

/
774 views

Publisher: Speaking Tiger. Date of Publication: 2021. Language” English. Price: Rs.350/- Number of Pages: 184. ISBN: 9789390477456

Reviewed by

Lucy Keneikhrienuo Yhome

Department of English and Cultural Studies, CHRIST (Deemed to be University), Bangalore, India. Email id: keneikhrienuo.yhome@res.christuniversity.in

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022. Pages 1-4. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.ne40

First published: June 30, 2022 | AreaNortheast India | LicenseCC BY-NC 4.0

(This review is published under Themed Issue on Literature of Northeast India)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

“The times, how strange they were” (p. 9). The opening sentence of Avinuo Kire’s The Last Light of Glory Days: Stories from Nagaland plunges its readers straight into the book’s unforgettable perspectives on the lived experiences of the Naga communities, which are often referred to as ‘people stories’. Kire’s portrayal of the Naga lifeworld offers tales of terror, magic, myths, cultural rituals, spiritualism, and traditions that are interwoven with contemporary Naga narratives.

The Indo-Naga conflict has had a lifelong impact on the Naga tribal community; the devastating effects of border politics on tribal culture have led to the intrusion of mainland India into people’s lives and scarred the Nagas and their relationship with the Indian government for decades. The Indo-Naga conflict is an ongoing dispute; Nagaland was declared a “disturbed area,” extending power to the AFSPA since 1958.

What spectators, critics, academicians, and even the media have failed to recognise and represent is the lived reality of the Nagas. Examining lived experiences illuminates the resilience of people for whom political horrors are an everyday reality: terror and magic coexist with military occupancy in the Naga hills. The Last Light of Glory Days: Stories from Nagaland is divided into two sections: ‘The Disturbance’ and ‘New Tales from an Old World’. The end of the colonial era was indeed the beginning of the actual war, termed ‘The Disturbance,’ for the Nagas. ‘The Disturbance’ clubs together three women’s intergenerational family stories, set against the backdrop of the Indo-Naga conflict. ‘New Tales from an Old World’ introduces the Naga lifeworld imbued with nativised Naga Christianity, myths, and folklore.

The titular story, “The Last Light of Glory Days,” offers a historical perspective on Naga history narrated through women’s eyes. A young, naive Angami woman, Neimenuo speaks about how the Nagaland in which she grew up in the 1960s was infused with terror, love, marriage, family, and the enthusiasm for the Naga nationalism. As the conflict between the Nagas and the Indian military intensifies with the formation of the state of Nagaland in 1963 under the Indian Union, Neimenuo’s dream of a normal life is disrupted when her young fiancé joins the Naga Army. “I remember thinking the colour of happiness must be sanguine,” (p. 16) she says of her wedding day, implying how the term also etymologically invokes bloodshed. What is particularly devastating is the murder of Zhabu by another Naga factional group; Naga nationalism drifts completely from its original ambitions as more factional groups are formed. The silencing of women in such meta-narratives is highlighted by Neimenuo when she asserts, “I like to think that I have also served our nation in my own way” (p. 17).

 In the second story, “Flower Children,” the little girl Pete is taken away by the Indian army on her way back from school for interrogation, leaving her traumatised for life. The author emphasises the representation of Nagaland in the 1990s through the perspective of Neimenuo’s granddaughter, focusing on the continued disturbance in the state within the Naga factional groups or with the Indian paramilitary forces. People’s lives are defined by encroachment of the centre in the form of unannounced raids and the torture of the family members of the Naga Army.

 In “Sharing Stories,” the author examines the stigma of racial hatred, xenophobia, and the unresolved generational trauma between the Indian and Naga races. The protagonist marries a mainland Indian, breaking generational trauma but scarring her relationship with her grandmother. The author reinstates the ongoing tension and mistrust between the mainland Indians, the ‘tephremia,’ and Nagas: “For Grandmother, India was synonymous with the army; with the sweaty men in green” (p. 46). The grandmother and granddaughter’s conflicting ideologies towards British colonialism underscore how racism is faced by the later generations of migrant Indians in Nagaland and by Nagas in mainland India. Kire’s writing powerfully explores the longstanding psychoses that characterise racism and xenophobia.

The second section of the book, “New Tales from an Old World,” consists of seven stories about ordinary people and their extraordinary lives, delving into the Naga lifeworld and tribal philosophy, epistemologies, and spiritualism. Storytelling as an art and life form for the Nagas is believed to have psychological values, especially for oral communities. “The Memory Healer” authenticates the value of storytelling and listening in the contemporary Naga world through Neinuo, the memory healer who epitomises a repository of traumatic memories. The nightmares of the war veteran, the wounded look of a single mother with her three children, and the stoic child who is sexually abused by her neighbour are examples of the many untold stories in Naga society that come to life through Kire’s skillful blending of magic realism and political realities.

“The Visitors” plunges the reader into the lifeworld and tribal belief systems in Naga societies, deconstructing the binary between the human and the spirit worlds as human beings wage wars with the spirits. Neibou hosts the spirits, and the little girl Khriesinuo witnesses the warrior spirits demonstrating that spirits and humans can interact despite occupying different worlds. “When the Millet Flower Grows” investigates the dilemma of Christianity and traditional faith in the Naga lifeworld. The native faith finds its place in the contemporary Naga world through traditional rituals and the “Tekhumiavi” or were-tiger. “Tekhumiavi” is more than a myth in the Angami community: it is portrayed as a reality that breaks the binaries of the human and the non-human, linking the two worlds.

“The Light” powerfully represents the issue of sexual abuse in Naga society and the importance f being informed about sexual harassment. The child is abused by her tutor, but her parents are ignorant of the situation; the light saves her from further horrors. The notion of the Spirit always finds its place in the lived realities of the Nagas, and one such is the forest spirit. “Forest Spirit” narrates the story of a schoolboy named Olio who possesses a magical stone and his spiritual journey with the gemstone. Olio possesses something that belongs to the forest. The author enlightens her readers on environmental consciousness through the forest spirit and tribal practices, which reflect the belief that one should take from nature only what is needed. “Longkhum” represents a village in Mokokchung, believed to be a place where the souls of a person go before their final transition to heaven. The story is about the last journey of Keze with her husband Sato before his demise, extending towards Naga spiritualism on the meanings of life and death.

From the academic perspective, The Last Light of Glory Days: Stories from Nagaland is an extraordinarily incisive contribution to contemporary narratives on Naga studies. It formulates detailed historical information, specifically on people’s experience of the Indo-Naga conflict, and expands the Naga worldview. Besides scholarship, the book offers an insider’s perspective on the Naga community.  Kire’s didactic execution of the stories about her people and implementation of the Tenyidie dialect in the stories propagate a decisive commitment: the volume is described as “both a political declaration and a personal love-note to her land” (the back cover blurb).

Another invaluable way in which this collection is significant is in its representation of the many Naga women, barely mentioned in history books, who are war survivors, freedom fighters, and single, economically independent parents. The anthology is a seminal affirmation of the Nagas’ lived experience against the backdrop of the Indo-Naga conflict, hence for researchers from the disciplines of history, literature, and cultural studies, the book is an indispensable source of information offering critical assessments on the Indo-Naga conflict and its long-term impact on the Naga community. Writing in English blended with distinctly Naga sociolinguistic elements simultaneously contributes authenticity and aids in inviting a larger global audience to participate in the act of gathering and narrating ‘peoplestories’.

The first short story, “The Last Light of Glory Days,” is perhaps the most haunting of the collection, with its constant reminders that experiences are replete with paradoxes: the terrible political turbulence of ‘The Disturbance’ is personally “a time of sublime happiness” (p. 12) for Neimenuo because she’s in love. Her narrative ends with the image of her biting into a cherry tomato from her garden: “It burst into flavour inside my mouth, unmistakably sweet and sour, all at once” (p. 27). The book is ending with an evocative image in the final story, “Longkhum,” in which Keze’s “hot, happy tears” (p. 183) wet the petals of the red rhododendron cupped in her hand as she closes her eyes and relives the past. Kire’s prose vividly juxtaposes the personal and the political, blurring the lines between the binaries of epistemic categories to remind us that ambiguities are ubiquitous, especially in conflict-ridden times and places.

Lucy Keneikhrienuo Yhome is presently a PhD scholar in the Department of English and Cultural Studies at Christ (Deemed to be) University, Bangalore working on the thesis titled, Intersecting Gender and Ecocriticism in the works of Naga writer, Easterine Kire. She also obtained her M.Phil on Elie Wiesel and Yael Dayan from the same university.

Architecture without architects: Eavesdropping into the Reang House’s dialogue with its environment

//
683 views

Aritra Gupta

VIT, Vellore, India. Email: guptaaritra2@gmail.com

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022. Pages 1-16. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.ne39

First published: June 30, 2022 | AreaNortheast India | LicenseCC BY-NC 4.0

(This article is published under Themed Issue on Literature of Northeast India)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Abstract

‘Vernacular Architecture’, according to Kingston Heath, represents a localized response to broad cultural systems, historical events, and environmentally determined regional forces, in short, an observable condition of dynamic cultural and environmental change and accommodation expressed in built form, whereby simultaneous identities exist (Heath 210). True to this spirit of a dialogue with the environment, it can also be defined as built form, or building techniques, that are distinctly indigenous, arise out of need and are driven primarily by materiality. The North-East of India, in particular Tripura, has a distinct cultural identity that also translates into its architectural style. Tribal architecture is highly risk resistant, bio-climatically sustainable and culturally relevant to the region. It is also very unique in its approach to overcome the site-specific restrictions that it is prone to. The social, cultural and ethnic significance that this style carries helps to define the architectural heritage of a region whose rich building traditions have not yet been investigated enough. This paper aims to look at an indigenous housing typology of Tripura- the Reang House, investigate it through the parameters pre-established for “Vernacular” architecture and dissect the socio-cultural implications of the same. The typology is examined through the lens of building climatology, technique, materiality, regional and social context, and cultural significance. The aim of this investigation is to again, define the typology and its relevance, given the region it is born out of and largely represents.

Keywords: Tripura, Reang, Vernacular, Indigenous, Housing, Architecture, Bamboo.

Academic architectural scholarship in Asia has been almost solely concerned with major high-style monuments, hardly at all with vernacular building, or towns as such.

(Wurster and Bauer, 1959)

Introduction

Coming to terms with the “vernacular” in architecture

In the historical sense, the terms “vernacular” and “regional” are often considered virtually interchangeable. Vernacular, as a term, is derived from the Latin root “vernaculus” which describes something as native, domestic and/or indigenous (Paul Oliver, 1997& 2006). In the linguistic context, vernacular refers to a native language or dialect, especially its normal colloquial or spoken form with its commonly used, recognized, and decipherable speech patterns characteristic of a specific region, something that Dell Hymes refers to as “ethnography of speaking” (Hymes 1996), in contrast to the formal literary language of a society that is oriented toward global academic discourse. The same distinction applies to vernacular buildings and vernacular landscapes as well. Vernacular buildings and settings are regionally distinct, regionally representative, and regionally understood. Architecturally, vernacular broadly points to building typologies and technologies that have developed without influence from western academic architectural nous and training (Robert Brown & Daniel Maudlin, 2012).

A definition that is derived to such an extent from exclusionary principles, unfortunately, casts a wide net. Broadly speaking, the Favellas of Brazil, Igloos of Finland, and Chettinadu houses of Tamil Nadu all qualify as vernacular (Robert Brown & Daniel Maudlin, 2012). This definition, thus, is not very fruitful in establishing a qualitative understanding of what exactly vernacular signifies in architecture all the more since ‘Vernacular Studies’, ‘Vernacular Architecture’etal. and all such related fields of inquiry nucleate around the notion of regional identity by prioritising terms and phrases such as “authenticity,” “a sense of place,” or genius loci, assuming that an authentic landscape is a fixed entity, a fragment of the past that has endured the ravages of nature and human action. And it is exactly here that scholars like Nezar Al Sayyad suggest that tradition and cultural heritage (of which architecture is a part) should be understood in terms of a world in flux, rather than as an enduring or fixed concept. Hence, Heath speaks of arriving at the realisation that regional settings are linked inextricably to cultural processes and, in turn, serve as the kernel of vernacular architecture studies today (Kingston Wm. Heath, 2006/2007). In sync with these arguments, this paper too attempts at understanding the Reang House of Tripura as a case in point that initiates a multilayered discourse between its built form and various other stakeholders viz. climate, topography, ethnicity, religion, social forces, cultural systems, community participation, historical events, and environmentally determined regional forces. It has to be remembered here that vernacular architecture often points to an observable condition of dynamic cultural and environmental change; it speaks of transition rather than stasis (ibid). Heath further adds, “when aspects of a unique building response are embraced in a collective and consistent manner by representative numbers within a region, they produce something that is no longer idiosyncratic, it is culturally syncretic. It is vernacular” (ibid).

Therefore, to define vernacular appropriately in the architectural context, a different approach has to be taken. A literature survey on the topic revealed that the architectural styles highlighted are neither uniform in planning, aesthetics, tangibility, nor in building techniques. One common thread however that links all the “vernacular” styles is that they are highly contextual. That is, the styles highlighted have all inevitably developed through methods of trial and error due to specific geological, cultural and sentimental necessities of a hyper specific context, a paradigm that the researcher in this paper calls a ‘dialogue’ between the built form and its environs . If we take this contextual definition as gospel, a lot of the seemingly unconnected aspects of different vernacular styles all over the world now suddenly appear to have developed certain observable common qualities. This, thus, establishes vernacular architecture as a product of the people, their traditions, the locations they live in and what they have available around them. People alter objects, buildings, spaces, and settings in accordance with prevailing opportunities, constraints, and sensibilities. The study of vernacular environments, therefore, leads inevitably to understanding the range of forces acting on a particular society that prompts regional building patterns and spatial adjustments. This also brings to fore the concept of “Cultural weathering” – the vernacular as a collective response to regional conditions. This contextual and evolving definition of the vernacular in architecture is, thus, in most academic discourses the more appropriate one, and as such will be taken as the foundation for all observations, analyses and inferences in this paper.

Significance of vernacular architecture

There is a fundamental difference between someone who commissions a house to be constructed and one who actually builds it with his own hands. The builder of the latter has different needs and expectations, and his house, therefore, displays an integrated pattern of values, whereas one which is built by an architect imposes elements that are not the patron’s and therefore it becomes a blueprint for living rather than the reflection of a lifestyle. The study of vernacular architecture, therefore, helps us to holistically comprehend the cultural identity of a locale, and in turn, the people who live there. A brief understanding of their daily lives, the evolution of their social dynamics, and their cultural identities, as well as a historic perspective of the geography and climate of the area in question, can also be gained through the process. In addition to all these, certain mythological, ritualistic and superstitious norms can also be deciphered through an analysis of the same.

An analytical look into the vernacular identity of a community, localized to a certain extent, especially architecturally, speaks volumes about the aforementioned issues. Social and technological inferences can be made through simple investigations of such typologies. A lot can also be inferred about the climate history and risk proneness of the region in question too. All in all, academic investigations into the vernacular typologies of a place reveal a lot about the nature of the place, its history, and about the people who inhabit it.In ‘Bamboo dwellings in a concrete age – Architecture of the hill tribes of South India’, for instance, Caroline Stanley-Millson  while speaking about the Kurumbai tribe, points out that it is worthwhile to consider the varying attitudes to architecture expressed by the different communities who occupy the forests and grassland of the mountain ranges. In order to comprehend the complexity of this paradigm that involves a dichotomy comprising of the universality of the regional in vernacular architecture vis-à-vis the uniqueness of contextual responses, this paper draws an analogy between the Reangii House of Tripura and the Chettinaduiii House of Tamil Nadu. For example, upon investigation of the Chettinadu house, it is easy to see the effects that vernacular materials such as egg plasters, Athangudiiv tiles and terracotta roofing have on the climatological performance of the typology (S Radhakrishnan& RS Priya, 2014).The rationale behind drawing an analogy between two dissimilar vernacular typologies, one from South India and the other from India’s North East (instead of selecting vernacular architectural praxis points from the same geographical area) is to substantiate for the claim made by the researcher that seemingly unconnected aspects of different vernacular styles all over the world appear to have certain common observable qualities.

Figure 1

A Chettinadu House

Figure 1. A Chettinadu house, with visible thinnai and terracotta roofing. Adapted from “My ancestral home” by Vidhya Parani, 2017. Source: https://www.vidhyaparani.com/2017/07/06/my-ancestral-home/

Located close to the equator, Tamil Nadu has a hot and humid climate throughout the year. Climatological performance, and in turn, thermal comfort has a significant impact on the lives of the people inhabiting the typology. Solar radiation is almost incident at a 90-degree angle, and thus a gable roof works well in reflecting a lot of the incumbent radiation. Eggshell plaster and terracotta roofing keep the interiors cool, and not very uncomfortable. Athangudi tiles also help in maintaining thermal comfort internally, while at the same time mitigating water seepage through the floor. The usually country-baked brick walls also work to keep the interiors insulated due to their thickness. A simple square plan tells us that domestic life is not very complex, with the inhabitants spending a majority of their time outdoors. This is corroborated by the fact that the majority of the people who live in rural areas, where these typologies are common, are involved in agriculture. The presence of the thinnai, an informal social space on the immediate outer wall of the typology, also speaks of how social interactions take place. The thinnai also tells us of a strong sense of community (BS Prakash & PS Mahalakshmi, 2017).

This paper attempts to compare Chettinadu House to the Reang House of Tripura known in Reang language or Kaubru as ‘Chuklanok’ (R. Reang, Personal Interview,14th September, 2021). The Reang house is a housing typology found commonly in Tripura, a state in the North-East of India. For the Reangs, the spiritual well-being of the community is uppermost in their priorities. It is the prerogative of each individual family to select its own site. However, they do so in consultation with the headman, as it is important only to build on a place that is considered auspicious. No measurements are taken, although a line is employed to ensure the overall straightness of the structure. Such apparently crude methods joined with a high degree of inherited manual skill, produce an accurate result. The typology will be investigated using the contextual definition of “vernacular architecture” as a reference, and then through the lenses of the technological and cultural parameters that define vernacular architecture separately.

Tripura at a glance

Tripura is a state in the North-East of India. The climate of Tripura is highly seasonal, with five distinct seasons: spring, summer, monsoon, autumn, and winter. The climate can be generally classified as a warm and humid tropical climate. As such, humidity is high throughout the year. Geographically, the State has three distinct physiographic zones: hill ranges, undulating plateau land and low-lying alluvial land. Five major hill ranges traverse the State in roughly north-south direction and continue southward into Chittagong Hill Tract in Bangladesh. Narrow valleys separate these ranges and are generally 20 km wide. The easternmost range is Jampui, being successively followed to the West by Unokoti-Sakhantlang, Longthorai, Atharamura-Kalajhari and Baramura-Deotamura. The highest peak lies at Bethliangchhip (Thaidawar, Shib-rangkhung), 975.36 m above sea level (Tripura Tourism, Geography).

Figure 2

Hill Ranges of Tripura

Figure 2.Physical geography of Tripura. Adapted from Shreya Bandyopadhyay, Sushmita Saha, Kapil Ghosh& Sunil Kumar De (2013). Channel planform change and detachment of tributary: A study on the Haora and Katakhal Rivers, Tripura, India. Geomorphology, 193,28. http://dx.doi.org/10.1016/j.geomorph.2013.03.024

 The geographic location in which Tripura is located is classified as Seismic Zone V. This is a high-risk classification, and by definition, Tripura is highly susceptible to earthquakes (T.G. Sitharam & Arjun Shil, 2014). The hilly landscapes and heavy rainfall also add to flood and landslide risk.

