Uncategorized

Locating Empire and Capitalism in Amitav Ghosh’s The Living Mountain: A Fable for Our Times

//
258 views

Amit Kumar1*  & Vikas Sharma
1PhD Scholar, Department of English, Chaudhary Charan Singh University, Meerut, India & Assistant Professor of English, Kamala Nehru College, University of Delhi, Delhi, India. *Corresponding author.
2Department of English, Chaudhary Charan Singh University, Meerut, India

Rupkatha Journal, Vol. 16, Issue 1, 2024. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v16n1.11
[Article History: Received: 24 November 2023. Revised: 02 February 2024. Accepted: 12 February 2024. Published: 24 February 2024]

Full-Text PDF Issue Access

Abstract

Amitav Ghosh entitles the opening section of his nonfiction on climate change The Great Derangement: Climate Change and the Unthinkable (2017) as “Stories.” Here, Ghosh highlights the significance of stories and storytelling practices in re-imagining our age of global warming and climate change. He displays how stories function as stimuli for the resurgence of our imaginative power to re-cognize the “unthinkable”, the non-human world and the intricate relations between humans, nonhumans and the natural environment. Drawing upon the insightful studies of the ecological aesthetics of stories and storytelling in the age of Anthropocene, the paper discusses how environmental storytelling as part of indigenous orality is reinvented by Ghosh in his latest fiction The Living Mountain: A Fable for Our Times (2022) which tends to look at the Anthropocene through the prism of empire and capitalism.

Keywords: Storytelling, Anthropocene, empire, ecocentric, ecological imperialism, capitalism.

Sustainable Development Goals: Climate Action, Life on Land

Citation: Kumar, A. & Sharma, V. (2024). Locating Empire and Capitalism in Amitav Ghosh’s The Living Mountain: A Fable for Our Times. Rupkatha Journal 16:1. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v16n1.11 

Call for Papers: Language Engineering

2.2K views


Editor
Dr Swayam Prabha Satpathy
Associate Professor, Department of Humanities and Social Sciences, Siksha ‘O’ Anusandhan (Deemed to be University), Odisha, India.

Context

Against the backdrop of the growing interest in the use of artificial language, we invite articles in the field of Language Engineering to explore the scholarly implications of current and future advancements in Natural Language Processing. The issue aims to bridge the gap between theoretical and applied experiments in the fields of computer science and the demands of language adaptations with its concerns and insights for the future.

Since all kinds of communication use natural languages, language technology has become increasingly important in the age of artificial intelligence (AI) and digital communication (DH). The automated study, interpretation, and production of human language, as well as its expansion towards language technology, can greatly benefit from research in the fields of digital humanities and natural language processing. Over four decades, many significant advances have been made due to the multidisciplinary strategy incorporating insights from linguistics, cognitive science, psychology, and machine learning. While widely recognized for its groundbreaking work in the fields of statistical parsing, syntax-based machine translation, and semantic role labeling, digital humanities has also recently led the way in developing methods for few-shot learning applied to NLP tasks, neural model interpretability, and graph neural networks for natural language processing. The development of responsible and socially-oriented NLP technology, together with its applications in media studies, computational social science, and digital humanities, constitutes another recognized field of study. To this end, DH has explored how statistical and neural models can retrieve information from text to help answer questions in the humanities:  literature and arts, history, and philosophy, and aid large-scale data-driven analysis of cultural artifacts.

The intervention of humanities in language engineering is crucial because of the creative and constructive role and the addition of the ‘human’ factor in revolutionizing the means of communication. Humanities demand equity, sustainability and language diversity be maintained while moving ahead with new technologies. So, the issue will also consider papers on Language Engineering in other languages. However, the medium of the language needs to be English with proper annotations and translation wherever required.

In this context, the following areas of submission—which are suggestive and not exclusive—will be considered:

  • Artificial Intelligence (AI) and Natural Language Processing (NLP): Intersection of AI and NLP, including topics such as deep learning, neural networks, and machine learning algorithms.
  • Theoretical Linguistics: Theoretical underpinnings of language, including phonology, morphology, syntax, and semantics.
  • Corpus Linguistics: Annotation, abstraction, analysis, and part-of-speech tagging of large corpora of text.
  • Machine Translation: Historical developments of machine translation, including rule-based, transfer-based, interlingual, dictionary-based, and neural machine translation, machine translation and signed languages, intellectual property rights, and other related topics.
  • Lexicography: Theoretical and practical aspects of lexicography, including the creation of dictionaries, thesauri, and other reference works.
  • Text Analysis: Sentiment analysis, record management, and other forms of text analysis.
  • Information Retrieval: Historical developments and future possibilities of information retrieval, including search engines, recommender systems, and other related topics.
  • System Integration and Language Engineering: Integration of language technology into various systems, including chatbots, virtual assistants, and other human-computer interfaces.

Word limit: 5000-7000 words

Submission Deadline: April 15, 2024.