The Reang House

Figure 3

The Reang House

Figure 3.A Reang house or Chuklanok with thatch grass or dry bamboo leaf roof and bamboo construction. Source: https://www.flickr.com/photos/goimonitor/15533410137

Brief introduction

The Reang house, as stated earlier is a housing typology frequently found in Tripura. Usually located in the rolling hills of Tripura, these houses are built to suit site-specific challenges. The building technologies employed are also very much dependent on the raw materials available. The typology is typically built of different species of bamboo, with woven bamboo acting as floors and walls. Gable roofs are a common feature of the typology. The typology is built on a stilted platform and is supported by bamboo crossbeams. These houses are found in small clusters and generally have shared common spaces in between. The planning of these houses is simple and very linear. Spaces inside are not highly differentiated, and function very flexibly. The construction of these houses sometimes involves the entire community, though more often than not, the scale of the typology allows for it to be constructed only by the family that will eventually inhabit it (Paul Oliver, 2006).

Structural profile and building techniques

The use of raw bamboo is seen in almost every aspect of construction in the Reang house. Bamboo, depending on elasticity and ability to withstand compression, is used as a vertical and horizontal load-bearing member. As Tripura is located in a very seismically active zone, and is quite prone to earthquakes, the use of bamboo suits the local geological conditions well. Being highly elastic, bamboo structures sway along with tectonic activity, accommodating any sort of mechanical stress that this activity may pose. Bamboo is also very lightweight, and thus, if the structures are compromised in the case of devastating earthquakes, they seldom cause great harm to the inhabitants. Any rebuilding efforts afterwards are aided by bamboo as a raw material that is cheap and very readily available. The economic sustainability of raw bamboo along with its high availability and low carbon footprint also add to its sustainability profile, both economically and environmentally (Rashmi Manandhar, Jin-Hee Kim &Jun-Tae Kim, 2019).

The floors and walls of this typology are also often made of woven bamboo panels. These panels have spaces in between that allow air to pass through them. This ensures that there is always a great degree of ventilation, which in addition to being great from a quality-of-life standpoint also greatly increases thermal comfort. Air moving to and from the interiors of the house ensures that humidity is never an issue, as moving air greatly aids the evaporation of sweat and drying of surfaces rendered wet by moisture. This ventilation also dissipates the heat stored by the inanimate household objects as well as the body heat of the individuals inhabiting the house. This eliminates the need for fans and other electronic appliances for thermal comfort and greatly aids passive sustainability. The woven bamboo panels also trap air in the winters, insulating the interiors of the household. The trapped air in these pockets being a poor conductor of heat keeps the heat generated by the bodies of the individuals who inhabit it trapped inside. Given the context of Tripura, which has a hot and humid tropical climate with cool winters, this greatly enhances the climatological performance of the building (Manoj Kumar Singh, Sadhan Mahapatra & S.K. Atreya, 2008 & 2011).

Figure 4

Use of stilts in the Reang house

Figure 4. Use of bamboo stilts in a Reang house, with typical height (self-drawn during field visit on 4.09.2021)

The house is also built on a platform raised by stilts and these stilts consist of bunches of bamboo tied together and inserted deep into the ground (R. Reang, Personal Interview, September 2021). The space thus created under the platform is used to store grains, domesticated animals, and often, a dingy (a country boat). This stilted construction effectively mitigates insect infestation of the floor panels. The additional height provided by these stilts also works well to manage the risk posed by floods, which due to the house’s location in the hills, are a constant threat. The increase in height also helps aid risk management from earthquakes as well. The stilts allow for greater swaying, and hence greater mechanical compensation to deal with the tremors without reaching critical failure due to shear stress (Sayantani Lala, N. Gopalakrishnan & Ashok Kumar, 2017).

Figure 5

a) Reang house structure under dead load

 

Figure 5 (a).Nature of bending moment and shear on horizontal bamboo members due to the dead load of the Reang house. Bending moment on the structural members of the typology due to dead load. Dead load is cumulative of all the forces that exist by virtue of the inherent weight of the occupants, appliances and furniture inside the typology. The moment is visible primarily on horizontal structural members of the typology. Adapted from Lala, S., Gopalakrishnan, N., & Kumar, A. (2017). A comparative study on the seismic performance of the different types of bamboo stilt houses of North-East India. J. Environ. Nanotechnol6(2), 71.https://doi.org/10.13074/jent.2017.06.172249.

b) Reang house structure under seismic load

Figure 5 (b).Nature of bending moment and shear on vertical bamboo members due to the seismic load of the Reang house. Bending moment and shear on structural members due to seismic load. Seismic load is caused by virtue of plate tectonics and resulting earthquakes. These are visible on the vertical structural members of the typology. Adapted from Lala, S., Gopalakrishnan, N., & Kumar, A. (2017). A comparative study on the seismic performance of the different types of bamboo stilt houses of North-East India. J. Environ. Nanotechnol6(2), 71.https://doi.org/10.13074/jent.2017.06.172249

 Planning of the housing typology

Spatially, the typology is planned quite linearly. This linear layout aids in cross-ventilation, again benefiting the thermal performance of the typology. Spaces that arise from this type of layout are very simple and flexible. These multipurpose spaces qualitatively do not have a lot of complexity. Simple spatial planning which is linear also benefits visual connectivity to the outside, which tells of a great degree of passive community interaction. This translates to a sense of community identity which is very tangibly present in these clusters. Simple spaces in a typology are also indicative of a not very developed sense of the domicile, relegating it to a place of congregation and rest. This is supported by the fact that a majority of the people that this typology belongs to are very agriculturally active. Agriculture as a profession is very taxing from a daily investment perspective and thus, doesn’t lend itself well to sedentary qualities present in a space, be it complexity or furniture. This also tells us of a very balanced gender dynamic, as it can be seen that the women of the community are also almost equally active in the day-to-day activities that pertain to agriculture and selling produce, more so than the domestic duties that are traditionally associated with the gender. This can be corroborated by empirical data and the great degree of gender equality present in these communities, with property gifts, often given to women by fathers, which is far from the case in other mainland communities (Biswajit Ghosh & Tanima Choudhuri, 2011).

Figure 6

Typical Reang House plan

Figure 6. Sketch showing the simple spatial planning of a Reang house (self drawn during field visit on 4.9.2021)

Cultural and social relevance

According to Raju Reang, SDPO of Korbuk sub-division in Tripura and a resource person of his community, the Reang house known in Reang language or Kaubru as ‘Chuklanok’ is meant for the ordinary members of the community. However, the ‘Kaskau’ or the Chieftain has a larger house known as ‘Nokyungma’-which is a bigger version built by the community. An attendance sheet in the form of a long bamboo strip is kept in every community meeting (separate for male and female attendees) held in the ‘Nokyungma’ and the attendees have to break the bamboo strip to mark attendance (R. Reang, Personal Interview, 14th September 2021). These details point to the social and cultural dimensions of the Reang house in community living and their life practices.

Bamboo is of great cultural significance to the Reang community. Handicrafts that form the backbone of their economy primarily use bamboo for raw materials. Bamboo, in addition to being readily available, is relatively cheap too. These factors make bamboo an ideal raw material. Bamboo is also integral to the housing typology. Stilts, floor boards, wall panels, and even furniture, all are made of woven bamboo. The primary structural components of the building typology are often pieces of raw unprocessed bamboo. All these speak of the way bamboo is integrally woven into the culture and sentiments of the Reang community (Sukhendu Debbarma, 2005).

The typology planned the way it is, also increases passive community interaction through visual connectivity. Even its construction is undertaken by a single family but often draws upon the entire community as a whole, fostering a sense of community and belonging. Houses are also often clustered in small groups, with common intangible spaces in between. This again promotes active community involvement through interactions with other members of the community. This sense of community solidarity and unity establishes a culture that does not really identify the personal property as a construct. After all, a house built by the entire community has a certain degree of investment from the entire community. Enhanced social security and remarkably low crime rates are a by-product of this very facet. The remarkable amount of social security that these pockets of habitation provide is a testament to this very hypothesis. This community spirit is of great value during times of hardship such as floods and earthquakes, both of which are relatively common.

Figure 7

Layout of a Reang community

Figure 7. Layout of a typical Reang cluster, highlighting the common shared space in between houses and the visual connectivity between the houses and the space 9self drawn from field visit, 14.9.2021).

The identifying feature of the Reang house, that is its reliance on bamboo for construction and ornamentation weigh heavily on its cultural significance. In addition to being the most identifiable domicile in the community, the additional cultural relevance that the prevalence of bamboo lends to it makes it almost a cultural and social rallying point for community pride. In addition to its material aspects, the spatial functioning of the typology, which speaks of and fosters a sense of great community pride, further enhances the community-defining role that it already has.

Economics of construction

Since the house does not require a great deal of investment for construction, it is not often looked upon as a status symbol or as a means to establish a social hierarchy. The simplicity of engineering, cheap cost of construction, low material costs, and tremendous climatological performance contribute greatly to economic viability and sustainability. Thermal comfort generated by building technologies also mitigates the need for electrical appliances. This again reduces maintenance costs.

Taking into account the precarious context this typology is found in; frequent reconstructions and repairs are also a viable option in face of great adversity such as floods and earthquakes. The abundance of the raw material, which is bamboo, the presence of abundant specialized labour, and community involvement in construction all point to a built typology that is flexible in its lifespan. This community solidarity in times of trouble further deepens the sense of belonging to the community. What results is a community that is tremendously strong in character and exhibits solidarity in the face of adversity. Investment of the entire community in each house further speaks of a certain kind of community spirit that translates into a plethora of varied aspects, such as social security, reduced crime, high levels of co-ordination between resident members and scaled down materialism in terms of possessions and property (J.C. Lallawmawma, 2012).

All these things speak of a social climate that is not very profit-oriented but rather, co-ordination driven. The sense that good for one is good for the community and vice versa can be easily observed. The presence of a barter system as a basis for community economics often instead of a monetary one corroborates this to a great extent. The low rates of theft and crime, in general, can also be interpreted in the same light. A community where sustenance is not profit-oriented but community-oriented would result in members logically not looking to steal possessions, but rather barter.

Vernacular nature of the Reang house

Vernacular architecture often has ramifications beyond simple sustainability and pointers to a simple lifestyle. Buildings of vernacular tendency often act as a form of social and cultural rallying point. They also present themselves as points of pride for those indigenously involved. These typologies ultimately serve as bastions of ethno-nationalist pride. Vernacular architecture also functions as the “other” to architectural norms that are propagated by academia that is highly influenced by western architectural theories. It acts as an identifier for a community in face of architectural styles that are in vogue and commonplace universally (Robert Brown & Daniel Maudlin, 2012).

The Reang house conforms to all the criteria that can be used to identify a structure as architecturally vernacular. From specific environmental considerations to highly localized issues, this typology effectively solves all these design challenges. The specificity in origin and evolution, contextual fit, and material properties that it embodies all point towards a conclusion that the Reang house is indeed vernacular.

The significance of this shows up in dialogues of community identity and pride. The typology, or rather, the house is for the people belonging to the community who live where they live, and live how they live. The vernacular aspects of it embellish this sense of tried and tested design, one which is based primarily on context-specific evolution and not western academic schools of architectural thought. The typology, therefore, becomes as much a part of the community as the people who are a part of it. It would even not be wrong to say that the typology comes to represent the values, engineering and culture of the community itself.,

Conclusion

Vernacular architecture by nature is highly contextual. It is developed over time through trial and error, to solve design challenges that are highly localized. From site-specific topographical constraints to overarching geological challenges to accommodating the cultural and traditional tendencies of the people it serves, vernacular architecture can truly be defined as architecture for the people and by the people.  Marcel Vellinga points out that vernacular architecture studies, as a more dynamic approach that explicitly focuses on building traditions rather than buildings, how such traditions, through human agency, change and adapt to the cultural and environmental circumstances and challenges of not just the past, but of the present and the future as tales of vernacular persistence and vibrancy. True vernacular is commonly said to consist of the architecture of the people, having been built by the owners or inhabitants themselves, using local materials and traditional technologies that have been handed down through the generations, in keeping with local cultural values and needs, and in response to local climatic circumstance. (Marcel Vellinga, 2006/2007).  The construction of a vernacular house is indeed a communal affair, the whole family working together under the guidance of a master builder, while the building process is regulated by the performance of specific rituals and social festivities that were meant to enhance the vitality and fortune of the house. All vernacular traditions constitute dynamic and creative processes that result from cultural encounters and borrowings.

The Reang house, when put under scrutiny, stands up well in terms of vernacular in architecture. The design principles involved are climatologically relevant to the region it is local to, that is Tripura. The building technologies employed make use of local craftsmanship and materials and are very culturally relevant. The spatial dynamics also work well in tandem with the activities and sensibilities of the people who inhabit it. Moreover, the building typology also employs relevant risk management strategies given that the sites it is built on are prone to natural disasters such as earthquakes and floods. Culturally, the materials involved in construction are materials that are of great significance to the community. The overall layout of the clusters this typology is found in also promotes and speaks of a strong sense of community. This falls well in line with the tendency of strong community spirit that the Reangs display. In addition to all these things, the typology is economically viable given its precarious context.

The typology being culturally relevant and vernacular in nature lends itself well to a sense of community pride. It would, thus, not be wrong to say that the typology itself is an identifier of the community. As such, it can be a focal point for ethno-nationalist pride, and thus, any investments made would allow us to further develop this typology as a viable, and to an extent, a better alternative for the brick-and-mortar constructs that are commonplace today.

Declaration of Conflict of Interests

The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding

No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

Notes

_________________________

I A tribe living in the Cardamom and N?lgiri hills, west-central Tamil Nadu state, southern India. Originally pastoralists, the Kurumba were probably identical with or closely related to the Pallavas. With the decline of the Pallava dynasty in the 8th century, Kurumba forefathers dispersed over a wide area of southern India, becoming geographically separated from each other and culturally distinct. The members of these subdivisions survived by hunting and gathering, by petty agriculture, or as slaves. Today some Kurumba are field labourers or hunters who market jungle produce. (see: https://en.wikipedia.org/wiki/Kurumba_(tribe), accessed on 4.7.2021)           

iiChettinad is an area comprising of 76 villages near Madurai, originally inhabited by Chettiars, a trading community form Tamil Nadu in South India. Chettinadu House is a built form typical to Chettinad. (see: https://en.wikipedia.org/wiki/Chettinad#Community, accessed on 12.6.2021)

iii  Belonging to the Indo-Mongoloid racial stock, Reangs are the second largest tribal community of Tripura. They are recognized as one of the 75 primitive tribes in India. Reangs are said to have come first from Shan State of upper Burma (now Myanmar) in different waves to the Chittagang Hill Tracts and then to Southern part of Tripura. Similarly, another group entered Tripura via Assam and Mizoram during 18th Century. Reang language “Kaubru”  has affinity to Austro-Asiatic groups under Tibeto-Burman family. This tribe is famous for its semi-acrobatic ethnic dancer form known as ‘Hojagiri’ (see: https://en.wikipedia.org/wiki/Reang, accessed on 29.7.2021).

iv Located within the traditional Chettinad area, Attangudi or Athangudi is a village in Sivaganga District, in Tamil Nadu, India and is mainly known for its floor tiles called as “Athangudi tiles”. These durable, economical and eco-friendly tiles are handmade and have traditional patterns and design. They are made of locally-available sand, cement and naturally occurring oxides. These tiles are cast by hand and dried over time; no fuel is burnt during drying or during any other of its processes (see: https://en.wikipedia.org/w/index.php?title= Attangudi&oldid =1019147548, accessed on 21.4.2021).

v Due to its ready availability in the hills and forests of Tripura (typical variety used for construction of the Reang house or Chuklanok being bambusa balcooa, local name ‘borak’), it is primarily used as material for building Reang houses. Its lightweight enables it to negotiate and withstand seismic disturbances. Screens made from bamboo are interwoven and used as inlay for walls, floors and even ceilings. Their porous nature enables sufficient ventilation. The interiors of such houses are kept cool because bamboo is also a poor conductor. Bamboo leaves are used for thatching the roof of the Chuklanok. Just below the floor of such houses elevated by stilts, there is ample space for mooring a dingy or a country boat and shelter domestic animals. In a typical Chuklanok there are two verandas, one covered and the other uncovered. The roof is typically single with double slopping to prevent rainwater from accumulating (see: https://en.wikipedia. org/ wiki/Bamboo, accessed on 25.5.2021).

References

Al Sayyad, Nezar. (2001). Consuming tradition and the end of regionalism, (Keynote address at the 4th Savannah Symposium, “Architecture and regionalism,” Savannah, Georgia, 24 February 2006). Quoted from N. Alsayyad (Ed.), (2001), Consuming tradition, manufacturing heritage: Global norms and urban forms in the age of tourism. Routledge.

Attangudi (2021, April 21st). In Wikipedia. https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Attangudi&oldid=1019147548

Bandyopadhyay, S., Saha, S., Ghosh, K., De, S.K. (2013). Channel planform change and detachment of tributary: A study on the Haora and Katakhal Rivers, Tripura, India. Geomorphology. 193. 25–35. 10.1016/j.geomorph.2013.03.024.

Brown, R., & Maudlin, D. (2012). Concepts of vernacular architecture. The SAGE Handbook of Architectural Theory, 340–368. https://doi.org/10.4135/9781446201756.N21

Chatterjee, S. N. (1984). Tripura: A profile. Inter-India Publications.

Debbarma, S. (2005). The Reangs of Tripura. Primitive tribes in contemporary India,  Vol-I, ChaudhuriSarit K.& Chaudhuri Sen Sucheta (Eds.). Mittal Publication. Pp. 221-228.

Ghosh, B., & Choudhuri, T. (2011). Gender, space and development: Tribal women in Tripura. Economic and Political Weekly, 74-78. https://www.jstor.org/stable/41152108

Glassie, Henry. (1984), Vernacular architecture and society. Material Culture, Spring Vol. 16, No. 1. International Society for Landscape, Place & Material Culture (s), 4-24. https://www.jstor.org/stable/41784816

Heath, Kingston. (2009), Vernacular architecture and regional design. Routledge.

Heath, Kingston Wm. (2006/2007), Assessing regional identity amidst change: The role of vernacular studies author(s). Perspectives in Vernacular Architecture, 2006/2007, Vol. 13, No. 2, Special 25th Anniversary Issue, Pub.by: Vernacular Architecture Forum.76-94.

Hymes,D.H. (1996). Ethnography, linguistics, narrative inequality: Towards an understanding of voice. Taylor and Francis.

Kurumba (2022, March 12)  https://www.britannica.com/topic/Kurumba

Lala, S., Gopalakrishnan, N., & Kumar, A. (2017). A comparative study on the seismic performance of the different types of bamboo stilt houses of North-East India. J. Environ. Nanotechnol6(2), 59-73. https://doi.org/10.13074/jent.2017.06.172249

Lallawmawma, J. C. (2012). Traditional grassroots democracy among tribes of North East India. Indian Journal of Public Administration58(4), 757-764.

Manandhar R., Kim J.H. & Kim J.T. (2019). Environmental, social and economic sustainability of bamboo and bamboo-based construction materials in buildings. Journal of Asian Architecture and Building Engineering, 18(2), 49-59. https://doi.org/10.1080/13467581.2019.1595629

Millson, Caroline Stanley. (1984). Bamboo dwellings in a concrete age – architecture of the hill tribes of South India. Journal of the Royal Society of Arts , SEPTEMBER 1984, Vol. 132, No. 5338 (SEPTEMBER 1984). Royal Society for the Encouragement of Arts, Manufactures and Commerce. 676-691. https://www.jstor.org/stable/4137381

Oliver, P. (1998). Encyclopaedia of vernacular architecture of the world (Volume I). Cambridge University Press.

Oliver, P. (2007). Built to meet needs: Cultural issues in vernacular architecture. Routledge.3-27, 143-163, 185-267, 395-411. https://doi.org/10.4324/9780080476308

Parani, V. (2017). My ancestral home. https://www.vidhyaparani.com/2017/07/06/my-ancestral-home/

Prakash B.S., Mahalakshmi P.S. (2017). Traditional breathing spaces in built forms – Review and Comparison of courtyards in Athangudi village, Chettinad and Contemporary Context. International Research Journal of Engineering and Technology (IRJET),  4(11), 361-366.

Radhakrishnan, S., &Priya, R. S. (2014). Eco friendly materials used in traditional buildings of Chettinadu in Tamil Nadu, India. American Journal of Sustainable Cities and Society1(3), 335-344.

Sitharam, T.G., Sil, A. (2014). Comprehensive seismic hazard assessment of Tripura and Mizoram states. J Earth SystSci 123, 837–857.

https://doi.org/10.1007/s12040-014-0438-8

Singh M.K.,Mahapatra S., Atreya S.K. (2008). Bioclimatism and vernacular architecture of north-east India. Building and Environment,44(5),878-888. https://doi.org/10.1016/j.buildenv.2008.06.008

Singh, M. K., Mahapatra, S., & Atreya, S. K. (2011). Solar passive features in vernacular architecture of North-East India. Solar Energy85(9).https://doi.org/10.1016/j.solener.2011.05.009

Tripura: Geographical Profile. https://tripuratourism.gov.in/geography

Tribal Research and Cultural Institute: Tribal Welfare Department, Govt. of Tripura. https://trci.tripura.gov.in/reang

https://www.jstor.org/stable/20355385

Wurster, William. & Catherine Bauer. (1959). Indian Vernacular Architecture: Wai and Cochin, Perspecta , Vol. 5 (1959), Pub. by The MIT Press on behalf of Perspecta.36-48. https://www.jstor.org/stable/1566879

Vellinga, Marcel. (2006/2007). ‘The Inventiveness of Tradition: Vernacular Architecture and the Future’, Perspectives in Vernacular Architecture, Vol. 13, No. 2, Special 25thAnniversary Issue. …115-128. https://www.jstor.org/stable/20355388

Aritra Gupta, a BArch student from VIT, Vellore, has been selected for MS in Urban and Regional Planning, University of Michigan, US Fall 2022 and is joining the programme in August 2022. Aritra is also a painter and an avid reader who is deeply interested in films and music and has been associated with several organisations working for the poor in the state of Tripura.

Performing the Landscape: Orature around Loktak Lake and the Love Story of Khamba Thoibi

/
991 views

Usham Rojio

Department of English, Central University of Karnataka, Gulbarga, India.  Email: rojiousham@gmail.com

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022. Pages 1-12. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.ne38

First published: June 30, 2022 | AreaNortheast India | LicenseCC BY-NC 4.0

(This article is published under Themed Issue on Literature of Northeast India)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Abstract

The present paper explores the rich system of orature (Ngugi wa Thiong’o, 2007) revolving around Loktak Lake and Moirang. Orature indexed orality as a total system of performance linked to a specific idea of space and time. It emphasizes that the nature of orality has a complete system in its own right. The richness of orature revolving around Loktak and Moirang is immense. The available stories of Moirang in Manipur like Moirang Saiyon or Moirang Kangleirol, including the last episode of Khamba and Thoibi, according to some scholars like E. Mangoljao, A. Khongnang, etc. are believed to have been the incarnations of Panthoibi and Nongpok Ningthou. Today we find the performative traditions or orature revolving around Moirang Kangleirol in varied forms, namely Moirang Sai, Moirang Parva, etc. The paper shall explore the relations between landscape and performative traditions, its aesthetic mysticism revolving around Loktak Lake and Moirang.

Keywords: spiritual landscape, Loktak Lake, Moirang, Khamba-Thoibi, Moirang Kangleirol

Moirang was a prosperous ancient kingdom that flourished in Southeast Asia in ancient times. Today, Moirang is a tourist city located 45 km from Imphal. Moirang was considered ‘a land of legends’. Among the famous nine incarnation folk stories of Moirang, people in Manipur and surrounding places still prominently remember the romantic story of Khamba-Thoibi till today. It is also famous for the majestic ancient temple of the deity Ibuthou Thangjing. The ancient Moirang contributes to the bulk of Manipuri literature and folklore. Such folklore has intimate relations with its landscape, namely the beautiful freshwater lake ‘Loktak’, which is rich in flora marine life and is considered one of the prominent locations for bio tourism worldwide.

The present paper explores the rich system of ‘orature’ (Ngugi wa Thiong’o, 2007) revolving around Loktak and Moirang. Orature indexed orality as a total system of performance linked to a specific idea of space and time. It emphasises that the nature of orality has a complete system in its own right. The richness of orature revolving around Loktak and Moirang is immense. The available stories of Moirang like Moirang Saiyon or Moirang Kangleirol, including the last episode of Khamba and Thoibi, according to some scholars like E. Mangoljao, A. Khongnang, et al are believed to have been the incarnations of Panthoibi and Nongpok Ningthou. Today we find the performative traditions or orature revolving around Moirang Kangleirol in varied forms, namely Moirang Sai, Moirang Parva, etc. The paper shall explore the relations between landscape and performative traditions, its aesthetic mysticism revolving around Loktak and Moirang.

At an earlier stage of civilization and cultures without the tradition of writing or without the kind of writing familiar to Europeans, such as hieroglyphs, pictographs, or characters, were seen as backward. Similarly, oral narratives were seen as inferior to written literature. Oral narratives are preserved in human memories, passed down from generation to generation. European thinkers saw epics, such as Homer’s Iliad or the Germanic Beowulf, sung before they were written down as precursors to written literature. This distinction produced a binary between orality and literacy—what anthropologists called the “Great Divide,” a divide that is sometimes called a “relic of academic colonialism” (Jack Goody qt. in Finnegan, 2006, p. 270). These binary privileges literacy over orality and makes it easy to dismiss the oral-based cultures.

The categorical division between orality and literacy endorsed the idea that oral traditions as suitable only for children, rather than a system for transmitting important philosophical and moral concepts. These traditions taught important social and cultural principles, such as the importance of hospitality and respect. In his influential book, Orality and Literacy (1982), Walter J. Ong argues:

Oral cultures indeed produce powerful and beautiful oral performances of high artistic and human worth, which are no longer even possible once writing has taken possession of the psyche. (1982 or 2006, p. 14, emphasis added)

Academics are increasingly focused on numerous levels of engagement with cultural expression rather than just literature as they move beyond the dichotomy between orality and literacy. For instance, listening to oral performances has the potential and is now used to inform scholarship. To remedy the bias against orality, scholars use the term ‘orature’ to refer to speeches, oral tales, and other narratives as an analogous word for literature (Gingell and Roy, 2012, p. 5). Why orature?

Ngugi wa Thiong’o (1998) stresses a subtle distinction of meaning between “orature” and “oral literature.” Ngugi notes, “the term ‘orature’ was coined in the sixties by Pio Zirimu, the late Ugandan linguist” (Ngugi 1998: 103). Ngugi observes that although Zirimu initially used the two terms interchangeably, he later identified “orature” as the more accurate term, indexing orality as a total system of performance linked to a very specific idea of space and time. The term “oral literature,” by contrast, incorporates and subordinates orality to the literary and disguises the nature of orality as a complete system in its own right (ibid/1998, pp. 103-127). For this reason, “orature” is the preferred term in this study.

Materiality: Loktak and Moirang

The materiality of Loktak and Moirang in the art and culture of Manipur is vibrant. Loktak Lake is known for its circular floating swamps called phum[i] in the local language. Resembling miniature islands, these phums are found in numerous forms floating on the lake. With an area of almost 300 square kilometres, Loktak Lake is a lifeline for many people living on the phums and around the lake, particularly Moirang. Today, other than being the source of income for many fishermen who largely depend on the lake, the Loktak Lake also serves as a source of hydropower generation, irrigation, and drinking water supply in the region. In the west of Moirang, there is a range of hills known as Thangjing hill. Thangjing Koirel is believed to be the founder and protector of Moirang principality. It is believed that he was a historical king who was later deified and worshipped as the divine progenitor of the Moirangs. He was supposed to have descended from heavens and made the range of hills to the west of Moirang— the Thangjing hills his abode. Hills surround the kingdom on one side, and the Loktak Lake on the other is his realm where he presides as the deity.

Earlier, Moirang was an independent principality, which had its own kingdom. The Ningthouja clan subjugated Moirang in the 15th century (Arambam 1991:58). Now Moirang has been regarded as the cultural centre of the Meetei (Imokanta, 2005, p. 58). The reference to Moirang as the cultural epicentre of the state is not new; one can assume that it originated during the process of consolidation of the Meetei Kingdom. Hence, symbols of religious and ritualistic importance are quite closely connected to the entire Meetei, in fact so closely connected that it has been chosen as the authentic epicentre of the Meetei culture through its slow, subtle, and successful subjugation.

Moirang’s contribution to the culture of Manipur is immense. Apart from its great contribution to art and literature, Moirang’s contribution to the repertoire of anoirol[ii] (the language of movements) is significant. Some of the techniques of dance as mentioned in Anoirol are as follows:

  1. Dancing by lifting the slightly bent arm is called liru/lirung jagoi. This dance form is probably composed by Thingkol Moribicha of Moirang,[iii] as speculated in Anoirol (lirung sana noiye) (Yaima, 1973, p. 32).
  2. Dancing with the alternate four fingers of the two hands touching each other and the two thumbs crossing each other is called lairu-saba. This dance form is also probably composed by Thingkol Moribicha of Moirang, speculated in Anoirol (lairu sana noiye).[iv]
  3. Dancing together in a group led by someone, without much practice in a regular rhythm by observing the leader, is called leplou saba. In Moirang Anoirol, this is described as khubak khuna noiye, chako sana noiye,/ leplou sana noiye, samu thinna noiye (Dance by clapping hands/dance the chako / dance the leplou / dance rhythmically stomping like an elephant) (Yaima, 1973, p. 31).
  4. Dancing together in a circle like a meandering dragon/snake is called tubu saba. Again in Moirang Anoirol, “maikei lakna noiye / tubu sana noiye / mathek sana noiye, / lirung sana noiye; / lairu sana noiye / noikhuthekpu noitamye” (dance at every direction, / dance the tubu, / dance the gestures, / dance the lirung, / dance the lairu, / present the hand-gestures in dance form).

As we see, the nature of dance as developed in the land of dance has a close affinity with its extant landscape and nature. The materiality of landscape envelops both the spatial and the temporal. The following study emphasises the intertwined historicity and spatiality of cultural production and reproduction to theorise the importance of landscape in performative traditions and orature.

Beyond the Ritual Landscape

 In the study of Moirang Haraoba, it is important to note the importance of the physical landscapes of Thangjing Hill and Loktak Lake, which are represented as sacred through oral and textual narratives. Soibam Haripriya (2017) has argued that the two sacred sites correspond to the notion of the divine body. While the aspect of the divine body vis-à-vis the physical element is significant in imagining the idea of the divinity of the King Thangjing Koirel and his body, the physical elements that comprise the landscape —earth, water and so on—are also thought to be elements that comprise the human body and mirror each other (Haripriya, 2017).

 It is also important to keep in mind that in Moirang and the adjacent area of Loktak, what constitutes a livelihood and a sustaining worldview depends on continuous negotiations between the communities and the landscape comprising the hill and the lake. By rendering and re-rendering the past and the present, humans and nature together reshape their existence. In this instance, the landscape serves as more of a flowing place where fresh interpretations are conceivable rather than static depictions in religious ceremonies. A spatial centre and a place where a sense of community is being produced and generated are formed when the hill and the lake are coupled as a pair. Apart from these landscapes, today, the newly developed Moirang Keithel (market) in the town of Moirang has also created and generated a new economy and worldview.

 It is also critical to note that Loktak Lake and Thangjing hill as specificities cease to represent themselves. Haripriya, in her study, has demonstrated the manifestation of the sacred, the sanctity of which is reinforced by certain oral and textual traditions (Haripriya, 2017, p. 43). One can understand the connection between physical landscapes, sacredness, human and divine bodies within the narratives in which the ritual framework of Loktak Lake is created. While water bodies as sacred have been reflected in various mythologies, they are further localised in the imageries of the specific context of the creation myth, as it exists in Meetei cosmology. For instance, the chronicles of the Moirang kings, Moir?ng Ningthourol Lambub? has the following invocation:

Prayer to thee O Th?ngching, Lord of the

Universe and creator of the Moir?ng clan.

Thou art the source of all living beings, the

fount of time, the presiding god of heaven,

the defender of the region standing like

an iron rail, the protector of all animals

both domestic and wild, the vanquisher

of enemies and the omnipresent Lord

both in the sky and on the earth. Thou canst also

make thine abode in the tender care of a

lotus to remain ever fresh and charming and

issue forth from the azure sky most probably

from inside the transparent moon. As a child

Thou wert ever dauntless, grew up healthy as

a luxuriant oak plant … I pay obeisance

to Thee and Thine consort, Th?ngching Koirel

Leim?, pure as the white cotton and also the

repository of all souls.

                                  (Manihar 1996, pp. 75-76)

 The prayer refers to Lord Thangjing as Thangching, a variation of the name (ching meaning hill). Thus the invocation collapses the divine King and the hill, his abode. The invocation also contains an effusion of words that describes the region’s landscape. Lord Thangjing, with his abode on the hill, is paired with his consort in the sky, Th?ngching Koirel Leim?, with the sky described as ‘pure as white cotton’. Loktak Lake reflects the sky and the hill in its waters and is visually and metaphorically seen as the site of the union of the sacred deities. One can imagine that this figuratively enhances the idea of the lake reproducing fertility and reproducing community. The point is not that the supernatural inscribes meanings on the landscape; rather, the landscape itself inscribes the supernatural and the divine.

 Another song of Moirang Haraoba is the Yakaiba (yakaiba means ‘to awake’), as the name suggests, a song sung in the early hours of dawn waking up the deity. Here is the opening line of the song:

The day breaks in the region of Moirang

When uthum, the water cock

Sweetly sings, ‘Tum Tum’

In the thick bush by the lake.

                                                                        (Manihar, 1996, p. 18)

 This song, performed to pena accompaniment, relates to local tales while expressing an enthralling vision of how the day begins in the region. Simple word choice and a well-balanced rhythmic and tempo arrangement distinguish the tune. The lake’s beauty is metaphorically portrayed in the way that it becomes the landscape that connects with life and legends, which has a shared significance for those whose lives are fundamental to the landscape itself. It should be noted how the neighbouring country Burma (known as Senbi to Moirang) is interspersed with the regional legends. While the song metaphorically alludes to the beautiful parrot on the side of Burma that protects her parent’s paddy field, it also calls for the same responsibility of the Moirang people to protect their paddy fields for the prosperity of the society.

 It is noteworthy to refer to the study of the ritual spaces. Since Arnold Van Gennep (1960 [1909]) studied the connectedness of spatial or geographical movement with the ritual motif of cultural ‘passages,’ many other scholars have developed the idea of ‘ritual space’ in numerous ways. Victor Turner (1982, p. 69) precisely discussed the creation of ‘ritualised space’, focusing on the ritual dynamics of demarcating a ‘controlled environment.’ Further, he also suggests the role of ritualised space in generating the temporal realities of the ritual calendar itself. In this sense, the above song functions beyond the performing space of Lai Haraoba (laibung) but even encompasses the physical landscape of Moirang. A focus on such ritual acts illuminates a critical circularity in the body’s interaction with this environment. Such ritual acts generate the physical space, and it is moulded by it. By virtue of this circularity, society keeps on redefining space and time in a complex ‘socially instinctive automatisms’ (Bell 1992: 99) of the body and the cosmos.

The Moirang Epic Ballad: the Love Story of Khamba-Thoibi

 The re-enactment of the Khamba and Thoibi love legend is a significant component of Moirang Haraoba. The Khamba-Thoibi orature is rich in traditional plays like Moirang Parva and Kao Phaba (an episode of the epic), as well as Moirang Sai singing traditions that are primarily performed by females. Many lovers are thought to have originated in the Moirang region, but the divinely predestined love story of Khamba and Thoibi stands out among them. Thoibi is shown as a woman of beauty, and the warrior Khamba as a man of tremendous macho power. The two are finally united after a long journey filled with strange trials, but they are only meant to be together for a short time. The story is still alive because of the resonance of the diction, excellent characterization, depiction of nature, and use of arresting similes, as ballad singers typically render it with the accompanying instrument, pena.

 The Manipuri poet Hijam Anganghal wrote the epic poem Khamba Thoibi Seireng, which has forty-three cantos and over 36,000 lines, in 1986. It tells the narrative of the love between Khamba and Thoibi. He acknowledged that pena singers, particularly Chungkham Manik, had influenced him. He said the poem just replicates what they chanted (Anganghal, 1986, pp. iii-iv). But without his creative brilliance, the poem would not have reached such lofty heights. The poet portrayed the principal characters as having tremendous talent. He used metaphors that were appropriate for the characters, many of which were derived from elements of nature.

 Although the unending yearning for love and beauty is the song’s major theme, the lyrics are performed in vibrant yet melancholic rhymes. It is a narrative telling of the highest calibre that reflects Moirang’s long tradition. During the epic era, autonomous kingdoms coexisted side-by-side and engaged in fierce conflict. The Kingdom of Moirang, in and around the lovely Loktak Lake, served as the main setting. As described in the ballad, this lake cradled a distinctive culture of love and beauty – a fertile soil for the growth of this epic ballad. In reality, the oral tradition, finding fulfillment in Khamba Thoibi Sheireng, began as the song of Loktak Lake. The entire Manipur, which was created following the union of all the various kingdoms, was embraced by the ballad as it blossomed. The ballad’s human issues transcended beyond Moirang’s borders. The Khamba-Thoibi ballad may have helped Manipur gain national recognition after the fusion of the Salais.

 Moirang and Khuman were neighbouring kingdoms, cradled and nourished by Loktak Lake. Unable to bear family intrigues, a nobleman from Khuman migrated to Moirang. He married a woman of Moirang, and Puremba was born to them. Puremba, in his turn, rose to be a famous courtier of Moirang, peerless in strength and influence. Once, while he was attending the King on a hunting expedition, he saved the King from the attack of seven tigers by catching them all alive. Extremely pleased with his feat, the King gave him in marriage his youngest wife, Ngangkhaleima. Before she became one of the wives of the King, Ngangkhaleima was the lady love of Puremba. When the King married her to Puremba she was with a child already. Khamnu, the elder sister of Khamba and one of the central characters of the epic, was thus born. Although born in Puremba’s house, she was of royal blood.