Submission Link>>

35 views

Volume 14, Number 1, 2022
Themed Issue on
Contemporary East and Southeast Asian Literary and Cultural Studies
Eds: Dr Jeremy de Chavez & Dr Zhang Yue
University of Macau, China

Cover image courtesy: Zhang Xiuchen, China. “Ink Bamboo”. 5 October 2021.

Editorial Introduction: East Asia 
Experiencing and Writing East Asian (Post)modernity
Yue Zhang
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.00. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

RESEARCH ARTICLE OPEN ACCESS
The Poetics of Fei Ming: How the Classical Merged with the Modernist
Candy Fan Wang 
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.02. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

RESEARCH ARTICLE OPEN ACCESS
Precarity and Performativity in Post-Fordist Japanese Workplace: A Reading of Sayaka Murata’s Convenience Store Woman
Jaseel P & Rashmi Gaur 
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.03. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

RESEARCH ARTICLE OPEN ACCESS
Foreignized Translation of Onomatopoeia in The Last Lover
Minhui Xu & Tingting Chen 
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.04. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

RESEARCH ARTICLE OPEN ACCESS
Translingual, Transcultural, and Transboundary Sceneries: Aesthetic Ideas and Discursive Practice in Yu Dafu’s Landscape Writing
Yidan Wang 
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.05. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

RESEARCH ARTICLE OPEN ACCESS
Introduction to Antiquarian Chinese Book Collections in Contemporary Macao
 Chon Chit TANG 
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.06. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

Editorial Introduction: Southeast Asia 
Rethinking, Narrating, Consuming Modern and Contemporary Southeast Asia
 Jeremy De Chavez
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.01. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

RESEARCH ARTICLE OPEN ACCESS
Bagay: Articulating a New Materialism from the Philippine Tropics
Christian Jil R. Benitez 
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.07. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

RESEARCH ARTICLE OPEN ACCESS
Traversing Paths/Pasts: Places of Filipino Philosophy
 Hazel T. Biana
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.08. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

RESEARCH ARTICLE OPEN ACCESS
Which tongue? The Imported Colonial Standard or Motherland Vernacular? Exploring “Death” as the Birth of Postcolonial Malaysia in Muthammal Palanisamy’s Funeral Chant
Kavitha Ganesan 
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.09. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

RESEARCH ARTICLE OPEN ACCESS
Revisiting theatre of the minoritarian in neoliberalism: The Embodied Memories in Denise Uyehara’s and Dan Kwong’s Auto-performances
 Io Chun KONG 
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.10. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

RESEARCH ARTICLE OPEN ACCESS
Autopoetics, Market Competence, and the Transnational Author
Maria Gabriela P. Martin 
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.11. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

RESEARCH ARTICLE OPEN ACCESS
Women Trespassing Borders: Imaginaries of Cosmopolitanism from Below in Mia Alvar’s In the Country
 Carlos M. Piocos III 
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.12. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

RESEARCH ARTICLE OPEN ACCESS
The Teleserye Story: Three Periods of the Evolution of the Filipino TV Soap Opera
 Louie Jon A. Sanchez 
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.13. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

RESEARCH ARTICLE OPEN ACCESS
Skinned Performance: Female Body Horror in Joko Anwar’s Impetigore
Anton Sutandio
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.14. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

RESEARCH ARTICLE OPEN ACCESS
Apostol’s Creed: Unveiling the Political Fictions of Colonialism and Nation in the Diasporic Novel
Marikit Tara Alto Uychoco 
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.15. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

RESEARCH ARTICLE OPEN ACCESS
From Private Eye to Public “I”: The Chinese Filipinos in Charlson Ong’s Hard-Boiled Fiction
Joseph Ching Velasco
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.16. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

RESEARCH ARTICLE OPEN ACCESS
Pop Song Translations by Rolando Tinio as Script and Subversion of the Marcos Regime
Niccolo Rocamora Vitug 
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.17. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

RESEARCH ARTICLE OPEN ACCESS
English in the Philippines from the Perspective of Linguistic Imperialism
Jie Zeng & Tian Yang
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.18. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

BOOK REVIEW OPEN ACCESS
Affect, Narratives and Politics of Southeast Asian Migration by Carlos M. Piocos III
Jose Kervin Cesar B. Calabias 
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.19. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

BOOK REVIEW OPEN ACCESS
Translating China as Cross-Identity Performance by James St. Andre
 Cao Qilin 
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.20. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

BOOK REVIEW OPEN ACCESS
Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives edited by Olga Castro and Emek Ergun
John Chi Chon FONG 
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.21. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

BOOK REVIEW OPEN ACCESS
Translingual Words: An East Asian Lexical Encounter with English by Jieun Kiaer
 Yi Xuan Jia 
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.22. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

BOOK REVIEW OPEN ACCESS
Chinese American Literature without Borders: Gender, Genre, and Form by King-Kok Cheung
 Windy Xiao Xue 
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.23. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

BOOK REVIEW OPEN ACCESS
Digital Humanities: Knowledge and Critique in a Digital Age by David M. Berry and Anders Fagerjord
 Xi Li & Jie Zeng 
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.24. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