 Khamba, the protagonist of the epic, was born of Puremba and Ngangkhaleima after her. Khamba’s parents, unfortunately, died not long after he was born. Thus, Khamba and his elder sister Khamnu were abandoned as orphans. Although their father was once a powerful aristocrat, nobody cared for them after he passed away. Khamba also had good reason to worry about plots against his life because he was the son of a well-known courtier (a member of the Khuman salai). In response to this concern, Khamnu, Puremba’s elder sister, brought Puremba’s little brother to the protection of Kabui Salang Maiba, a chieftain of the Kabui clan. Khamba and his elder sister went back to their parents’ house in Moirang once Khamba had reached adulthood and was able to care for himself.

 Then, the lyrical love of Khamba and Thoibi unfolds in the epic song which has been immortalised by the bards of Manipur. Khamba loves Thoibi, the princess of Moirang and daughter of Chingkhuba, younger brother to the King of Moirang. His love is like a fire burning within a snow-capped mountain, subdued but eternal and firm. Thoibi is the embodiment of beauty. The bards used to sing of her peerless beauty, “Beauty herself is no match of Thoibi in beauty.” Her love for Khamba is an all-consuming passion that illuminates and gives life to everything coming on its way. Standing in between the two lovers as a counterforce was Nongban, a nobleman of Moirang. His yearning for Thoibi was boundless—an eternal yearning for love and beauty. The epic narrative centres around the three characters, the forces, and the counterforces they represent.

 The texture of the ballad is full of subtle and compelling details; the canvas is wide embracing nature and various forms of life in their variegated moods. The epic song celebrates love, beauty, truth, and goodness—expressing a rich way of life, the people, culture, customs, religion, aesthetics, and other finer sensibilities. The intoxication of first love and its coronation in the insistence of eternal fidelity to mutual love is depicted in the episodes of Shan Shenba (Tending the Cows), Kang Sannaba (the Game of Kang), Een Chingba (netting the fish). The physical prowess of the epic hero, Khamba is exhibited in Kangjei (the Game of Foot-polo). In Lei-Langba (Flower Offering) and Leirol (Song of Flowers) cantos of the epic, the celebration of love and beauty as constituting the substance of religion is elegantly visualised. The cantos express the aesthetic mysticism of high order. Khamba’s strength and courage are again demonstrated when he overpowers and tames the great bull in the canto on the Kao phaba (taming the bull). However, the penultimate test of the epic hero’s love for Thoibi is given in Shamu Khongyetpa canto. Chingkhuba wished that Thoibi married Nongban, in stark opposition to her love for Khamba. When she firmly refused, Chingkhuba and Nongban conspired to remove Thoibi’s love, Khamba, from the way.

 One night, Nongban and his men waylaid Khamba and beat him almost to death. He was brought before Chingkhuba, waiting with the royal elephant at an appointed place of Moirang Khori Keithel. Hijam Angahal, the poet laureate of Manipur who committed the epic to write for the first time, describes the encounter how Khamba was about to be tied to the elephant and dragged along the rugged road strewn with sharp pebbles till death. Chingkhuba creates this moment with vivid, dramatic intensity:

My daughter, I never promised you.

Your vain words, I will not relish

An obstacle you are in my daughter’s way.

Disown now, don’t wait for her words.

“This day I forsake – She is yours now.”

Say thee, surrender her to Nongban.

Else my sword will do the rest.

Now is time to make amends, Khamba.

(Lokendrajit, 2017, p. 288)

The irony is that Khamba was unmoved. Chingkhuba’s words did not deter him. Instead, it made him blissfully oblivious of the pains he had suffered. Khamba replied:

Let this body of mine called Khamba

Be transformed into fiery embers

Let my elder sister Khamnu sow

Seeds of Thoiding on my lonely grave.

And when seeds grow into more seeds

Let your noble daughter collect all

To press the oil lending fragrance to her hair

To her alone, I owe my life

What I owe I give up for her only.

Fulfil your wish, ere the dawn breaks.

                                                                  (Lokendrajit, 2017, p. 288)

In the finest warrior tradition, this momentous decision at the threshold of life and death makes Khamba, who takes destiny in hand, a hero in the mind of the people of Manipur. Poised before life and death, a hero shines like a star beyond the grave, distinguishing the heroic life from the ordinary ones. The ballad portrayed Khamba loving Thoibi the way an epic hero does. The elements that go into making the epic heroes are present in the ballad. The craft that creates the ordinary men with noble elements also fashions the heroes. In their destined suffering and conflict, human destiny is shaped. It seems that man is given a rightful place in the Universe. Hence, our love for the song of epic heroes becomes captivatingly solemn. And the tradition ever grows.

Thus Khamba, the hero, suffered, survived, and proved himself to be an epic hero. Thoibi, in her love for Khamba defied her father and chose exile to Kabaw valley rather than marry Nongban. Towards the closing part, Khamba and Nongban face the ferocious wild tiger in the forest. He who wins will have the glorious honour of Thoibi’s love and beauty. Nongban was the first to encounter the tiger. He gave a heroic fight, ending this earthly life. The yearning for Thoibi was so great that the embodiment of love and beauty continued beyond the grave. The bards used to sing that Nongban’s yearning transmigrated into the immortal bird Pithadoi singing “Thadoi,’ ‘Thadoi”. Khamba could kill the tiger and thus happens the classic union of the hero and the beauty. Thoibi’s dancing in Lai Haraoba is described thus:

The curves of her body as rhythmic

As the thread that weaves the Universe

Her waist enfolded in the maidenly girdle

She needed no other adornments

To be a perfect embodiment of art.

…………………………………….

A dance the Kingdom of Moirang will never see

Danced before the Lord Thangjing in the temple.

Thadoi is looking at her dance

On her way to perfect beauty.

(Anganghal, 1986, pp. 153–54)

 This brings the readers the aesthetic mysticism of Thoibi’s dance, where art and beauty converge. Thoibi’s dance before the deity Thangjing in the Lai Haraoba ritual is described with visual imageries in the epic:

All the gods of the sky have come out of their abode,

to see Khamba and Thoibi dance.

The sound of drums and music are making

heaven and earth tremble.

Blue hills far and near are bending forward to see nearer.

Trees, bamboos and creepers are bowing down towards Thangjing.

The winds from all directions are assembled in a torrent.

Blowing lustily over the Thangjing temple,

they sweep over the Loktak Lake,

breaking her waves into foams.

The sun, the moon and the stars in unison

are lighting the ritual palace.

Love, passion, sorrow, fear, happiness, weakness, strength, creation, dissolution

– all these emotions have been made ingredients tastes of the dance.

Men and gods are in rapture.

Anan, Namphou, Khorbung, Lamgang, Chiru, Kabui, Kabaw

– all are singing and dancing

– rotating and revolving in the circular motions of dance.

Displaying community dance form and music,

young boys and girls are exchanging queries and responses in songs.

(Anganghal, 1986, pp. 227–235)

 Living beings in water, land, and sky celebrate beauty. Landscapes have energy and agency. Catherine Allerton (2009) describes the landscape as “not simply a natural or physical environment, a taken-for-a-granted backdrop of hills, rivers, and valleys” but a “historical process of interaction between people and environment, in which both are shaped” (pp. 235-236). This representation is not seen in the landscape paintings. The landscape has its own agency and potency. It is relevant to mention that ‘subdued eloquence, serenity and calmness’ in Meetei dance reflect the extant landscape; and if one sees the performance of South India, for example, Kathakali reflects the emotions and feelings of the sea tides and the roaring sea. The celebration resonates with the beauty of its landscape. We also find a unique aesthetic mysticism in this celebration. An aesthetic mysticism that all Manipur communities share is intimately related to the landscape, the cosmogony, and the cosmology that has become part of the cultural consciousness of Manipur.

Declaration of Conflict of Interests

The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding

No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

Notes

[i] phum refers to the collection of decomposed heterogeneous masses of vegetation, soils and other organic matters.

[ii] Anoirol (Anoi=dance, rol/lol = language) literally means “the language of dance”, but it is more broadly understood as the “art of body movement.” It is a manuscript containing a record of songs, verses and ballads describing the origin of dance, its relation to the Meetei cosmogony and the poetic depiction of dances with cultural metaphors, maxims and ethical codes of the Meetei which shape the aesthetics of the traditional Meetei community life.

[iii] Moirang is a place in the southwest of Manipur considered rich in tradition.

[iv] Ibid, both Lirung and Lairung saba are initially seemed to be dance forms of the Moirang clan.

References

Allerton, Catherine. (2009). Introduction: Spiritual Landscapes of Southeast Asia. Anthropological Forum, 19 (3), pp 235-251.

Anganghal, Hijam. (1986). Khamba Thoibi Seireng. Hijam Raju.

Bell, Catherine. (2009 [1992]). Ritual Theory, Ritual Practice. Oxford University Press,

Arambam, Lokendra. (1991). Manipur: A Ritual Theatre State. In Naorem Sanajaoba (Ed.), Manipur: Past and Present (Volume II) (pp. 57-75). Mittal Publications.

Finnegan, Ruth. (2006). Not by Words Alone: Reclothing the Oral. In David R. Olson and Michael Cole (Eds.), Technology, Literacy, and the Evolution of Society:  Implications of the Work of Jack Goody (pp. 265–87). Erlbaum.

Gennep, Arnold van.   (1960).  The Rites of Passage. Routledge & Kegan Paul.

Gingell, Susan, and Wendy Roy. (2012). Opening the Door to Transdisciplinary, Multimodal Communication. In Gingell and Roy (Eds.), Listening Up, Writing Down, and Looking Beyond: Interfaces of the Oral, Written, and Visual (pp. 1–50). Wilfrid Laurier UP.

Haripriya, Soibam (2017).  Durability of Signs and Symbols: Divine King and Sacred Landscape. In S. Shyamkishore Singh & Bhagat Oinam (Ed.), Perspectives on Manipuri Culture (pp. 37-61). Centre for Studies in Civilisations.

Imokanta Singh, Ksh. (2005). Sumang Lila: Presentations and Representation of Culture. Eastern Quarterly, Vol. 3 (I).

Lokendrajit, Soyam. (2017). Aesthetic Mysticism in Mahakavi Anganghal’s Epic Khamba Thoibi Seireng. In S. Shyamkishore Singh & Bhagat Oinam (Eds.), Perspectives on Manipuri Culture. Centre for Studies in Civilisations.

Manihar Singh, Ch.  (1966). A History of Manipuri Literature. Sahitya Akademi.

Ong, Walter J.  (2002) Orality and Literacy: The Technologizing of the Word. Routledge. (First  ed. 1982)

Thiong’o, Ng?g? Wa. (2007). Notes towards a Performance Theory of Orature. Performance Research 12, no. 3, pp.  4-7.

Thiong’o, Ng?g? Wa. (1988). Penpoints, Gunpoints and Dreams. Oxford University Press.

Turner, Victor  (1998).  From Ritual to Theatre: The Human Seriousness of Play. Performing Arts Journal.

Yaima Singh, Khumanlambam. (Ed).  (1973). Meitei Jagoi: Anoirol. Vol. I. Irom Amubi.

Yaima Singh, Khumanlambam. (Ed.).  (1975). Meitei Jagoi: Anoirol. Vol. II.  Kh. Yaima Singh.

Yaima Singh, Khumanlambam. (Ed.). (1977). Meitei Jagoi: Anoirol. Vol. III. Imphal: Kh. Yaima Singh.

Yaima Singh, Khumanlambam. (Ed.) (1981).  Meitei Jagoi: Anoirol. Vol. IV. Kh. Yaima Singh.

Usham Rojio teaches at the Department of English, Central University of Karnataka. He is a from the Centre of Theatre and Performance Studies, School of Arts & Aesthetics, Jawaharlal Nehru University, New Delhi. He was an ICSSR Post-Doc Fellow (2019-20), an awardee of Research Grant from India Foundation for the Arts, Bangalore and also received a Junior Fellow to Outstanding Person on Manipuri Literature from the Ministry of Culture, Government of India (2018). He is one of the Associate Editors of the Eastern Quarterly. He has edited the book, Kanhailalgi Anganba Lilasing (Early Plays of Heisnam Kanhailal). He has co-authored the book The Way of the Thamoi: Life and Works of Heisnam Sabitri (2022) with Prof. H.S. Shivaprakash.

Forbidden Cravings: Exploring socio-cultural ramifications of food practices in Aamis

//
1.3K views

Alicia Jacob1 & Dishari Chattaraj2

Department of English and Cultural Studies at Christ University, Bangalore. Email: alicia.jacob@res.christuniversity.in

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022. Pages 1-10. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.ne37

First published: June 30, 2022 | AreaNortheast India | LicenseCC BY-NC 4.0

(This article is published under Themed Issue on Literature of Northeast India)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Abstract

Food choices represent conscious affirmation and expression of personal, group, ethnic or national identity. Due to its multidimensional role, food that we rely on sustenance is often politicised and used as a tool to create conflict amongst and within diverse social groups. Assamese cuisine includes a rich platter of authentic food varieties, often limited to the north-eastern region. Although food consumption is a subjective experience, cultural taboos within a community might be acceptable practices in another culture, creating conflicting notions of food practices. The balance between the twin axis of culture and politics regarding food is disrupted when heterogeneous cultural patterns and opposing political notions are in discord. Similarly, the solidarity within a cultural group becomes hostile when the authority of the individual concerning food choices is not aligned with the authority of the social structure. This discord from a political and cultural standpoint is evident in the Assamese socio-cultural scenario. Taking Bhaskar Hazarika’s Ravening/Aamis (2019) as a case study, this paper proposes to analyse the representational troupe of food, through a structuralist anthropological lens, with respect to food politics to understand socio-cultural ramifications of Assamese food patterns.

Keywords: food, Assamese cuisine, Aamis, food politics, cultural appropriation

The need to begin human settlement emerged out of the need to procure food. Food thereby was the foundation on which culture was built. Every culture is the point of interaction between tradition and innovation. Globalisation and change in patterns of consumption are erasing distinctive traditions and culture. Cultural contact and postcolonialism have increased the pace of cultural diffusion in the Indian context. Being a diverse country with multiple religions, ethnicities, languages, and cultures, India is waging an endless battle to attain cultural homogeneity. Additionally, in the context of India, cultural contact and postcolonialism have increased the pace of this cultural diffusion. In his work Multiculturalism, C. W. Watson (2000) emphasises the mutating role of culture and how collective identity is constantly modified and transformed. Apart from its nutritional value crucial for man’s survival, food is a social construct that is not often meant for conscious consumption. Kaplan (2012) asserts that the essence of food includes thirteen main conceptions. Ranging from the most natural to the most cultural, these conceptions include “nature, nutrition, fuel, medicine, diet, pleasure, taboo, commodity, goods, meaning, spirituality, recipe, and art” (p. 19). Thus, due to its multidimensional nature, food becomes a breeding ground for hegemony and creates disparities between cultures.

The eight north-eastern states in India are victims of cultural subjugation. The majoritarian culture from the mainland side lines these minority states, subjecting them to cultural loss (Misra, 2011). The sense of alienation from the mainland due to their cultural diversity creates tension between the mainland and North-eastern states (Harriss, 2002). The liminal position of the north-eastern states within Indian politics began with the independence of India and is attributed to their geographical location as well as their cultural practices. Food becomes a tool to create an inclusive exclusion within the north-eastern community in India. While they are part of the Indian subcontinent, they are excluded from full membership and forced to assimilate mainland practices and food choices through food politics. Food politics refers to the rules and regulations governing food production, distribution and consumption. Food through government manipulation becomes an instrument in heightening differences and creating a milieu of alienation. Michael Twitty (2017), in his talk on Culinary Justice, differentiates between cultural diffusion and cultural appropriation. He defines cultural diffusion as a natural and innocent process where different cultures interact and, as a result, assimilate certain practices into their culture. This assimilation is mutual. In contrast, cultural appropriation subjugates a minority culture and forces them to assimilate into the prominent culture, erasing their cultural aesthetics. Evidently, the north-eastern states are subjected to cultural appropriation.

One among the eight states of north-eastern India, Assam is an amalgamation of diverse cultures. Assamese cuisine includes a rich platter of authentic food varieties, which remains absent in the Indian cookbooks from the mainland. The balance between the twin axis of culture and politics regarding food is disrupted when heterogeneous cultural patterns and opposing political notions are in discord. Similarly, the solidarity within a cultural group becomes hostile when the authority of the individual concerning food choices is not aligned with the authority of the social structure. This discord from a political and cultural standpoint is evident in the Assamese socio-cultural scenario. Taking Bhaskar Hazarika’s Ravening/Aamis (2019) as a case study, this paper proposes to analyse the representational troupe of food, through a structuralist anthropological lens, with respect to food politics to understand socio-cultural ramifications of Assamese food patterns.

While anthropology, in general, is concerned with the scientific study of human beings, socio-cultural anthropology, in particular, focuses on understanding human behaviour in association with nature and culture (Eriksen, 2004). Natural behaviour refers to the set of common philosophical patterns seen in all human beings. In contrast, cultural behaviour refers to distinctive patterns of behaviour practised by an individual or within a community. However, structuralism is a cultural theory that aims to study human culture and practices through their relationship with broader social systems. Therefore, structural social anthropology, pioneered by Levi Strauss, study communicative structures and their mechanisms on both conscious and unconscious levels to understand intricate cultural forms (Leach, 1973). The idea of art as an imitation of reality is an age-old dictum that finds realisation in films. Additionally, being a product of culture, films tend to portray the culture that it represents in intricate ways. Structuralist film theory further interprets how meanings are channelled through a set of codes through both linguistic as well as visual cues (Benshoff, 2015). Food, a cultural marker that often finds its place on the big screen, is instrumental in implicitly transacting meaning. Aamis, set in Guwahati, the largest city in Assam, enthralls the viewers through the appealing visuals of food while problematising the politics of food.

Assam, food and culture – Inclusive exclusion

The etymological origin of the word ‘Assam’ has its root in Food culture. Taken from the Sanskrit word ‘cham’ the derivation of the verb ‘to eat’, Assam got its name after the arrival of Brahmins, who cleared the misleading reputation of the land as one of cannibalism. ‘A-cham’ refers to ‘non-cannibal land and people’ (Saikia, 2005)[i]. The politics of food and culture within the terrain of Assam can be directly linked to the State’s position within the country. The relative absence of Assam from the documented history of modern India, along with the lack of representation from the Northeast within the socio-political reforms of Indian history, has been an area of discussion (Barua & Lal, 2020). The relative non-existence of the history of Assam within the ranks of Indian chronicles can be attributed to the diverse non-Aryan linguistic and cultural heritage along with the presence of multi-religious communities (Goswami, 2014). Additionally, cultural appropriation of this northeasternstate through the invasiveness of mainland culture blurs the boundaries between indigenous traditions and modernity. The loss of cultural identities and the issues of creating new cultural identities through intercultural interactions has remained a prominent subject matter within Assamese literature (Misra, 2011). While included within the geographical and political terrain of Indian policies, Assam remains excluded and ‘othered’ based on cultural differences. Food, a prominent marker of every culture, has also been subjected to appropriation in the Assamese context. Assamese cuisine, like Assamese history, has been excluded from the texts of the mainland. The majority of the Indian cookbooks available in the market split Indian cuisine into North-Indian and South-Indian cuisine and rarely includes authentic dishes from the north-east. However, despite its side-lined existence within the world of cuisines, Assamese cuisine retains its authenticity within its geographical boundaries (Das, 2008). Relying on a wide variety of plant as well as animal products, Assamese cuisine refers to the authentic dishes and stylised cooking from the state of Assam. Assamese dishes are simple and rely on fresh, fermented and dried forms of food products to add flavour to the dishes.  Meat remains a popular dietary choice within Assamese communities, besides a diverse variety of fish, poultry and animals to choose from. The popular types of meat include: fish, mutton, pork, chicken, squab, and duck. Although not widely popular, beef is consumed within Assam (Biju Borah et al., 2018). Consumption of dog meat, pangolin meat, and a wide variety of insects such as rice grasshopper, cricket, water bug, snail, adult termite, and silkworm larvae in Assam are also accounted for (Chowdhury et al., 2015; D’Cruze et al., 2018). These food groups are unique to the northeastern region and are relatively absent from the cuisine of the mainland. Religious restrictions on meat consumption practised in the mainland remain void on Assamese grounds. Assamese brahmins consume meat, while Meitei brahmins restrict themselves to fish consumption and avoid other forms of meat (Datta, 2012). In addition to their geographical position, these attributes within Assamese culture become sources of alienation.