BOOK REVIEW OPEN ACCESS
Twenty-First-Century Children’s Gothic: from the Wanderer to Nomadic Subject by Chloe Germaine Buckley
Zhao Yifan 
DOI: https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n1.25. First published: February 05, 2022.
Abstract Full-Text PDF

Vernacular Historiography and North-East Literature: A Critical Reading of the Kachari Buranji

//
1.3K views

Dhurjjati Sarma
Dept of Modern Indian Languages & Literary Studies, Gauhati University. ORCID: 0000-0002-3808-0152

Rupkatha Journal, Vol. 14, Issue 2, April-June, 2022, Pages: 1-13. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v14n2.ne19

First published: June 24, 2022 | AreaNortheast India | LicenseCC BY-NC 4.0

(This article is published under Themed Issue on Literature of Northeast India)
Full-Text HTML Full-Text PDF Cite
PlumX Metrics

Abstract

This paper proposes to undertake an analysis of the Kachari Buranji (1936), a chronicle, collated from old Assamese manuscripts, documenting the Ahom–Kachari relations from the end of the fourteenth to the beginning of the eighteenth century. This buranji comes under the sub-genre called kataki buranjis (the others being Jayantia Buranji and Tripura Buranji), which have dealt with the political and other correspondences between the Ahoms and the adjoining kingdoms. Throughout the period of medieval history of Assam, the Ahom–Kachari relations went through the complex and alternating phases of friendship and animosity, which affected the territorial as well as demographic dynamics of precolonial “north-eastern” geography. Since the buranji was compiled in the early twentieth century by putting together relevant materials from a number of Assam Buranjis, the collated information throws light on the strategic importance of the Kacharis, both as a community and as a political entity, to the Ahom rulers and their expansionist ambitions. This study also endeavours to examine the Kachari Buranji as a vernacular historiographical enterprise undertaken by the Department of Historical & Antiquarian Studies, Government of Assam, during the 1930s, to compile a buranji specifically dedicated to a historically and culturally significant community of Assam.

Keywords: Assamese buranji literature, Kachari Buranji, Ahom, Kachari, vernacular historiography

Introduction

The medieval period in the history of Assam, from the thirteenth to the eighteenth century, involves frequent and often drastic reconfigurations within the political geography of the region. From the thirteenth century onwards, Assam was ruled by the Ahoms who belonged to the Shan tribe of Upper Burma and came to Assam in 1228 and established an empire in the style of a “monarchical oligarchy” which ruled the state for about 600 years, and, subsequently, gave their name to the region. Around the same time, a new kingdom known as Kamata came into being with its capital at Kamatapur, at a distance of some eighteen miles from present-day Cooch Behar. While the Ahoms ruled over what is now the central and eastern parts of Assam, the western part of the state as well as certain areas on the northern part of present-day West Bengal comprised the Kamatapura kingdom. In this regard, noted colonial administrator and historian, Edward Gait (1906) notes,

“[T]he western part of the Brahmaputra valley, … in former times, … was included in the ancient kingdom of Kamarupa, whose western boundary was the Karatoya. At the period with which we are now dealing [thirteenth to fifteenth centuries], the whole tract up to the Karatoya seems still, as a rule, to have formed a single kingdom, but the name had been changed from Kamarupa to Kamata” (pp. 40–41).

However, apart from these two dominant political formations of medieval Assam, there were other significant “peripheral” social–political communities which exercised considerable impact upon the transformations brought about in the political geography in Assam during the medieval period.

The royal chronicles of the Ahom dynasty, called the buranjis, have been the major source of information on the changing social–political and cultural dynamics of medieval Assam, not only with respect to the dynasty in particular but also with regard to its encounter, since its inception, with the local communities, namely, the Chutiyas and the Kacharis. Both these communities belong to the Tibeto-Burman family of languages and were historically concentrated in and around Sadiya in the thirteenth century (Buragohain, 2016, p. 61; Bhattacharjee, 2016, p. 391; Shin, 2020, p. 51). It is possible that the Kacharis consolidated their identity as a community first at Sadiya, a place located in the easternmost part of Assam, the very place which is also associated with the rise of the Chutiya kingdom. The association of Sadiya with the Kacharis is also attested by the location of the shrine of the goddess Kechai Khaiti (also known as Dikkaravasini or Tamreswari), who is the tutelary deity of both the Kacharis and the Chutiyas. The origins of the Kacharis, as a community, could also be traced to Dimapur where they ruled from circa AD 1150 to 1536, before being overcome by the Ahoms (Bhattacharjee, 2016, p. 393­­­­–394; Guha, 2019, p. 51;). Within a few years’ time, the Kachari kingdom was re-founded with its capital at Maibong, and, despite a few years of servitude under the Koch kingdom, it soon recovered its position of strength and independence. The capital of the Kachari kingdom was shifted from Maibong to Khaspur in 1750 following its merger with the Khaspur state (Bhattacharjee, 2016,p. 397; Guha, 2019, p. 76). The Kachari kingdom was finally annexed by the British in 1832, thereby putting an end to its royal history which spanned close to 700 years, though often punctuated by periods of vassalage under the dominant Ahom and Koch kingdoms.