Cultural appropriation aims to erase these authentic functionalities within the Assamese culture to create a more unified national identity and culture. Although a secular country as per the constitution, India has evidently leaned towards the demolition of the secularistic spirit of the nation. Additionally, the tendency to proclaim India as a Hindutva nation has been accelerated in recent times. In the wake of the political change of guard after the 2016 state elections in Assam, cultural appropriation of the state was set in motion with an aim to spread the dogmatic ideology of the mainland (Jaffrelot, 2017). An attempt at religious polarisation within Assam has been underway since then (Saikia, 2020). Food, as a cultural marker, is often instrumental in cultural practices. Food politics refers to the policies governing the production, distribution, and consumption of food endorsed by a political/governmental body. Cultural appropriation can be achieved through the policing of food practices and restricting the availability of food groups that are not aligned with the consumption patterns of the mainland. Assam’s Cattle Preservation Bill of 2021 is one such political agenda that aims to create food restrictions within the State (Correspondent, 2021). Although the bill does not explicitly ban the production, distribution, and consumption of beef, the restrictions imposed by the bill make it seemingly impossible to sell or consume beef. This restriction was inflicted upon every community, especially the Muslim community, within the boundaries of Assam with an aim to achieve the spirit of the ‘Hindutva nation’. The beef ban exacerbates the oppression of religious minority groups and often becomes a tool to normalise violence against Muslim and Dalit communities (Parikh & Miller, 2019). Additionally, the call for the ban of pork slaughter and distribution within a 500-metre radius of mosques, as consumption of pork meat is considered taboo by the Muslim community, was refused arguing that the pig was not a sacred animal (Zaman, 2021). Warren Belasco (2008) introduced the concept of the culinary triangle of contradiction to better understand the factors that influence food consumption on a personal, social and global level. Identity, convenience and responsibility take up each side of the triangle. While identity is the preliminary factor determining food choices, convenience or the availability of food factor is the second. The lack of availability of certain food groups through political interference forces people to choose a more convenient option making cultural appropriation invisibly actionable. Aamis by Bhaskar Hazarika is a film that implicitly addresses the disparity between political appropriation and cultural resistance by questioning the authority of the social structure.

Aamis: Mirroring Reality

Although the Assamese film industry had its foundation in the early 20thcentury, it was only in contemporary times that Assamese cinema gained significant national and international attention. Apart from its entertaining quality, regional cinema is an instrument that addresses, influences and often mirrors the ideologies of a community and works towards empowering society. Assamese movies stand true to this statement as regional narratives give us insights into the intricacies of Assamese culture and society (Deori& Bora, 2020; Deka, 2021). Written and directed by Bhaskar Hazarika, Aamis (2019), alternately titled Ravening, is an Assamese film that first premiered at the Tribeca Film Festival, New York. The movie received critical acclaim for its unique portrayal of a haunting love story centred around food and the intricacies of intimacy and taboo. The movie is closely aligned with the culture of Assam and takes us through an exotic journey through its representation of Axomiya cuisine. The movie also bagged the Best Director Award along with the Best Actor: Female Award at the 3rd Singapore South Asian International Film Festival (SAIFF) 2019.

‘Aamis’ literally translates to meat. Whereas the film’s English title ‘Ravening’ refers to the extreme hunger of a ferocious animal hunting for prey. Both titles remain significant to understanding the essence of the movie where meat is a metaphor for love and intimacy that the protagonists are ravening for. Aamis is an all-consuming love story between Nirmali, a paediatrician and Suman, a research scholar. The complexity of the plot is attributed to the forbidden nature of their relationship and the lengths to which each character has to go to control their insatiable desire until it consumes them. Nirmali, a woman with strict values and a mother, is contemptuous towards illicit relationships and adheres strictly to the societal construct of a ‘married woman’ despite the fact that her husband is more or less absent. Sumon, who is conducting research on the meat-eating traditions of the Northeast, is a non-conformist who is assertive with his culture and ideology. Sumon is part of a meat club in which they hunt, kill, cook and eat the meat of wild animals and birds. He is scornful of processed meat available in stores. Suman says “we don’t buy dressed meat in the Meat Club. These days people put anything in their mouth not knowing where it came from, how it was stored, how old it is. Feels sick thinking about it. In our Meat Club we buy the thing live, slaughter, cook and enjoy it” (Hazarika, 2019). The politics of food and the involvement of governmental agencies to regulate food consumption within the Assamese culture are questioned through Sumon.[ii] Axomiya cuisine comprises a rich platter of meat varieties which is often reduced to a few basic variants like mutton, chicken, pork and fish through governmental interference. Sumon and his meat club is a form of resistance against cultural appropriation through which he is inhibiting governmental policies attempting to erase the cultures and practices within Assam.

A serendipitous encounter between Nirmali and Sumon catapults a series of meetings that revolve around testing and tasting different varieties of meat. Nirmali treats a vegetarian friend of Sumon, who was suffering from indigestion after overeating mutton for the first time. On getting to know about the meat club that Sumon was a part of, Nirmali promises to take a portion of the meat, they cook as the fee for his friend’s diagnosis. While tasting wild rabbit meat enthralls her tastebuds, Nirmali complained about the increasing availability of processed food in the market and how it is difficult to trust the food on the plate. Nirmali’s interest in consuming unadulterated meat and Sumon’s resistance towards processed food consumption leads them to explore authentic meat delicacies. Soon these food rendezvous develop into love, although Nirmali is hesitant to admit this to herself. The food on the plate becomes an extension of Sumon himself. “When I am eating with you, all I want to eat is meat. Nothing else registers” Hazarika, 2019).

 The meat here becomes a metaphor for love,[iii] which she is unable to reciprocate physically. Her conflict in adhering to the social stigma of having an illicit relationship and going against the moral codes of society weighs heavily on her. This prevents her from reciprocating her longing for Sumon who is desperate for her attention. While her internalised social parameters prohibit her from embracing her newfound love, she rebels against societal norms surrounding food which to her is less threatening. While Sumon talks about the meat varieties consumed by people from the Northeast like deer, elephant, donkey, dog, cat, lizards, worms, snakes, snails and so on, Nirmali is brimming with passion. Sumon, upholding the idea that there is no universal ‘normal’ when it comes to food, is excited to fulfil Nirmali’s wishes to try foods that are culturally forbidden. While Sumon remains a forbidden object by the societal conventions inflicted on a married woman, Nirmali is unwilling to break her commitment towards her family. Meanwhile, her indulgence in forbidden meat is a means to satisfy her craving for Sumon, which, while giving her the pleasure of being a non-conformist, remains seemingly harmless. The story takes a dark turn when what seemed seemingly harmless, and simply Sumon’s idea of indulging in Nirmali’s love for meat, turns to cannibalism.

Food Ethics and Cannibalism as resistance

David M Kaplan (2012) in Food Philosophy discusses the concept of food ethics as the food-related obligation one has with oneself and the society at large. It refers to the responsibility an individual has to himself and his community in creating an environment of wellness and wholesome nourishment. Cannibalism, although prevalent in certain tribes in the remotest part of the world, is generally frowned upon by civilised society. Consuming human flesh as the last resort for survival, emergency cannibalism, although undesirable, is not considered immoral; however, any other form of cannibalism is strictly prohibited in contemporary society (Kaplan, 2012). Nevertheless, cannibalism or cannibalistic tendencies in literature and films often represents a wide array of meaning. Carolyn Korsmeyer (2014) argues that within literary discourse, cannibalism tends to represent societal breakdown. In the movie The Cook, the Thief, His Wife and Her Lover, Cannibalism becomes a metaphor that signifies the disintegration of civilised society and, by extension the end of consumerism (Armstrong, 2004).

Sumon, who is madly in love with Nirmali, is desperate for their physical union. However, respecting Nirmali’s need to adhere to societal codes, he realises a conventional union of the bodies is unfeasible in their case. Desperate, he comes up with a solution that would ascertain their union. With the help from his Veterinarian friend, Elias, Sumon obtains a piece of his flesh claiming, that he needs it for his research. He then prepares an egg dish which, when consumed by Nirmali, makes her ecstatic and takes her to orgasmic heights. The egg is symbolic of fertility and carries sexual connotations. Replacing the yolk of the egg with his flesh can be connotative of their physical union where the egg is representative of the female sexual organ, and the action of filling is symbolic of the act of sex itself. Every dish prepared from Sumon’s flesh has sexual underpinnings to them. The rice cake stuffed with meat provides a similar symbolic meaning. Additionally, the way the tomato is gutted and stuffed with meat alludes to sexual union. The preparation of Sumon’s meat on a skewer symbolically exerts the image of a phallus. Every dish prepared on-screen carries an underlying allusion to their sexual union. Similarly, the cutlet made out of Nirmali’s flesh is representative of the female reproductive organ, and the cabbage dressing is symbolic of purity and fertility. Further, cabbage, with reference to its shape, is also representative of a fertile womb (Rinker, 1995).

Nirmali is disgusted with herself for enjoying the dish when she realises that it was made of human flesh. Although initially upset at Sumon, Nirmaliunderstands what propelled Sumon to take this drastic step. For Sumon, the consumption of his flesh signifies a sense of spiritual union that is absolute, uniting them in a single body. Peggy Sanday (1986) defines cannibalism into multiple categories based on their motivation, and the ‘psychogenic hypothesis’ best represents Suman’s motive as it implies the satisfaction of psychosexual needs. Moreover, we see Nirmali reciprocating her love by preparing Sumon a cutlet made of her meat for the first time. Sumon vomits when he finds out. This may be because Sumon is not reined in by societal pressure to consummate their love; it is only the lack of consent from Nirmali that is stopping him. Nirmali admits that she has tasted the fundamental flavour of life through tasting human flesh and, there is no going back. Things go out of hand when she develops an acute addiction to human meat, which is driving her insane. Left with no option, Sumon promises to find her a large chunk of human flesh, which is the only way to curb her craving. Unfortunately, Sumon is caught in the act of murder and is convicted along with Nirmali. Towards the end of the movie, we see Nirmali striking a realisation that murder is a detrimental societal taboo than an illicit relationship. We see them holding hands for the first time in the movie, which is publicly pronouncing their love for each other. Humans are bound by cultural norms, and social dictums and cannibalism erase those boundaries set forth by these socio-cultural milieus (Brown, 2013). Nirmali and Sumon are both socially non-conforming, and cannibalism signifies their resistance toward the restrictions imposed on them through cultural appropriation.

Apolitical Stand in Aamis

According to Anne Bower, food films are the ones where food plays a central role in the development of the narrative, negotiating questions of identity, power, and culture, and the inclusion of a film into this genre is generally subjective (Bower, 2012). Aamis evidently belongs to the genre of food films and implicitly critiques dominant attitudes that are part of cultural appropriation. However, explicitly, the movie remains apolitical. The conflict regarding the consumption of beef and pork in Assam is an extension of the Hindu-Muslim conflict and is an area of political/religious disparity. Despite the conflict, the consumption of pork and beef within Assam remains consistently high. In a study on meat-consumption in North-East India, pork ranked first, which owed to 70% of the meat consumption in the Northeast, and beef ranked second with 10% of total meat consumption (Mahajan et al., 2015). The study also shows that there is a supply–demand gap in the production and consumption of beef in Assam, which might be attributed to governmental food policies. Similarly, in the case of Assam, a large majority of 79% of the population indulged in the consumption of pork while the consumption of beef was below 10% (Biju Borah et al., 2018). However, despite the evident consumption of pork and beef by the people of Assam, Bhaskar Hazarika’s decision to neglect the existence of these varieties of meat have raised questions. The decision to avoid representations of pork and beef might be a deliberate attempt to steer clear of controversy and political backlash. Every cultural product is forced to undergo censorship to maintain the status quo of the political and social practices of the region. The intolerance of politicians towards filmmakers, especially in the Indian context, has influenced the creation of Cinematographic laws (Banerjee, 2009). One can only argue that the inclusion of politically controversial topics in the movie would have resulted in censorship, which would have had detrimental effects on the transaction and success of the movie. By choosing to self-censor and remaining apolitical, Hazarika was able to address the issues of food politics more inherently and reach a wider audience without uncanny political attention.

Conclusion

Films, primarily feature films, are carefully constructed reflections of reality. Food, which is an inevitable part of human life, inherently mundane, when presented on screen provides insight into the existing hegemony within cultural and social structures and also marginalisation and disenfranchisement causing, social, political and economic implications. Aamis, although superficially a haunting love story that finds expression through food, addresses the socio-cultural ramifications of Assamese cuisine and the exertion of political influence in appropriating Assamese culture. The association of cannibalism to the breakdown of the socio-cultural system can be aligned with the attempt of political policies to erase the authentic practices and culture of Assam in particular and the Northeast in general. Cultural appropriation, be it forceful or seemingly harmless, imply the collapse of culture. Food and air are the primary necessity for human survival. However, food carries additional cultural significance, for it remains a marker not only of socio-economic and cultural identities but also is responsible for creating communal, religious, gender, and national identities. Indian culture has always been diverse, and attempting to compile these cultures into a standard framework is atrocious. Food politics provides autonomy to the authority to police what is and what is not be consumed. Aamis, although a dark love story revolving around food taboos at the surface, addresses wider socio-cultural implications. Carefully integrating political concerns that threaten to erase Assamese culture, the film, while remaining apolitical, succeeded to sow the seed of resistance. Additionally, the film attempts to create a space for Assamese cuisine and the rich platter of meat varieties within the wide spectrum of Indian cuisine.

Declaration of Conflict of Interests

The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding

No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

Notes

[i]Yasmin Saika (2005) in her interpretation of the etymological origin of the name ‘Assam’ discusses two derivations; the first from the Sanskrit word ‘asama’ meaning ‘uneven’ or ‘undulating’ referring to the hilly terrain of the land, the second from the Sanskrit word ‘cham’.

[ii]Food and associated practices, along with its connotative meaning, help define cultural citizenship. The term ‘cultural citizenship’ was first introduced by Toby Miller in his book Cultural Citizenship: Cosmopolitanism, Consumerism and Television in a Neoliberal Age (2007), and it refers to the participation of an individual in a society where his consumption of goods and services is aligned with the ideologies of his culture.

[iii]Food metaphors are symbolic of sexual consumption and allude to sexual desire, where the appetite for sex and food becomes inseparable (Andrievskikh, 2014).

References

Andrievskikh, N. (2014). Food symbolism, sexuality, and gender identity in fairy tales and modern women’s bestsellers. Studies in Popular Culture, 37(1), 137–153.

Armstrong, R. (2004). All-consuming passions: Peter Greenaway’s The Cook, the Thief, His Wife and Her Lover. In Reel Food: Essays on Food and Film. Routledge.

Banerjee, A. (2009). Political censorship and Indian cinematographic laws: A functionalist-liberal analysis. Drexel L. Rev, 2(1), 557.

Barua, S., & Lal, L. D. (2020). Identity, indigeneity and excluded region: In the quest for an intellectual history of modern Assam. Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 12(5). https://doi.org/10.21659/rupkatha.v12n5.rioc1s17n3

Belasco, W. (2008). Food: The key concepts. Berg.

Benshoff, H. (2015). Film and television analysis: An introduction to methods, theories, and approaches. Routledge.

Biju Borah et al., B. B. (2018). Analysis of pork preference and consumption pattern among households in Assam. International Journal of Agricultural Science and Research, 8(2), 1–12. https://doi.org/10.24247/ijasrapr20181

Bower, A. L. (2012). Reel food: Essays on food and film. Routledge.

Brown, J. (2013). Cannibalism in literature and film. Palgrave Macmillan.

Chowdhury, S., Sontakke, P. P., Bhattacharjee, J., Bhattacharjee, D., Debnath, A., Kumar, Arvind, & Datta, J. (2015). An overview of edible insects in Eastern Himalayas: Indigenous `traditional food of tribals. Ecology, Environment and Conservation, 21(4), 1941–1944.

Correspondent, S. (2021, July 13). Assam’s cow protection bill bans sale of beef within 5km of temples. The Hindu. https://www.thehindu.com/news/national/other-states/assams-cow-protection-bill-bans-sale-of-beef-within-5km-of-temple/article35293853.ece

Das, J. (2008). Ambrosia, from the Assamese kitchen. Rupa Publications.

Datta, B. (2012). Cultural contours of North-East India. OUP India.

D’Cruze, N., Singh, B., Mookerjee, A., Harrington, L. A., & Macdonald, D. W. (2018). A socio-economic survey of pangolin hunting in Assam, Northeast India. Nature Conservation, 30, 83–105. https://doi.org/10.3897/natureconservation.30.27379

Deka, V. B. (2021). The world of Assamese celluloid: ‘Yesterday and today.’ CINEJ Cinema Journal, 9(1), 393–423. https://doi.org/10.5195/cinej.2021.358

Deori, M., & Bora, A. (2020). Assamese cinema through nine decades: Challenging journey with encouraging trends. Global Media Journal, Indian Edition, 12(2).

Eriksen, T. H. (2004). What is anthropology? Pluto Press (UK).

Goswami, U. (2014). Conflict and reconciliation: The politics of ethnicity in Assam. Routledge.

Harriss, J. (2002). Crisis states programme Thestate, tradition and conflict in the North Eastern States of India. Crisis States Programme. Development Studies Institute, 1(1), 1–5.

Hazarika, B. (Director). (2019). Aamis [Assamese]. MovieSaints.

Jaffrelot, C. (2017). Toward a Hindu state? Journal of Democracy, 28(3), 52–63. https://doi.org/10.1353/jod.2017.0044

Kaplan, D. M. (2012). The philosophy of food. Univ of California Press.

Korsmeyer, C. (2014). Making sense of taste: Food and philosophy (p. 184). Cornell University Press. (Original work published 1999)

Leach, E. (1973). Structuralism in social anthropology. In Structuralism: An Introduction (pp. 37–56). Oxford University Press.

Mahajan, S., Papang, J. S., & Datta, K. K. (2015). Meat consumption in North-East India: Pattern, opportunities and implications. Journal of Animal Research, 5(1), 37. https://doi.org/10.5958/2277-940x.2015.00007.8

Miller, T. (2007). Cultural citizenship: Cosmopolitanism, consumerism, and television in a neoliberal age. Temple University Press.