Objectives of Analysis

On the basis of this historical background, the present essay attempts to analyse the Kachari Buranji, a chronicle, collated from old Assamese manuscripts, both as a window to the complex political and cultural encounters between the Kachari kingdom on the one hand, and the dominant Ahom and Koch kingdoms on the other, and as a text-in-itself collated and created amidst the nationalistic fervour of the early twentieth century under the institutional enterprise of the Department of Historical & Antiquarian Studies, Government of Assam. The buranjis epitomise the pivotal role played by the Ahom kingdom during the precolonial period of Assam’s history, and thereby provide a major source of historical documentation signifying the region’s unique identity and position of strength vis-à-vis the pan-Indian political formations like the Mughal kingdom, on the one hand, and the “border kingdoms” of the Kachari, Jayantia, and Tripura on the other hand. These chronicles were refashioned in the early twentieth century as part of concerted efforts directed towards the framing of a cohesive Assamese nationality by bringing together the major ethnic communities of the region within the larger conception of Indian nationhood. Apart from briefly exploring these twin processes of regional and pan-Indian identity-formation, this essay will also cite and analyse specific responses emanating from the modern Kachari intelligentsia to counter the hegemonising impulses embedded within the nationality-formation process.

The “Vernacular” in Historiography: Setting the Framework for Analysis

With reference to the pertinence of the “vernacular” within the study of “historiography,” Matthew Fisher (2019) notes that the “[v]ernacular texts play with the anticipated accessibility and familiarity implied by the choice of language. Additionally, the seeming intimacy of the vernaculars can make visible the strangeness of political, cultural, and ecclesiastical politics” (p. 340). Writing about “historiography,” Fisher, in the same chapter, states that, “like confession, [it] is a peculiarly mediated genre of an accessible experience: everyone lives in and through history. The scope of writing about this fundamental commonality extends from the familiar immediacy of the recent and the local, to the strangeness of distant lands and distant pasts” (2019, p. 344). The Kachari Buranji tells a story that has its origin, we shall see, in the mythical past thereby underscoring the “locatedness/rootedness” of the community within the spatial-temporal context of Assam-Kamarupa and its “unbroken” continuation through the annals of recorded history to a moment of relative “familiar immediacy” in the eighteenth century. Partha Chatterjee (2008) draws attention towards the position of vernacular histories as “vehicles for a range of critiques of modern academic history” (p. 21). He further remarks that, “[b]y indulging in the fabulous and the enchanted, they mock the scientific rationality that is the ideology of the academic historian” (Chatterjee, 2008, p. 21). However, as we shall see, Suryya Kumar Bhuyan, in the capacity of an academic and official historian, did manage to combine the “rational” and “fictional” within the critical–interpretive apparatus he developed for the study of buranjis in early twentieth-century Assam. As a kataki buranji, the Kachari Buranji, along with Jayantia Buranji and Tripura Buranji, signifies a significant endeavour on the part of Bhuyan, as the editor-historian, to be mindful regarding the “interactive” and “dialectical” nature of its engagement with the connected histories of the Ahom and Kachari kingdoms during the precolonial period, and also the possible implications of such an engagement for the ethnic communities in their respective struggles for identity and self-determination in the twentieth century.

Analysis of the Text

The Kachari Buranji (1936) bears a sub-title that goes as follows: “A Chronicle of the Kachari Rajas from the earliest times to the Eighteenth Century A.D. with Special Reference to Assam–Cachar Political Relations.” At the outset, it needs to be clarified that this is not a chronicle with a singular and consolidated identity, but a putting together of information gleaned from “original sources” comprising eight Assam Buranjis, belonging to the medieval period, under the editorship of Suryya Kumar Bhuyan. In this connection, J.N. Phukan (1981) makes note of the two types of Assamese buranjis: (i) original Assamese buranjis, and (ii) translated or compiled Assamese buranjis (p. 41). The buranji under discussion in the present study falls under the second category. Moreover, while suspecting that the title of the said buranji could have been coined by the editor himself, Bhattacharjee (1986) goes a step further to question its very dependability as a historical source (pp. 37–39). While recognising and appreciating the concern and misgivings of Bhattacharjee vis-à-vis the position of the Kachari Buranji within the historical scholarship of Assam, it is well worth noting his own admission that the “original sources” are no longer available for further scrutiny and verification in this regard (Bhattacharjee, 1986, p. 38). In the preface to the fifth bulletin of the Department of Historical & Antiquarian Studies, published in December 1951, it is mentioned that “[t]he three chronicles Kachari Buranji, Jayantia Buranji, and Tripura Buranji are practically the only extant contemporary accounts of these three border kingdoms” (Bhuyan, 1951, p. 2). Suryya Kumar Bhuyan, the editor/compiler of the Kachari Buranji, does note in the preface to the first edition that, “[t]he main bulk of the present publication has been reproduced from an old Assamese manuscript chronicle recovered from the family of the late Srijut Hemchandra Goswami” (Bhuyan, 2010, p. g). However, the editor also mentions the fact that the said manuscript is an incomplete one, and, therefore, the lost/omitted/missing portions have been recovered from other chronicles on Ahom–Kachari relations collected from the Ahom Juvak Sanmilani, the American Baptist Mission Office at Guwahati, the India Office Library of London, and also from personal collections (Bhuyan, 2010, p. g). Considering the position of the Ahom/Assam chronicles as a major and trustworthy source of information regarding the Kachari community (Shin, 2020, p. 62) and the relative paucity of other written accounts regarding its history (Saikia, 2019), the importance of the Kachari Buranji as a precolonial written source documenting an important phase in the political and cultural evolution of the community, cannot be denied or underestimated.

Recognising the twin historical locations of the Kacharis, the first two chapters of the buranji are respectively entitled “Sadiyal Kachari’r Adikatha” (Origin-myth of the Sadiya Kacharis) and “Herambiyal Kachari’r Adikatha” (Origin-myth of the Heramba Kacharis). The Sadiya Kacharis have a brief history, for the reason that they were soon expelled from the place. As conjectured by Bhattacharjee (2016), they possibly came into conflict with Arimatta and his son, Jongal Balahu, and with also the Bhuyan chiefs, who combined forces to oust them from Sadiya (p. 393). On the other hand, the Heramba Kacharis came to be so called because of their settlement in Dimapur and on the North Cachar Hills. They also came to be known as the Dimasa Kacharis, where the word “Dimasa” meant “sons of the great river.” There are differing opinions as to the provenance of the word “Kachari”, though a possible meaning could be a reference to an inhabitant from “the deep bank of a river or a tract of land between a river and a hill” (Bhattacharjee, 2016, p. 392). Chapter 1 of the buranji makes reference to the settlement of twelve Kachari families in and around the Sadiya hills, without however mentioning their place of origin (Kachari Buranji, 2010, p. 1). On the other hand, the Heramba Kacharis are shown to have descended from the mythical figure of Ghatotkach, son of Bhima and demoness Hirimba/Heramba (Kachari Buranji, 2010, p. 3), and, hence, the Kachari kings came to be referred to as “Herambeswar.” With respect to tracing the founder of a royal line of kings to a mythical persona, Chattopadhyaya (2019) provides an interesting observation that

“[t]he emergence of a royal lineage is usually marked by distancing it from the region and community over which it comes to rule by locating the ancestral origins geographically away from it in some purer land, …, and by associating the lineage with an exalted origin: either the solar or the lunar lineage, or a divinity, or a holy person” (pp. 125–126).

Within the local lore, the buranji recounts the stories of two kings, both of whom are variously regarded as the first king of the Heramba Kacharis, namely, Sasempha and Birahas. In the second story, it is narrated that, within the kingdom of Birahas, there lived a Kachari Deodhani (a woman possessed or endowed with the power of divination) with whom Shiva or Mahadeva had an amorous relationship in the guise of her husband, as a result of which, a son was born to her (Kachari Buranji, 2010, p. 7–8). The child was brought up by Birahas who named him Bicharpati and subsequently installed him on his throne (Kachari Buranji, 2010, p. 9). The identification with Shiva as the progenitor of a royal lineage could also be found in the genealogical treatise of the Koch kings, the Darrang Rajvamshavali, where it is recorded that Vishu or Vishwasingha, the founder-king of the Koch kingdom, was born out of a union between Shiva, who had assumed the form of Haria Mandala (a Mech/Koch), and Heera (wife of the real Mandala).[1] Therefore, in the Kachari and the Koch contexts alike, the identification with Shiva, while attesting to the affiliation of the god with the communities outside the caste-Hindu paradigm, also serves to provide them a divinely ordained sanction towards kingship. In a similar vein, the Ahom kings traced their origins to Indra, the king of the devas in heaven, and the Chutiya kings to Kubera, the lord of treasure (Shin, 2020, p. 59–60).[2]

The Kachari king Bicharpati was followed by Bikramaditya-pha (-pha being the customary suffix to the initial line of the Kachari kings), Mahamani-pha, Mani-pha, Larh–pha, Khora-pha, and Dersong-pha. The third chapter of the Kachari Buranji moves into the recorded historical time, and describes the initial encounters between the Ahom and the Kachari kings between AD 1493–1603, during which Supimpha, the Ahom king, first conquered Namchang and Mahang, which were Kachari territories under Khora-pha (Kachari Buranji, 2010,p. 11). Another battle ensued during the reign of Suhungmung Dihingia Raja, when his commander Kancheng Barpatra Gohain engaged with the Kachari and Chutiya kingdoms, and extended the boundary of the Ahom kingdom till the Dikhow river (Kachari Buranji, 2010, p. 11). Dersong-pha made an attempt to conciliate the Ahom king; however, the mission failed and the hostilities continued between the warring kingdoms. With Phrasengmung Bargohain as the commander of the Ahom army and Dersong-pha himself leading the Kachari side, a protracted battle was waged between them leading finally to the defeat and death of the Kachari king (Kachari Buranji, 2010, p. 15). The subdued Kacharis requested the victorious Ahom king to install Madan Konwar, the boy-prince, as the next king of the dependent Kachari kingdom. In response to this entreaty, the Ahom king appointed Madan Konwar as the “thapita-sanchita” (established and preserved) king of the Kachari kingdom, with the new name Nirbhayanarayan, and under the obligation to pay annual tributes to the former (Kachari Buranji, 2010, pp. 19–20).