Misra, T. (2011). The Oxford Anthology of Writings from North-East India: Fiction. Oxford University Press, USA.

Parikh, A., & Miller, C. (2019). Holy cow! Beef ban, political technologies, and Brahmanical supremacy in Modi’s India. ACME: An International Journal for Critical Geographies, 18(4), 835–874.

Rinker, S. (1995). History of childbirth: Fertility, pregnancy and birth in early modern Europe. Nursing History Review, 3(1), 282–284. https://doi.org/10.1891/1062-8061.3.1.282

Saikia, S. (2020). Saffronizing the periphery: Explaining the rise of the Bharatiya Janata Party in contemporary Assam. Studies in Indian Politics, 8(1), 69–84. https://doi.org/10.1177/2321023020918064

Saikia, Y. (2005). Assam and India: Fragmented memories, cultural identity, and the Tai-Ahom struggle. Orient Blackswan.

Sanday, P. R., & Godelier, M. (1986). Divine hunger: Cannibalism as a cultural system. Cambridge University Press.

Twitty, M. W. (2017). Culinary justice: Defining a theory of gastronomic sovereignty [English]. Sustainable Food System Program. https://www.youtube.com/watch?v=HArigX7Bfg8

Watson, C. W. (2000). Multiculturalism. Open University Press.

Zaman, R. (2021, July 16). Nobody worships pig, says Assam BJP on pork ban call. Times Of India. https://timesofindia.indiatimes.com/city/guwahati/nobody-worships-pig-says-assam-bjp-on-pork-ban-call/articleshow/84463525.cms

Alicia Jacob is a UGC Junior Research Fellow and Research Scholar at the Department of English and Cultural Studies at Christ University, Bangalore. She did her MA in English from the University of Calicut. Her ongoing PhD research includes areas of gender and cultural disparities that exist within the terrain of Food Studies.

Dr. Dishari Chattaraj is an Assistant Professor at the Department of English and Cultural Studies at Christ University, Bangalore. She received her M.Phil and Ph.D. from JNU, New Delhi, and her MA from EFLU, Hyderabad. She has been hosted as a Fulbright Fellow at Indiana University Bloomington, USA. Her area of research is primarily in the area of Food Studies, Pedagogy and Curriculum development in higher education.

Cultural Differences, Racism and Trauma: A Critical Analysis of Nicholas Kharkongor’s Axone: A Recipe for Disaster

///
878 views

Munmi Bora

Department of Foreign Languages, Gauhati University, Guwahati, Assam. Email: munmi.bora92@gmail.com

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022. Pages 1-10. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.ne36

First published: June 30, 2022 | AreaNortheast India | LicenseCC BY-NC 4.0

(This article is published under Themed Issue on Literature of Northeast India)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Abstract

 “How do people born and raised in one society manage to live in another society that is culturally different from the one they are used to?” (Sam & Berry, 2006, p. 3). This question is fundamental to the whole process of acculturation. When cultures come together there is always the possibility of conflict. But apart from conflict, processes like assimilation, integration, separation or marginalization are also there as the line separating different cultures is penetrable and not rigid. In this paper, an attempt shall be made to study these concepts and to some extent the problematic side of a globalized world and the related trauma the characters go through in a society culturally different from theirs in Nicholas Kharkongor’s film Axone: A Recipe for Disaster. Though the film is particularly about the Northeast migrants and the racism they faced, it also portrays the universal presence of such bigotry and prejudices that have infected the Northeastern communities as well. This paper is an attempt to understand the sufferings and the hostilities faced by the migrant groups that compel them to return to their ethnic roots. Does retreating to one’s enclosed shell a way out to avoid this conflict? Or is there a way out to establish a meaningful relationship and establish proper communication among people in an environment where different cultures reside together? A close reading of some particular incidents in the film will be done in an attempt to find an implicit solution to reconcile the differences. 

Keywords: Culture, conflict, acculturation, racism, trauma, reconcilement

Culture encompasses every aspect of human life. With the onset of colonization, globalization and augmentation of such new concepts, thinkers have placed a critical eye on the concept of culture, as the homogeneity of societies has been doubted with penetrable boundaries and movement of people across the globe. The meeting of cultures resulted in hegemonic relationships and cultural imperialism which created an unbalanced equation among the culturally different groups (Weedon, 2004, p. 3). Moreover, the inception of “hegemony” has tended to serve one group better than the other. Such an imbalanced equation among groups caused the emergence of conflict. Samuel P.Huntington in his book Clash of Civilization and Remaking of the World Order (2011) has forwarded his idea about the source of conflict among the nations which will be cultural rather than ideological or economic in the coming future (p.26). The line that separates the dominant and subordinate cultural groups is penetrable. Thus, we have theories related to acculturation, assimilation, or cultural mixing to name a few.

India, a postcolonial society, is a multi-ethnic, multicultural, and multiracial nation. Multiculturalism, however, has become more an expression of an individual’s apprehension for dignity and respect than a reflection of culture. This remains evident in the treatment and condition of certain minority social groups like the ethnic tribes from the India’sNortheast region in a multicultural society like Delhi. People belonging to such groups are often singled out and are discriminated against by the dominant groups because of certain apparent differences in their appearances, accent, or food habits etc. The case of Northeast people and their condition in a culturally diverse place like Delhi has unveiled some larger issues that are often ignored in a culturally diverse country like India. Vinod Khobragade (2009), substantiating the idea of Harrison that there are many nations within India, has figured out the different nations that constitute India as “North Indian nation (the fair-skinned Aryan), South Indian nation (dark-skinned Dravidian), and more importantly the North-Eastern nation (theellow-skinned Mongoloid)”(p.1162). India is considered as a synthesis of Aryan and Dravidian culture and the fact that Northeasterners belong to the mongoloid race made them ‘the Other’ (Bora, 2019, p.854). Sanjib Boruah (2005), citing William Van Schendel, hasrevealed how the western gaze that looked down upon the hill people as backwardand generally stereotyped as uncivilized as compared to the people of the plains. Such extant practices have not only instigated racial divide but caused the fractured relationship between the Northeast and mainland India resulting in “a cultural gap, an economic gap, a psychological gap, and an emotional gap” (Baruah, 2005, p.166). Writers like Papori Bora (2019) have traced the problem of racial divide to the colonisation era when the imperial power tended to differentiate and discriminate the colonised native on the premise of the inferior race (p. 846). When people from the Northeast region started migrating to the mainland cities with such a history of differences, it made them vulnerable as they faced racial discrimination for their looks, the way they dress, or the food they cook. Ever and again, incidents of racial discrimination against Northeasterners come out. The sudden spike in such racial prejudices during the Covid- 19 pandemic has exposed the dehumanizing treatment a Northeasterner goes through in metropolitan cities. The incident of the Manipuri girl being spat on by an unidentified man and calling her “corona” revealed the racially charged comments and treatment people from the Northeast face (Bajaj, 2020). Again in Hyderabad, entry was denied to two young students from the Northeast region because the guard thought they were not Indian (Das, 2020). In many places, tribal students are asked to vacate the residency citing petty reasons, or sometimes no reason at all. Such racial discriminations remind us of Nido Tania, who raised everyone’s concern when he was beaten to death by a shopkeeper who called him ‘chinky’ and against which Nido Tania retaliated (Pant, 2020).  Later the High court cited intolerance for cultural differences as the root cause behind the attack. However, they acknowledged the presence of a ‘racial element’ for which they recommended an amendment in the IPC that would make “racial slurs punishable” (Bora, 2019, p.858). Commenting on the report submitted by the Bezbaruah committee in regard to Nido Tania case, Bora (2019) writes how the assigned committee failed to articulate racism as a problem behind his death substantiating the fact that racism exists in our society as “a problem without a name” (p.849).

 This paper brings to light a culturally significant film set in the Humayunpur area in Delhi which is considered a ghetto for migrants from Northeast. The film is about a group of friends from the Northeast region living in Delhi and their struggle to cook ‘axone’ for their friend Minam’s wedding. The film attempts to deal with some of the larger issues like racism and prejudices through the medium of food and how people from Northeast region are almost always on the receiving end of such discrimination. The discrimination is manifested through the vile act of harassment, bullying, physical and verbal abuse, and other such experiences that affected the inner psyche of the migrants and traumatised them. The leading characters like Chanbi (Lin Laishram) and Upasana (Sayani Gupta) played challenging roles that attempt to break the stereotypical images associated with girls from Northeast. The group of friends from the Northeast knew that their owner would never allow them to cook ‘axone’ in the building, so they try finding out tricks to cook it. The struggle they faced to accomplish their goal of cooking their ethnic food highlights some major issues engulfing Indian society. For a Northeastern who has lived outside the Northeast, the obvious point of difference arises when you are cooking something specific to one’s culture like fermented ‘dry fish’, ‘axone’, and ingredients that are more on the noisome side and smell pungent for the neighbours. This paper attempts to discuss such differences and challenges of prejudices and racism the ethnic minorities face in Delhi and the related trauma the characters go through in a society culturally different from theirs. The film also portrays the solidarity the migrant group shares and how they seek out each other to make friends, which helps to overcome the traumatic harassment and create their own space where they can recall and remember their home. The role of stereotypes, prejudices, and the conflict history of the region has fitted the region into the bowl of discrimination. Another issue that is highlighted in this paper is the universality of such bigotry and prejudiced practices which pervades every community and exists even within the Northeastern group. For instance, Upasana (the Nepali girl) is often considered as the ‘other’ among the group of Northeastern friends. In one instance Zorem (her boyfriend) made her realise how she is treated differently by Minam and Chanbi who are closer to each other. In another instance, Minam showed aversion to Zorem being in a relationship with the Nepali girl Upasana. Thus, occasionally Upasana too faces such discrimination within her own friend circle.

People carry their culture wherever they go, consciously or unconsciously. We often tend to carry with us objects that symbolise our culture. Food is an integral part of one’s culture and a powerful lens of analysis. Food is also the space where intercultural exchanges possibly take place. The film Axone by Nicholas Kharkongor uses the food motif to deal with some complex issues like cultural acceptance, preservation, and also resistance in a multicultural world. In this film, food becomes the main point of difference that caused racist treatment towards the group of Northeast migrants who wanted to prepare their ethnic food for one of their friend’s weddings. The owner of the building where the three Northeastern girls (Chanbi, Upasana, and Minam) live, calls their food “stinky” and even threatens to get them arrested if they don’t stop cooking. She further abuses them and condemns their cooking by retorting that her building is stinking like a gutter. The struggle on the part of the migrants to taste and cherish their ethnic food in a foreign land brings forth some of the major issues like racism, casteism, and violation of human rights that have swamped the Indian society. In this era of cultural globalization where local food items are getting equal attention in the global market, the same is not the case with akhuni/axone. It has a distinct smell which makes the food sidelined in the global market. The matter gets worse when, along with the food, the particular community associated with it is pushed into the periphery and is discriminated against and judged with a biased and racist eye. Northeast migrants in Delhi often find it hard to get accommodation and when they get any, they are strictly prohibited from cooking their ethnic food. Despite having multiethnic restaurants in Delhi that reflect, on the surface, the cosmopolitan nature of such big cities, the question arises as to why the migrants then have to live under strict surveillance when it comes to eating and cooking the same ethnic food in the comfort of their home. In the film, we come across scenes where Upasana and Chanbi approach such restaurants serving ethnic cuisine to help them cook their food. The whole façade of multiculturalism has been righty captured in Kikon’s (2015) writing where she points out how ethnic foods from the Northeast region have been subjected to “inclusion without acceptance” (p.323). Naga food has been included in the national culinary map of India but the same food is banned from being cooked because of its strong smell. Instances of police circulating booklets about how cooking and eating smelly food by the northeast migrants have caused chaos in the migrants’ pockets in Delhi proves the non-acceptance of the ethnic food (Dholabhai,2007). Another reason behind the non-acceptance of the tribal food in the mainland delicacies is the ways the dishes are cooked. Tribal food is cooked with less oil or masala segregates it from the mainland delicacies. The importance of ethnic food for a migrant lies in the fact that it invokes the memory of ‘home’ and ‘identity’ and helps to satiate the feelings of longingness for one’s roots in distant or unfamiliar surroundings (Kikon, 2015, p.321). Gopal Guru (2019) in this context has pointed out how cooked food apart from satiating hunger and taste has a “decisive criterion for the construction of cultural identity” (p.156). In the power dynamics to maintain hegemony, food becomes a crucial aspect that carries political underpinnings and becomes a medium through which social hierarchies are indicated and perpetuated. The violent reaction against the food habits of particular social groups belonging to the Northeast region or the Dalits by calling it “dirty” and “smelly” stems from conditioned racism ingrained in the social structure (Kikon, 2021, p. 280). The attempt on the part of the upper caste to homogenise the culinary practices according to the dominant class pushed the minority social groups and their dietary practices into the domain of non-acceptance: “The upper castes have not only prescribed food for themselves, they have designated foods for other castes as well” (Guru, 2019, p.157). Such tendencies have not only victimized the minority social groups but denounced the notion of diversity altogether. Affirming the food practices of the minority groups will not only provide a counter-narrative but a proper presentation of diversified India.

Racist disparities shown towards the dietary practices of the northeast region become a metaphor for how northeast migrants are treated in mainland Indian cities like Delhi. Instances of racial abuse that take the form of violence are apparent in the film. The brutal comments that the landlady pass on one of the Northeast migrants, Bendang Longkumer, about his appearance that he can’t keep his eyes open render it evident that the Northeasterners are mistreated and abused for their looks. The incident that Chanbi, another migrant from the Northeast, faced in the market pushed everything to an extreme. She was slapped by two guys who verbally abused her and when confronted, they did not hesitate to abuse her physically. The two boys unveiled the harassment women face that double up when colors of racism are added. Rachna Chandira (2018) while interviewing Ngurang Reena revealed the general perceptions about northeastern girls that they are “easy women”. Ngurang Reena, a social activist and a feminist fighting against such discrimination states:

When you are in a place like Delhi and you have to always adjust to something new, as a woman, as a person from the marginalised section, so every space you go into makes you sort of political. (Chandira, 2018)

This image of ‘being available’ is also manifested in their non-Northeastern friend Shiv’s fetishism over the Northeastern girl who continuously makes comments like “get me a northeast girlfriend” (Kharkongor, 2019, 1:21:10). Women, in general, and women from marginalized social groups, in particular, are subjected to multiple jeopardies. They become victims of race, class, gender, caste, and whatnot. In a survey carried out by the Centre of Northeast Studies and Policy Research, Jamia Millia Islamia, and the National Commission of Women in 2012, 81% of women from the northeast face discrimination daily. They are always viewed through a judgmental lens. This incident that Chanbi faced, traumatizes her to the point of making her numb, incapable to act. Moreover, nobody supported her except one woman who consoled her rather than taking any action. Even her partner Bendang acted passively. Each and every character in the film has a different story of such harassment altogether. For instance, Bendang once had blonde hair for whichpeople nearby the area, where he worked, often made fun of him, and for once when he protested, he was beaten almost to death. The story of Bendang brings back the case of Nido Tania who was beaten to death when he retaliated to such bullying. Continuous discrimination has shaken the self-worth and self-confidence of Bendang. The behavior of Bendang can be related to social anxiety disorder, that is, the fear of negative evaluation, fear of embarrassment that partially comes because of his earlier non-acceptance. The effect of the incident is very much reflected in the behavior of Bendang when he remained numb even when his partner faced the same brutality. He no longer dares to stand for himself or others. Such psychological trauma compelled him to lock himself up in his room, away from everything. On the other hand, we have Chanbi who continuously suffered a panic attack after facing all those racist incidents.

Both men and women from the Northeast are subjected to different kinds of racial discrimination which has its commencement in stereotypical conceptions that the common masses hold against the Northeastern people which further exacerbates the traumatic experiences of the characters. Stereotyping is when an assumption becomes knowledge that common people start sharing about an individual or thing. The stereotypes are generally negative and derogatory, often used to justify some kind of discrimination, oppression, and otherization. The concept of stereotype represents the consensus of the majority of the population about the other person or group. Stereotyping, and at the same time romanticizing the unknown or the half known has caused a lot of problems disrupting proper communication among people in a multicultural and globalized world. The building where Chanbi and Minam live also has some African girls. While they were having conversations about cooking ‘axone’, the African girl commented on how Upasana did not look like one who belongs to the Northeast. Even Shiv, the grandson of the landlady, made the same remark about her look. Her face does not fit the stereotype image people carry about the Northeasterners. This showcases yet another problem of how Northeast India is taken as a homogeneous entity by the outsiders. Women are more vulnerable owing to the gender-based violence they receive. The aspects associated with Northeast Indian Women, likethe way they dress, the bond they share with their male friends, and the independence they forecast in metropolitan cities that stand at odds with most of the women from mainland India become a matter of speculation that finally culminates in presenting them as “loose in morals and sexually promiscuous” (Mcduie- Ra, 2012, p. 71).

In the film Axone, we see how the characters behave in intercultural encounters and respond to acculturation, assimilation, and other such processes.  Sam and Berry (2006) defined acculturation as, “The meeting of cultures and the resulting changes” (p.1). Some other terms associated closely with acculturation are assimilation, integration and marginalization, and separation.  As forwarded by John W. Berry (2006),

when individuals do not wish to maintain their cultural identity and seek daily interaction with other cultures, the assimilation strategy is defined. In contrast, when individuals place a value on holding on to their original culture, and at the same time wish to avoid interaction with others, then the separation alternative is defined. When there is an interest in both maintaining one’s original culture, and having daily interactions with other groups, integration is the option here. (p. 35)

Bendang trying to sing a Hindi song or Upasana trying to cook a traditional dish of Nagaland ‘axone’, and at the same time learning the language of her partner, are some examples of their attempt to integrate with the dominant culture. They did not adopt a separatist tendency or assimilative tendency but rather wanted to take a middle path where they could keep intact their own culture and at the same time integrate with the mainstream dominant culture. However, integration between dominant and non-dominant cultural groups requires acceptance and mutual accommodation of the larger social network. To live as culturally different people within the same society requires acceptance. The strategy requires efforts from both sides. The non-dominant groups are required to adopt some basic values of the larger society, at the same time the dominant group should accept the needs of the former. However, non-acceptance from the dominant group often pushes the individual to take up a separatist stand avoiding interaction with the mainstream group or minimal interaction. In the later part of the film, we see Chanbi telling Bendang about how he never tried to integrate with people other than his Northeastern friends. What we see in the case of Bendang and his other Northeastern friends is that the dominant group or culture did not accept them and pushed them into their enclosed shell. Bendang’s inaction during the market incident or even locking himself up in his room can be interpreted as signs that imply his separatist tendencies compiled with fear and trauma. P.K. Nayar in his book Postcolonial literature: An Introduction (2008) states, “When the adopted culture fails to see beyond the ethnic identity of the diasporic/exilic individual then this individual has no choice but to retrieve her/his indigenous culture” (p. 205). Thus Bendang and Chanbi finally decided to leave Delhi and return to their native land. The decision taken by them somewhat hints at their intention to remain confined within the comfort zone of their roots and culture. But such a stand might have a different repercussion as such tendencies on the part of the Northeastern group might well further broaden the gap between the dominant and non-dominant groups leading to the continuation of differences besides being detrimental to dismantling the persistent social prejudices. As Lears points out that subordinate groups may participate in maintaining a symbolic universe, even if it serves to legitimise their domination. In other words, they can share a kind of half-conscious complicity in their own victimization (Lears, 1985, p.573).