It must be remembered that the Kachari Buranji is part of the sub-genre called kataki buranjis (the others being Jayantia Buranji and Tripura Buranji), which have dealt with the political and other relations and correspondences between the Ahoms and the adjoining kingdoms. At times, the scramble for power and territory between the Ahoms on the one hand and either one of the remaining local powers on the other hand also ended up involving a third power. Added to that, the frequent incursions of the Mughal army from the west, particularly during the seventeenth century, added another participant in the bloody theatre of events unfolding along the Brahmaputra valley. During the initial years of the seventeenth century, the Kachari king Jasanarayan invaded the Jayantia kingdom, and forced the defeated king Dhan Manik to pay tribute and also part with his nephew Jasa Manik as hostage to the former. After the death of Dhan Manik, the Kachari king delegated the young Jasa Manik as the king of Jayantapura. As noted by Kalita (2021), the Kacharis had become a “powerful nation in the seventeenth century by conquering a greater part of the Nowgong district and the North Kachar Hills and [extending] their reign into the plains of Kachar” (p. 27). Unable to assert his independence from the Kachari stranglehold, Jasa Manik of Jayantapura conceived an ingenious plan to thwart the expansionist ambitions of the Kachari king. He sent messengers to the court of Pratap Singha, the then Ahom king, proposing to form a strategic alliance with his kingdom by offering his daughter in marriage to him. However, he laid one condition that the Jayantia princess would travel through the Kachari kingdom en route to the Ahom kingdom (Kachari Buranji, 2010,p. 22). Naturally, such an arrangement did not please the Kachari king, who refused to facilitate the journey of the Jayantia princess across his kingdom, thereby embittering his relationship with the Ahom king. This led again to a series of battles between the Ahoms and Kacharis after a sustained period of peace and mutual settlement.

The Ahom army, led by Sundar Gohain, made deep incursions into the Kachari territory and conquered several villages up to Demera located in the upper Kopili valley. The Kachari king Jasanarayan made efforts to strike a peace deal with the Ahoms. However, the resistance on the part of the Kacharis continued under the command of a valiant leader called Bhimbal Konwar, and it was by means of a pre-planned night attack that Sundar Gohain is killed thereby signalling the victory of the Kacharis over the Ahoms (Kachari Buranji, 2010, pp. 24–25). This event was a significant milestone in the history of the Kachari kingdom — Jasanarayan celebrated this victory by adopting the name Pratapnarayan and renaming his capital Maibang as Kirtipur. He also stopped paying tribute to the Ahom king and fashioned himself as an independent king. This is corroborated by J.B. Bhattacharjee (1986) when he notes that, “a portion of the Barak Valley had [also] passed under the rulers of Maibong during the reign of Pratapnarayan (1583–1613) who claimed himself as Srihattavijayina in one of his coins” (p. 35). There follows a period of about 80 years till about the end of the seventeenth century when both the Ahom and Kachari kingdoms make attempts to reconcile and make peace with each other. Also, the fact that, during this period, there were frequent incursions of the Mughal army into the Ahom territory necessitated the maintenance of cordial relations, especially on the part of the Ahoms, with the neighbouring kingdoms.

A crucial phase in Ahom–Kachari relations ensued during the reign of the Ahom king, Rudra Singha (1696–1714), when he decided once and for all to subjugate the Kacharis in order to immortalise his military prowess and legacy. He commanded his generals with the said prospect through these words, as noted in the tenth chapter of the Kachari Buranji:

“Kachari rajkhani mari joxosya lobo khujo, tohote ki bola?” (I wish to earn eternal renown by conquering the Kachari kingdom; what do you all say? [my translation]) (p. 68).

It can possibly be argued that, by this time, the Kachari kingdom had acquired much power and relevance vis-a-vis the geo-political dynamics of the larger precolonial “north-eastern” region. This is attested by the fact that the “Cachar expedition”, as it came to be known, of Rudra Singha finds mention not only in the Kachari Buranji, but also in the Jayantia Buranji (2012, p. 80) and the Tungkhungia Buranji (1990, p. 35). As Suryya Kumar Bhuyan (2010) notes in the Introduction to the Kachari Buranji, “In 1706 Rudra Singha … despatched two divisions to Cachar, one under Kamal Lochan Dihingia Barbarua through the Dhansiri route, and another under the Paniphukan, grandson of the general Phul Barua of Saraighat fame, through the Kapili route. The Barbarua’s forces captured one fort after another, and succeeded in ultimately occupying Maibong the Kachari capital” (p. xii). Tamradhawaj, the Kachari king, fled from the capital and took refuge at Khaspur. The rampaging Ahom army charged towards Khaspur in hot pursuit of the absconding king and camped at a place called Shyampani on the way, and sent a warning message to Tamradhawaj thereby exhorting him to honour the principle of “thapita-sanchita,” as his forefathers had done under the orders of the Ahom king (Kachari Buranji, 2010, pp. 80–81). However, the Ahom army had to retreat following the outbreak of a severe epidemic within the camp. In the meantime, the Jayantia king hatched a treacherous plan, under the guise of friendship, to imprison the fugitive Kachari king and succeeded in capturing the latter along with his wife. The Kachari queen, though in captivity, still managed to convey the news of their imprisonment to the Ahom king. Hearing this, Rudra Singha launched another expedition under the command of Surath Singha Barbarua, this time against the Jayantia king. The commander devised a stratagem of enticing the Jayantia king to visit the Ahom camp under the pretext of marriage with an Ahom princess, and, in the process, captured him along with the Kachari king. Both the kings were presented before the Ahom king, and made to take the oath of allegiance to him (Kachari Buranji, 2010, pp. 86–87). With respect to the Cachar expedition of Rudra Singha and his subsequent foray into the Jayantia kingdom, Bhuyan notices a wider plan on the Ahom king’s part to extend his domination into the Mughal territories towards the west (Kachari Buranji, 2010, p. xv). However, as fate would have it, he passed away in July 1714 before he could actually launch the expedition in person.

The death of Rudra Singha also marks the end of Kachari Buranji proper; the subsequent portion of the edited text presents snippets from other buranjis collected from various sources. Interestingly, a significant part of the Kachari Buranji has as its source certain “retranslated” extracts from Dr. J.P. Wade’s An Account of Assam. Furthermore, the episode concerning the capture of the Ram Singha Jayantia Raja and Tamradhawaj Kachari Raja by Rudra Singha was also recorded in a note compiled by Col. Adam White in 1834, and the same has been appended to the Kachari Buranji (2010, pp. 144–149). A significant number of sources, both precolonial and colonial, have been utilised in the “making” of the Kachari Buranji and its publication under the auspices of the Department of Historical & Antiquarian Studies, Assam, in 1936. In addition to it, two buranjis, namely, the Jayantia Buranji and the Tripura Buranji were published respectively in 1937 and 1938. It may, however, be noted that like Kachari Buranji, the Jayantia Buranji also has been compiled with reference to materials gleaned from various chronicles belonging to the Ahom period. Only the Tripura Buranji had existed in the form of a singular manuscript—preserved in the British Museum—bearing the title Tripura Desar Kathar Lekha and chronicling “the friendly missions sent by Maharaja Rudra Singha to Ratna Manikya, Raja of Tripura” (Tripura Buranji, 1990, p. III). Therefore, the special efforts invested in the compilation of the other two buranjis point towards an engagement with the mutually conflicting processes of Assamese nationality formation, on the one hand, and the articulation of indigenous ethnic identities in Assam, on the other hand, during the 1930s.

Publishing Kachari Buranji in the Twentieth Century: An Institutional and Identitarian Enterprise towards Reimagining and Reconstructing Precolonial History

By the 1920s, a number of associations emerged in order to articulate the voices and aspirations of the Bodo-Kachari community, notable among them being the Bodo Chatra Sanmilan (Bodo Students’ Association), Kachari Chatra Sanmilan (Kachari Students’ Association), and Bodo Maha Sanmilan (Greater Bodo Association) (Sharma, 2012, p. 212). These associations aimed to carve a distinct identity for the community, and a crucial component of this process was the reclamation of their past glory, as evidenced by the assertion of Rupnath Brahma, an influential Bodo politician of the time, that the ancestors of the Kachari community were “the most influential people in the whole of the Brahmaputra valley” and, throughout history, the community “never allowed their tribal peculiarities to be merged into the Hindu society” (“Note by Rupnath Brahma,” Census of India, 1921, vol. 3, Assam, part I; quoted in Sharma, 2012,pp. 211–212). At the same time, however, there were also attempts to reintegrate these communities into the larger fabric of the Assamese society, particularly under the auspices of the then newly instituted pan-Assam associations like the Asom Sahitya Sabha. Around 1930, in an article entitled “Kachari Bhratrixakal aru Cachar Zila” (Kachari Brethren and the Cachar District), published in the Assamese periodical Awahon, the writer Hiteswar Borborua recounts the pre-Ahom history of the Kachari community, its mythical–historical origins and subsequent interface with the Koch community, and, more importantly, the twentieth-century manifestation of its racial and cultural identity vis-à-vis the caste-based dynamics of the ongoing larger Assamese nationality-formation process. He exhorts the Kachari brethren to adopt the behavioural codes and practices of the Hindi religion and thereby rectify the so-called corrupt ways that have crept into their social–cultural life (Borborua, 1930–31, p. 1345).[3] These assertions on the part of Borborua echo the predominant sentiment of the contemporary Assamese intelligentsia with regards to social–cultural fashioning of a modern Assamese identity. As Kar (2008) notes, “From the end of the 1930s, a campaign for ‘Greater Assam’ (bahal asam) … began to gain force in the middle-class circuit of the Brahmaputra Valley” (p. 71). In the seventeenth convention of the Asom Sahitya Sabha held at Guwahati in 1937, Krishna Kanta Handiqui stated that, “[i]t should be considered a major responsibility of Assam Sahitya Sabha to preach the Assamese language among [the] tribes” (quoted in Kar, 2008, p. 71).