 In the final part of the film, we see how the friends ended up cooking ‘axone’ on the terrace amidst nature signifying the fact that nature never discriminates against culture. Love and friendship in particular and human relations, in general, are taken into account to show how this relationship can surpass all other man-made barriers that include our own culture. The friendship of the migrants is a crucial factor in determining their condition in the distant land. Making homoethnic friends, like the ethnic food, compensate for the migrants feeling of missing home (Akhtar, 2011, p. 86). The shared experiences of the migrants in a foreign land bring them together to create a symbolic world where they can feel comfortable. The sense of camaraderie binds the northeast migrants together. Besides, such friendship is not without rivalry but when threatened by the outside force they unite and stand together to overcome the discrimination. Like the homoethnic friendship, heteroethnic friendships develop amongst the migrant groups. Heteroethnic friendship, as Salman Akhtar (2011) puts it, can be divided into two categories- the first one with people who are migrants themselves and the second one with those who are native to the land. In the film, we come across both types of heteroethnic friendships. The first one is evident in the relationship Upasana and Chanbi share with the Black girls. They not only share the same building but share experiences in the acculturation process and go through similar kind of treatment as one situated on the receiving end of racial prejudices that builds connection and form solidarities that embody the genesis of their friendship. The second category of heteroethnic friendship is seen in the relationship the Northeastern group shares with Shiv, who is a Delhiite, which reflects how such a bond can surpass the differences that exist between them. Akhtar’s use of the word ‘native’ comprises not only the original inhabitants of that land but those migrants or immigrants who have assimilated and earned the status of the native. According to Akhtar, most of the heteroethnic friendships are filled with ambivalences because of the mixed feeling they have towards the natives. For instance, the Northeastern group did not like Shiv at first and made weird facial gestures whenever he arrived on the scene. Shiv, on the other hand, made unintentional racial remarks that instigated such hatred towards him. However, Shiv was always there whenever they needed him. He arranged cylinder and cooking space for Upasana and Chanbi, also managed his grandmother who was against cooking any stinky food, and even took Chanbi to the doctor when she got a panic attack. Moreover, Chanbi’s comment that although some are rude, most of them are nice to them, and because of such people they can still live in cities like Delhi, reflects how such mutual love and friendship helped them to tolerate the differences and diversity that exist in multicultural societies. Thus, Akhtar (2011) rightly puts it when he writes about heteroethnic friendships as something that can act as a “bridge to acculturation” (p.91). Apart from these inherent qualities, another way forward is cultural intelligence and tolerance and even learning to respect every culture. Minimum awareness about the diverse culture is the need of the hour that might fill the knowledge gap thereby increasing cultural intelligence. Though cultural intelligence is a concept limited to business, academics, education, and government research, there is a need to adopt the same in a social environment too. How to deal with or behave in a culturally diverse situation effectively is what cultural intelligence means. The concept is more than mere cultural awareness and sensitivity. Cultural learning approaches might help in reducing conflict during intercultural communication:

There is no doubt that one of the most important factors in determining effective communication with members of the host community, and arguably the most central one, is one’s facility to speak their language. (Masgoret and Ward, 2006, p. 62)

An important element of cultural learning theory is language learning; learning the language of the host culture. It helps to establish successful intercultural and interpersonal communication. Bendang’s struggle to learn the Hindi song and failing to do the same is a factor that might have contributed to pushing him into the periphery. Whereas we have other characters who can speak the Hindi language and go along well with others and can even confront the abusers at times when needed to make their stand. For instance, we have Chanbi who confronted the two guys who abused her verbally but Bendang could not even utter a word. Though he has his own traumatic experiences, the language barrier has further broadened the gap. The same kind of cultural intelligence is also seen in Martha, a friend of theirs who married into a Punjabi family. In a conversation with Chanbi and Upasana, while they were complaining about their right to cook their food freely,Martha pointed out how others have the right to not tolerate the smell of the food they don’t feel like.

Nicholas Kharkongor’s Axone, released on Netflix, is indeed a short film that showcases the event in mere ninety minutes but the premise and the ideas it sends through are big.  Axone is a balanced film where Kharkongor, in a non-patronising and non-moralising way has presented the lived reality of people from the Northeastwhose stories have not got much scope to get the audience outside the region. Khargonkor did not restrict himself to Northeastern actors but extended his scope to include the brilliancy of Sayani Gupta, Vinay Pathak, Rohan Joshi, Dolly Ahluwalia, and others. The characters, apart from stripping the hard-biting reality of racism also provide comic relief through their humorous interactions. We live amidst multiculturalism and a globalized world where everyone has experienced such a crisis at some point in time. At a time when the Black Lives Matter slogan has shaken the whole United States of America, Axone portrays that India too suffers from this syndrome causing a systemic defect that needs to be addressed with urgency. Though the study mainly focuses on the migrants from the Northeast, it represents every such migrant group inhabiting culturally different regions and facing these issues. In this short film,we have seen how the Northeasterners are looked down upon and are discriminated against, and often projected as the other but prejudices and ‘othering’ also existamidst their own communities. Awareness about the other cultural groups and removing the deleterious cultural practices like bigotry and biases that we hold towards others will help us to communicate better with others. Cultural intelligence, mutual learning, understanding, and other such approaches along with the humane qualities of love, respect, and tolerance will help establish a healthy relationship that would contribute to making this world a better place to live in.

Declaration of Conflict of Interests

The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding

No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

References

Akhtar, Salman. (2011). Immigration and Acculturation: Mourning, Adaptation, and the Next Generation. Jason Aranson.

Bajaj, S. (2020, March 21). Racial Taunts: People from Northeast are now called ‘coronavirus’. EastMojo. https://www.eastmojo.com/news/2020/03/21/racial-taunts-people-from-northeast-are-now-called-coronavirus

Baruah, S. (2005). A New Politics of Race: India and its North-east. India International Centre Quarterly, 32(2/3), 163–176. http://www.jstor.org/stable/23006025.

Berry, J.W. (2006). Contexts of acculturation. In David L. Sam &John W. Berry (Eds.), The Cambridge Handbook of Acculturation Psychology (pp. 27-42). Cambridge University Press.

Bhaba, Homi K. (1994). The Location of Culture. Routledge

Bora, P. (2019). The Problem Without a Name: Comments on Cultural Difference (Racism) in India. South Asia: Journal of South Asia Studies. Routledge 42 (5), 845–860. https://doi.org/10.1080/00856401.2019.1644476.

Chandira, R. (2018) Men See Northeastern Girls as Easy Women: Ngurang Reena. Shethepeople. https://www.shethepeople.tv/news/system-correct-ngurang-reena.

Cornelious, D (2020). Sayani Gupta: Axone Shines a Torch on how Diverse Culture is. The Hindu. 18 June.

Das, A. J. (2020). Hyderabad COVID-19 racism case: 3 accused in police custody. EastMojo. https://www.eastmojo.com/news/2020/04/10/hyderabad-covid-19-racism-case-3-accused-in-police-custody/

Deka, K. (2020). Axone is a Story of Racism Told From the Eyes of the Privileged. The Wire. https://thewire.in/film/axone-movie-review-racism-privilege

Dholabhai, N. (2007). “Delhi “Profiles” to Protect – Booklet for Northeast Students Betrays Prejudices. The Telegraph. [Google Scholar], 9 July.

Guru, G. (2019). Food as a Metaphor for Cultural Hierarchies.In Knowledges Born in the Struggle: Constructing the Epistemologies of the Global South, edited by B. de S. Santos, and M. P. Meneses (pp. 146–161). Routledge.

Huntington, Samuel P. (2011). The Clash of Civilizations and the Remaking of the World Order.    Simon & Schuster.

Kharkongor, Nicholas. (Director). (2019). Axone: A Recipe for Disaster. Yoodlee Films, Saregama India. https://www.netflix.com/title/81144457.

Kikon, D. 2015. Fermenting Modernity: Putting Akhuni on the Nation’s Table in India. South Asia: Journal of South Asia Studies 38 (2), 320–335. doi:https://doi.org/10.1080/00856401.2015.1031936

Kikon, D. (2021). Dirty Food: racism and casteism in India. Ethnic and Racial Studies, 45(2), 278-97.  https://doi.org/10.1080/01419870.2021.1964558

Khobragade, V. (2009). Political Dysfunctionalism: The Problem of Nation Building in India.The Indian Journal of Political Science, 70(4), 993–1006. http://www.jstor.org/stable/42744015.

 Lears,T.J.J. (1985). The Concept of Cultural Hegemony: Problems and Possibilities. The American Historical Review, 90(3), 567–593. https://doi.org/10.2307/1860957

Liebkind, K. (2006). Ethnic identity and acculturation. In David L. Sam and John W. Berry (Ed.), The Cambridge Handbook of Acculturation Psychology (pp. 78-97). Cambridge University Press.

McDuie-Ra, D. (2012). The “North-East” Map of Delhi. Economic and Political Weekly, 47(30), 69–77. http://www.jstor.org/stable/23251770

Masgoret, Anne-Marie, and Colleen Ward. (2006). Cultural Learning Approach to AccPsychology (n David L. Sam and John W. Berry (Ed.), The Cambridge Handbook of Acculturation Psychology (pp.58-78). Cambridge University Press.

Nayar, P. K. (2008). Postcolonial Literature: An Introduction.  Pearson Education.

Pant, M. (2020, January 30). That Mongoloid face: Nido Tania’s death and 6 years later. EastMojo. https://www.eastmojo.com/news/2020/01/30/that-mongoloid-face-nido-tanias-death-and-6-years-later/

Sam, D. L. (2006). Acculturation: conceptual background and core components. In David L. Sam and John W. Berry (Eds.), The CaWeedon Handbook of Acculturation Psychology (pp. 11-27).  Cambridge University Press.

Weedon, C. (2004). Identity and Culture Narratives of Difference and Belongingness (Issues in Culture and Media Studies), Open University Press.

Werbner, P. (2015). Introduction: The Dialectics of Cultural Hybridity. In Pnina Werbner and Tariq Madood (Ed.), Debating cultural Hybridity Multicultural Identities and the Politics Of Anti-Racism (pp. 1-29). Zed Books Ltd.

Munmi Bora is a PhD research scholar in the Department of Foreign Languages, Gauhati University, Assam. Her research interests include cultural studies, Northeast literature and Francophone literature.

The Anatomy of Peace: A Reading of How to Tell the Story of an Insurgency

////
548 views

Abantika Dev Ray

Department of English, Assam University, Silchar. Email: adr1492@gmail.com

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022. Pages 1-10. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.ne35

First published: June 30, 2022 | AreaNortheast India | LicenseCC BY-NC 4.0

(This article is published under Themed Issue on Literature of Northeast India)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Abstract

This paper aims to study the traumatic impact of violence in the late twentieth century Assam, caused primarily by the unresolved conflict between popular ethno-nationalist demands of an independent, ‘Swadhin’ Assam and retaliatory steps of the Centre. The short story anthology, How to Tell the Story of an Insurgency edited by Aruni Kashyap will be considered chiefly, to understand the deep-seated, sometimes ‘belated’ occurrence of trauma on people’s lives, which often resisted representation. Cathy Caruth argues that the belated occurrence of trauma may be linked to what remains unknown/unsaid in our actions and language. Robert Eaglestone mentions that our linguistic registers may prove inadequate to represent traumatic experiences. People’s trauma in Assam was worsened by the disciplinary actions imposed to restrain revolutionary acts. Foucault described ‘discipline’ as a “type of power, a modality for its exercise”. People lived in a panopticon, gradually becoming disillusioned about the cause. Between ideology and peace, they chose the latter. Thus, reading these polyphonic stories using the theoretical discourse of trauma will help to locate the phenomenon in the social, political and cultural history of Assam, to see how people emerged out of conflict by opting for relative peace.

Keywords: Violence, traumatic neurosis, ethno-nationalism, disillusionment.

Introduction

The process of nation-building in post-colonial, independent India faced perhaps one of its greatest challenges from Northeast India. One of the primary reasons for this was the linear direction of the policy-making processes that often seemed to ignore the concerns and interests of the people inhabiting the area since a long time. Besides, in the newly-created northeastern region, there were problems of underdevelopment, poverty and lack of economic opportunities which had been issues of discontent even in the pre-Independence era. Additionally, the attempts of the Indian nation-state to integrate the Northeast into the Indian ‘mainstream’ in the years immediately following Independence were viewed with “antagonism and distrust by the region as a whole and the hill areas in particular” (Misra, 2014, p. 5). The Partition of the country, therefore, did not bring a closure to the problems that plagued the region, since most indigenous peoples within the region began to demand freedom from the ‘colonial’ clutches of the Indian nation-state and also, their own share of sovereignty.

Under these circumstances, the region also witnessed the rise of fringe groups of dissatisfied people whose demands for sovereignty soon came to represent the myriad issues that had been troubling the region. Among the many such groups, ULFA (United Liberation Front of Assam) was one of the most important ones that not only represented the wishes and aspirations of the Assamese, but also of the indigenous people of the region. Nani Gopal Mahanta (2013) comments that “ULFA represents a mindset, a suppressed voice which is deeply engrained in Assam’s psyche” (p. xvi). Initially, this group upheld people’s views and was supported by common people; ULFA transcended the narrow ethnic appeal of the term ‘Assamese’ and appeared as an alternative voice to that of the Centre’s (Baruah, 2020). Soon however, their activities were overtaken by violence and they gradually lost the initial fervour because of the indiscriminate bomb blasts and killings in the region. The nature of the revolution being primarily violent, people were affected and traumatized severely when retaliatory steps, including disciplinary actions, were taken by the Centre to curb these ethno-nationalistic demands. The violence and trauma arising out of this contention may have led people to choose relative peace – since their support to the cause was gradually beginning to be replaced by disillusionment. My paper aims to study people’s choice of relative peace over ideology, with the help of How to Tell the Story of an Insurgency – a short story collection edited by Aruni Kashyap. It also intends to consider the effects of trauma on common people, which may be said to have primarily facilitated the choice for eventual peace in Assam.

Trauma and Its Manifestations

‘Trauma’, originally derived from the Ancient Greek word for ‘wound’, and referring to a physical injury, later came to signify traces left on the mind by catastrophic, painful events. The implication of the word in recent times has gone far beyond its medical usage, and begun to assume a cultural significance. Its impact is so huge that “over the past few decades, the term has spread so that our entire global culture is sometimes characterized as traumatic or post-traumatic” (Davis & Meretoja, 2020, p. 1).

The years of unresolved conflict between the Centre and the dissatisfied groups of people regarding the central demand of achieving a ‘Swadhin’ or independent Assam turned into a traumatic period in the history of Assam. Consequently, people began to be afraid of secret killings which would supposedly establish peace in the area. In Assam of the 1990s, there were a set of defections, in which amnesty programmes by the Central government looked for the rehabilitation of ULFA cadres and their reintegration into society. These people came to be known as S(Surrendered)ULFA. Sanjib Baruah in his book In the Name of the Nation mentions the testimony of Angshuman Choudhury who points out that this policy “was one of co-opting the surrendered militants into its elaborate security wheel as informants against their former comrades” (Baruah, 2020, p. 131). Choudhury also mentions that the death squad killings in Assam occurred at the height of the Sulfa phenomenon. The government not only held control over the lives of the people in this way but also encouraged the independent ventures of SULFA. Thus, people began to turn against each other – it was quite difficult to determine the motives behind the killings and extortions. People’s experiences of living in this politically charged ambience resulted in immense trauma. Deriving from the idea of Giorgio Agamben’s‘bare life’, Amit R. Baishya (2019) writes that people’s lives in Assam were reduced to bare life during and after this crisis, since “the incessant shuttle between bare life and the centralized mode of the sovereign” defined people’s lives in Assam (p. 2). The trauma of living a bare life, in addition to being victimized by the play of power, was a common phenomenon in Assam during this period.

However, sometimes it took time for the trauma to manifest in people. Davis and Meretoja (2020) write that the manifestation of trauma sometimes happens when the past resurfaces in the present – through “indirect symptoms, silences and repetitive patterns of thought and affect” (p. 3). Cathy Caruth (1996) mentions that trauma “describes an overwhelming experience of sudden or catastrophic events in which the response to the event occurs in the often delayed, the uncontrolled repetitive appearance of hallucinations and other intrusive phenomena” (p. 11). In How to Tell the Story of an Insurgency, the first story named ‘Surrender’ (written by Anuradha Sharma Pujari, translated by Aruni Kashyap) explicates this point. Dipok, the central protagonist, has been associated previously with an underground organization with sub-nationalist demands. Although it has not been mentioned directly in the story, yet the references seem to insinuate that he now belongs to the group of nationalists who had ‘surrendered’ to the government. Dipok discloses the whereabouts of one of his former mates to the police. However, this only happens as a resolution of the traumatic experience that he has before – when he is triggered by his wife Sondhya into assaulting her. In an accidental turn of events at the beginning of the story, Dipok slaps his four-year-old daughter and is called an ‘animal’ by Sondhya, which takes him back to his past life as a militant – “just that one word tore him apart like a whip tears away flesh, and it brought out the old Dipok” (Pujari, 2020, p. 3). The years of service in the organization ended in surrender for Dipok, who still deals with its pressure. The use of the word ‘animal’ unleashes the trauma in him, as he is reminded of the wife of a dead high-ranking officer who had also called him the same. The memories of his time in the organization and his consequent surrender, for which he has often termed an opportunist, seem to come alive in his present time and situation. For a short period of time, he turns extremely violent and almost loses track of his actions. It appears that he is a fly caught in a web which he cannot get out of; he is also reminded of how his brother-in-law calls him a ‘Shikhondi’. Eventually, he realizes that it is at home that he can be at peace, and traces his way back to Sondhya. Dipok’s choice of peace is representative of many such people in similar situations, who wish for a life devoid of trauma. That he is killed the next morning by some of his ex-comrades highlights the irony and pathos of the situation, in which siding with the government acts negatively for him.

The inability to speak about trauma and the resultant silence was exhibited in many people across the region. While some of them reacted belatedly, some others withdrew themselves into silence about the incident. Cathy Caruth (1996) calls this experience ‘unclaimed’ since the pain of the revelations is indefinitely deferred, and therefore the truth of trauma can never be accessible. This experience is beyond comprehension; it resists representation and can only be understood as  “the unsettling effects on the victim’s grasp of reality” (Dean, 2020, p. 116). Trauma, then, is much more than pathology or simple illness of a wounded psyche; it is a wound that cries out time and again and tells an otherwise untold story. The appearance of the truth in trauma is delayed and may be linked to not only what is known, but also what is unknown in our very actions and language. Caruth mentions the effects of post-traumatic stress disorder (PTSD) on human minds. It is the overwhelming experience of a sudden or catastrophic event on the mind, which includes an often uncontrolled, repetitive appearance of hallucinations and other disturbing phenomena. In other words, PTSD reflects the “direct imposition on the mind of the unavoidable reality of horrific events, the taking over of the mind, psychically and neurobiologically, by an event that it cannot control” (Caruth, 1996, p. 58). It is the direct link between the psyche and external violence. According to Caruth, trauma is not simply an effect of destruction but also an enigma of survival. Traumatic experience is a paradoxical relation between destructiveness and survival; it is by recognising this paradoxical relation that one may recognise the incomprehensibility that is at the heart of the traumatic experience. The perplexing nature of survival stands out in these traumatic experiences; Caruth suggests that through these repetitions, one also explores what it means to survive. The direct threat to life is not the root of trauma, rather the missing of the experience forms the basis of the repetition of the nightmare. Caruth states that it is because “the mind cannot confront the possibility of its death directly that survival becomes for the human being, paradoxically, an endless testimony to the impossibility of living” (Caruth, 1996, p. 62).

Beji in ‘What Lies over Here?’ (translated by Stuti Goswami), retreated into silence and became unusually grave after her husband is killed in the violence in Assam. Sorukon, her acquaintance and a surrendered rebel is tormented by the traumatic memories of his time in the organization, wondering if Beji’s husband was among the men killed in the rebellion – which he had also voluntarily been part of: “That night, he couldn’t sleep at all. All through the night, he felt as if he was floating above an abyss of blood. As if a deluge of blood had emerged out of the television screen and swept into their room. Could revolution be so cruel? So brutal?” (Pol Deka, 2020, p. 68). Sorukon wonders if he was initially influenced into joining the rebellion by Bipul who was eventually betrayed in course of the revolution. Bipul’s words were mesmerizing to him, and he was drawn towards the ideology automatically. The story mentions the cracks within the organization that soon destroyed its original attraction. It also talks about how the innocent were targeted in the course of the revolution. Udayon Misra (2014) mentions ULFA’s attack on Bihari brick-kiln workers and Hindi-speaking tradesmen in Tinsukia and Dibrugarh as he writes, “Clearly the ULFA had chosen the softest of targets to put its message across to the state and central governments that it still has the capacity to strike at will and make a mockery of the state’s law and order” (p. 209). Sorukon passes each day trying to recover from the agony of being a rebel once and living an ordinary life now; his young wife Sewali occasionally takes him away from the bane of his previous life, as it were. Disillusionment overcomes him as he thinks of his former comrades who had sided with the police to loot and swindle the wealth of the state. Violence and extortion thus became the order of the day; at some point, it overtook the spirit of the revolution. For Sorukon however, being alive is a reminder of his past and his proximity to death, until he is finally killed, while the rest of his family are away.

It may also be useful to mention Robert Eaglestone’s point about the appropriation of trauma both by the writer and the reader. Since trauma is difficult to be grasped fully, given that it deals with the very subtle and nuanced notions of good, evil, suffering, justice, etc., one should also be aware of the ‘right to write’ or its lack thereof. Traumatic experiences appear to be a ‘limit case’ of language – they have an effect so deep that only to name it means engaging with it. These experiences demand a deeper ethical engagement and thus, trauma becomes difficult to be represented in language. Several people in Assam – both ordinary men and women and surrendered/reformed militants undergo the process, and therefore the silence regarding this is noteworthy. In ‘The Vigil’ written by Jahnavi Barua, a mother is caught between two extremes; while one of her sons is a policeman, the other is a militant. The dilemma that Nirmala faces is representative of many people in Assam during the time. She supplies food to her truant son secretly, and while her other son knows nothing of it, he cannot mention his brother in his family. It is a space that is forever empty and never talked about by either mother or son. However, they hope that the lost son would be back someday and live peacefully with them. It is ironical to note that the very revolution which was a beacon of hope turned into a source of disappointment for many a few years later. It seemed to demand more sacrifices than it initially promised or set out to achieve, and quite often the lives of young people in Assam were at stake in this unfair equation.

Initial Causes and Gradual Impacts of the Revolution

Initially, the problems addressed by the nationalist organizations seemed to be of a legitimate concern for the state. The most prominent of them was that of ‘illegal’ migration from Bengal into Assam after the independence of India, which was a major cause of social concern even before Independence. At that point, even though people kept moving within the land, it was legitimate internal migration that changed as soon as there was an international border in between.  However, unlike other nationalist organizations, ULFA had some unique characteristics. Nani Gopal Mahanta writes, “It was the only organization that had representations from all communities, unlike other caste-Hindu or ‘tribal’ organizations” (p.vii). More importantly, it raised the issue of the status of the people of Assam, instead of only Assamese people. Mahanta adds‚ ‘‘At a time when other organisations have taken a bold stand against the immigrants, it has tried to broaden the Assamese nationality by incorporating the immigrants from Bangladesh into the framework of the people of Assam. It has strong anti-India, anti-Delhi stand” (Mahanta, 2020).

Udayon Misra (2014) writes that the “growth of Assamese nationalism has been inextricably tied up with the question of official recognition of the Assamese language” (p. 173). In spite of several nationalities being included in ULFA’s quest for a sovereign Assam, the issue of language gradually began to be considered with more importance, since it was a chief contributory factor to the development of nationalist sentiment and a key marker of one’s identity as an Assamese. This demand for a unilingual identity, in addition to a homogeneous homeland for the Assamese formed a part of the Assamese middle-class quest. ULFA soon realized the difficulties of carving  Assamese identity out of a plural and heterogeneous land like that of Assam, which had diverse ethno-linguistic groups. Misra also writes that the process of Assamese nationality formation was ongoing, with the parameters of Assamese nationality expanding continuously to accommodate new “entrants” (Misra, 2014). Thus, there were the na-Axamiyas or the new Assamese, who were the immigrant Muslims, soon to be defined as people of Assam. Moreover, ULFA could not define its stand clearly on the ‘tribal’ question; it also failed to create a common united national platform for its people. Misra comments that this proved ‘self-defeating’ which might have highlighted its inherent contradictions.

There were some secessionist urges in the minds of a section of the Assamese elite even though it was in a rudimentary form. Initially, anti-Bengali feelings arose in the colonial policy of replacing Assamese with Bengali. In some cases, the Hindu-Bengali was also considered superior to the Assamese population in terms of getting jobs under colonial rule, which led some to believe that the Bengali Hindu was a threat to the Assamese society. These sentiments came to be represented in different regional movements, such as the Language Movement of 1960, and the Anti-Foreigner Movement of 1979-85 (Mahanta, 2020). In the post-Independence era, the strong animosity between the two communities grew, and soon, upholding the Assamese language became synonymous with the consolidation of Assamese national sentiment. To this was added the formerly contentious question of ‘illegal’ immigration. If the desire for ‘Assam for the Assamese’ was harbored by many in the pre-Independence era, who expected that Partition would keep Bengalis out of Assam, it was now thwarted by the continuous arrival of ‘immigrants’. The innocuous immigrant Muslim peasant who was previously an ally against the Bengali-Hindu, now began to be regarded with suspicion, since it appeared that if immigration continued from Bangladesh, the national character and language of the Assamese would soon be lost. Thus, these two issues of language and infiltration forged cultural unity across various strata and would form one of the bases of nationalism in Assam.

Muslims who had lived in Assam all their lives also survived the trauma of being categorized/suspected as immigrants. Often, it was difficult to determine which part of the land they belonged to – since the border ran across the houses of many such people. Maryam Bibi in ‘Maryam’, written by Jayanta Saikia and translated by Maitreyee Siddhanta Chakravarty, is a midwife by profession who was born on the Indian soil which gets shifted across the border after the Partition. Her grandfather, Dadajaan had donated money to set up Assamese schools in Mancachar. Ironically, these people lost their nationality and identity in the wake of the Partition. When Maryam hears two men talking about how the land is taken over by Bangladeshis, memories of her youth spent in a united land come back and she wonders what side of the land she is on. She also ruminates about her family back in present-day Bangladesh whom she has to see from the other side of the fence.

In ‘Charred Paper’ written by Nitoo Das, a group of young men and women prepare to stage a protest march in response to the restrictions imposed on student protests. They protest since they think that the ‘Miyas’ are getting bolder. In the course of the story, some handwritten pamphlets and books are burnt, since a raid by the army is imminent and no one must be found in possession of these seditious items – the ‘charred paper’ of the title carries along with it all revolutionary messages and endeavours. However, the process is relentless. If common people had become accustomed to raids and army operations constantly in the 90s, which created a sense of trauma, the protests against the policies of the government and infiltration continued unabated too. There were two groups of people with a very distinct set of opinions – one which was against the immigrants while the other was fairly moderate. Dani-pehi is a staunch supporter of the nationalist movement who wants the ‘Miyas’ out of the state, but her family members realize that even they have ancestors who were born in present-day Bangladesh. The Muslim rickshaw-puller who is belittled by Dani-pehi saves her from a riot-like situation; later in her family, she is shown the importance of peace, of not being involved with a movement that was essentially secessionist and likely to cause animosity among people of the same land. In this story, nationalist supporters fight in favour of the linguistic supremacy of the Assamese.

‘Koli-Puran’, written by Arup Kumar Nath and translated by Anannya Barua, talks of appalling violence as Aafiya, the young daughter of Monsur Miya, is rescued by Koli very briefly in the midst of a riot. Koli does not believe that the Muslims are ‘foreigners’ who should be sent away from the land, so she hides the young child after her family is killed. She faces its repercussions too, as she is threatened to give the child up and her bun is chopped off when she refuses to do so. She wonders how the revolution could butcher someone like Monsur Miya who had to struggle to make ends meet, and how young Aafiya could have a nationality. She is also pained to hear of the deaths of the two young men, Jali and Bhuli, due to no fault of their own. That common people suffer extremely in the rebellion remains an unchanged condition across various strata of the society. In ‘Colours’ written by Uddipana Goswami, one sees the violation of a woman’s body as a result of a love affair she has with a garden labourer. While her own people assault her because of the affair outside their community, her lover Dambaru is killed. The assault makes Deepti join the nationalist forces in her community; however, the speaker is surprised, wondering why she joins the same people who had killed Dambaru. Deepti, on the other hand, is indoctrinated into militant ideology at the Bodo village she had crawled into after being raped. She wonders if she might surrender since co-opted militants are given advantages by the government too. Deepti’s trauma materializes into a kind of resistance; however, her resistance is different from that of the nationalists.

Disillusionment and Failure: Choice of Peace

It has been widely acknowledged that violence and extortion governed the functioning of ULFA, although initially, it aimed to provide a strong anti-Delhi stance. There was also the question of safeguarding Assamese identity using the National Register for Citizens (NRC) which was an important demand in its negotiation with the Centre. Many other regional parties too demanded the same. Moreover, the group’s Bangladesh connection and taking shelter there alienated it from the people. People thus wondered about the reasons behind three decades of violence and bloodshed, if the ULFA’s demands were ultimately reduced to claims put forward by an essentially regional party. There was also a lack of inner democracy and with the military wing having taken over, the party became “ideologically bankrupt” (Misra, 2014, p. 158) with its support base considerably eroded.

Kaushik Barua’s ‘Run to the Valley’ substantiates the quandary of living under the shadow of the gun in Assam. This was a terror that people experienced at being terrorized by the SULFA cadres and the army at the same time. This story, which has been structured like a dialogue with an invisible listener, narrates a meeting between a group of young boys and the local youth with guns who are identified as the SULFA. The men with guns engage in moral policing the boys who express their desire to leave Assam and study in Delhi. Jango protests this and calls the police, but the outcome is worse because he is in turn humiliated and assaulted by these officers who think he has been extorting money in ULFA’s name. Jango stands up to this incapacitating, nameless fear of being bullied by the gunmen and the army when his friends ‘run to the valley’ to save themselves. The story reflects on this cultural and social paralysis in Assam during the late 20th century, that afflicted several youths at that time. Aruni Kashyap’s The House with a Thousand Stories mentions a similar situation where Prasanta-da tells the narrator Pablo to leave Assam as soon as possible since no good can arise out of a conflict zone. Ironically, the liberation of Assam and its progress seemed to be stalled in the mess of nationalist politics and the retaliatory steps adopted to curb it.

Foucault writes that to govern means to “structure the possible field of action of others” (Foucault, 1982, p. 790). In the equation of power, there is invariably the question of freedom insofar as power is implemented over only those individuals that consider themselves free. People in Northeast India always had an independent spirit. Particularly for the Assamese, the sense of independence was derived from the undefeated and continuous stint of Ahom rule for about 600 years. Thus, the use of power and government diktat came into direct conflict with their wishes and aspirations, and the response to this invariably led to the conflict in the region. In the late twentieth century, it was common for people in Assam to live under surveillance at all times. Gradually, this became similar to living in a ‘panopticon’ at all times – watched and monitored always.

‘Stone People’ written by Manikuntala Bhattacharya and translated by Mitali Goswami, narrates the experiences of the family members of an underground agent who has not been seen since he joined the cause. His sister, who is also the narrator, is now expected to take over the responsibilities of the absent brother. She must also look for him, every time he is seen in the vicinity. His sister mentions other boys who had given up arms and returned home. The search for her brother, on the other hand, is elusive as he constantly seems to move away from them and yet, her parents seem to miss him more with every passing day. As she goes searching for her brother, her bitterness is evident. She also mentions how the dream of a generation had been thwarted due to the movement and also how several such movements have not gathered the response they should have. She is also pained to note that many such young boys and girls are convinced of the revolution, often ignoring their responsibilities to their families. The trauma that many parents face is given a voice in this story: “When people took to the streets to agitate, my father roamed the streets in search of his son” (Bhattacharya, 2020, p. 145). They become, as it were, ‘stone’ people who are just alive, but listless without their children.

There were polarized opinions about the success/failure of the revolution but at large, people agreed that the abysmal condition of Assam had not changed too much during and after the agitation. ‘Crimsom’ is a story written by Ratnottama Das Bikram and translated by Mitali Goswami, which narrates the extortion faced by non-Assamese people in Assam, forcing them to leave the place. Although this family does not belong to Assamyet, they have lived here a long time, perhaps even before the crisis took shape. When ULFA’s meetings are held, they speak of a golden Assam but when the crisis is past SULFA takes over, often demanding money from people. Motilal Jain in the story is threatened and later killed over money, even though he has already made a lot of donations. This bears a tremendous impact on two young children who are friends of his son, Arunjyoti. This story points out that the effects of the militancy were all-encompassing; it affected every section of the population. Despair and disappointment ran through everyone’s minds at the failure of the revolution.

‘Hongla Pandit’, (written in Bodo by Katindra Swargiary, and translated by Anjali Daimari) talks of Hongla Pandit, whose real name is Haragobinda. He refuses to be called anything else other than a ‘pandit’, since he is the first one in his community to pass matriculation and work in the lower primary school. He expects that his son Navajyoti would be as learned as him, and is quite troubled when Navajyoti takes up a Bodo name, Irakdao. His daughter, Delaisri, elopes with a Bihari youth, against her father’s wishes. Thus, Hongla Pandit is extremely surprised when the army tells him that his son Navajyoti is engaged with the Bodo Liberation Organization as an undercover agent. Hongla Pandit never encouraged his children to speak their native Bodo language, but his son was still influenced by revolutionary ideals. The Assam Accord brought the security of the tribal communities to question. Some of these people, like the Bodos, Rabhas, Mishings, etc. who may have acquired a dual identity and considered themselves to be both tribal and Assamese, now felt that only the interests of the Assamese-speaking people would be secured (Misra, 2014). There were, consequently, some nationalistic movements undertaken to safeguard the identities and interests of people in the tribal regions. In this story, the merciless attitude of the army is expressed with poignancy as Delaisri is raped and Hongla Pandit assaulted, for harbouring a militant. It is difficult for Hongla Pandit to grasp the reasons for being victimized but he is aware of the irreversible devastation caused by it.

Conclusion

This paper has attempted to portray the crisis in Assam from the perspective of the people. While the demand for ‘Swadhin’ or independent Assam remained a primary demand to the nationalistic organisation, it is also important to remember that the counter-revolutionary steps of the Centre and the consequent changes to the rebellion shifted the aims of the movement to only securing its comrades and retaliating against the Centre. One of the primary causes attributed to its fall is the reliance on the military wing which betrayed its ideological weaknesses and resulted in the growing alienation from the masses. For people trapped between these two contending parties, the revolution may have lost its initial fervour because both the nationalists and the Centre engaged in violence. The stories in this collection show that people at large were in favour of a situation that would address the inherent problems of the region through discussions and peace talks. This was to be achieved some years later in the new millennium.

The ULFA has insisted that its change of violent policies to relatively peaceful ones has been made in ‘‘deference to the wishes of the people of the state as expressed in the Jatiya Abhibartan or civil society conclave of 2010” (Misra, 2014, p. 226). The civil society has welcomed the recent peace negotiations and “suspension of violence” (Misra, 2014). There are also some within the civil society that did not want the peace process to mean a general amnesty towards ULFA. For those who had lost their families in the crisis, there had been a unanimous view that the killings by ULFA and the state were mistakes that seized almost thirty years of the political and social history of Assam. Nani Gopal Mahanta writes that there is a need for a political system that nurtures, as it were, sub-nationalistic and sub-regional identities (Mahanta, 2020, p. 316). Ironically, the aim of these sub-nationalistic identities has been to replace the concept of the nation-state altogether. If the question of ‘national identity‘ had to be reconsidered, then it was also true that the sub-nationalistic groups failed to proceed beyond the narrative of colonialism. The political space of India, therefore, needs to be restructured by “providing substantial degrees of provincial or regional autonomy” (Mahanta, 2020, p. 316). It also calls for a dialogue between the two parties that could effectively reduce the problems and create a harmonious ambience. Therefore, the people’s wishes to shun violence intensified the need for peace talks in the international scenario, to bring about the much-coveted and necessary condition of peace in the region.

Declaration of Conflict of Interests

The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding

No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

References

Baishya, Amit R. (2019). Contemporary literature from Northeast India: Deathworlds, terror and survival. Routledge.

Baruah, S. (2020). In the name of the nation: India and its northeast. Stanford University Press.

Bhattacharya, M. (2020). Stone people. (M. Goswami, Trans.). In A. Kashyap (Ed.), How to tell the story of an insurgency (pp. 142-180). HarperCollins.

Caruth, C. (1996). Unclaimed experience: Trauma, narrative, and history. Johns Hopkins University Press.

Davis, C. & Meretoja, H. (Eds.). (2020). The Routledge companion to literature and trauma. Routledge.

Dean, C. J. (2020). Witnessing. In C. Davis & H. Meretoja (Eds.). The Routledge companion to literature and trauma (pp. 111-120). Routledge.

Eaglestone, R. (2020). Trauma and fiction. In C. Davis & H. Meretoja (Eds.). The Routledge companion to literature and trauma (pp. 287-295). Routledge.

Foucault, M. (1982). The subject and power. Critical Enquiry 8(4), 777-795.

      http://www.jstor.org/stable/1343197

Kashyap, A. (Ed.). (2020). How to tell the story of an insurgency. HarperCollins.

Mahanta, N.G. (2013). Confronting the state: ULFA’s quest for sovereignty. Routledge.

Misra, U. (2014). India’s Northeast: Identity movements, state and civil society. Oxford University Press.

Pol Deka, S. (2020). What lies over here? (S. Goswami, Trans.). In A. Kashyap (Ed.), How to tell the story of an insurgency (pp. 59-85). HarperCollins.

Pujari, A. S. (2020). Surrender. (A. Kashyap, Trans.). In A. Kashyap (Ed.), How to tell the story of an insurgency (pp. 1-14). HarperCollins.

Abantika Dev Ray is a PhD Research Scholar at the Departmentof English, Assam University, Silchar. She is also engaged as a Guest Lecturer in English, in the Departments of English and Commerce at Scottish Church College, Kolkata, West Bengal. Her áreas of interest include Postcolonial Studies, Literature from Northeast India, and Indian Writing in English.

1 2 3 4 8