Considering these statements from either side, it could be argued that the process of compiling and publishing the three kataki buranjis in the twentieth century was a means to grapple with the question of defining and consolidating the Assamese nationality by reemphasising the centrality of the Ahom kingdom in the precolonial period vis-à-vis the “border kingdoms” like that of the Kachari, Jayantia, and Tripura. However, in response to the larger process of political–cultural appropriation, Jadunath Khakhlari sought to infuse pride in the usage of the word “Kachari” to define the community, and, went to the extent of claiming in his book Kacharir Kotha, published in 1927, that, “the Kachari language [was the one] from whose roots sprang the present Asomiya language, whose king was the first patron of the religion and its books” (quoted in Sharma, 2012, p. 213), referring most likely to the patronage extended by the Kachari king Mahamanikya to Madhav Kandali for the composition of the Saptakanda Ramayana (Ramayana in Seven Cantos) during the first half of the fourteenth century. The possible reference to the Kandali Ramayana is crucial vis-à-vis its significance as one of the earliest poetic works in the Assamese language, and, also for the fact that the text addressed an interface between maintaining the “propriety” of a pan-Indian Sanskrit epic and localising the same in the vernacular for the benefit of the “uninitiated” masses.[4] The active interest shown by the Kachari royal lineage in the promotion of Assamese language and literature is also emphasised by Suryya Kumar Bhuyan in his introduction to the Kachari Buranji.[5]It may be noted in this regard that various dynasties like the Kachari, the Kamata, the Koch, and, for that matter, also the Ahoms, which had traditionally existed outside the “varna/jati” order and which ruled over different parts of Assam-Kamarupa since the fourteenth century, actively contributed to the development of Assamese as a well-developed literary language by the sixteenth century. The patronage accorded to poets like Hem Saraswati, Harivara Vipra, Kaviratna Saraswati, and Rudra Kandali by king Durlabhnarayana of Kamata and his immediate successors around the fourteenth–fifteenth centuries clearly imply the development of a “scripto-centric culture” (term borrowed from Professor T.S. Satyanath) within the Assamese language at that time. The increasing use of Assamese as a literary as well as an administrative language is also associated with the gradual adoption of Hinduism (or rather one of its sectarian orders) by the royal households of the Ahoms and the Kacharis. As noted by Jose Kuruvachira SDB (2013), “[t]he more recent of the buranjis are written in Assamese which was gradually adopted by the Ahoms after their conversion to Hinduism.”With Jayadhvaj Singha (1648–1665) becoming the first Ahom king to formally adopt Hinduism, the “hinduisation” of the Ahoms became a significant factor in the increasingly mediatory role played by the kings in the monastic–missionary enterprise of neo-Vaishnavism known as the Sattra institution. On the other hand, in 1642 saka (AD 1720), Suradarpa, the Kachari king and son of Tamradhawaj, commissioned Bhubaneswar Bachaspati to undertake the translation of Shri Naradiya Kathamrita in the vernacular payara metre (Bhattacharjee, 1986, p. 36; Guha, 2019, p. 67).

Therefore, the compilation of the kataki buranjis, apart from emphasising the centrality of the Ahom kingdom during the medieval period, also enabled the reimagining of Kachari, Jayantia, or Tripuri community-histories within the emergent ideas of regional and pan-Indian identities in the early twentieth century. The presentation of these histories, according to Bhuyan (2010), went beyond mere chronicling of political events and presented, according to him, “a drama of human passions, of accomplished hopes and frustrated ambitions, of triumphs and failures, of defiance and humility … couched in [a] language racy, appropriate, unsophisticated and dignified, in perfect harmony between the spirit of the age and the character of the events described” (p. ii). A representative format of this nature was part of the native-vernacular historiographical model developed by historians like Suryya Kumar Bhuyan, which attempted to “reconstruct the Assamese past by fusing the Western spirit of rationalism with pre-colonial Assamese resources of history” (Purkayastha, 2008,p. 182). While stressing upon the importance of a rationalist-positivist methodology of history-writing, he was equally mindful of at times retaining the fictional narratives which formed part of a community’s oral-literate and performative history. And this explains his espousal of the Kachari Buranji as not only documenting the Ahom–Kachari political relations from the end of the fourteenth to the beginning of the eighteenth century, but also reflecting upon the individual heroic characters or the collective social consciousness of the communities in question within the text. In his introduction to the text, Bhuyan (2010) claims that, “[t]here arose in Cachar a great leader in the person of prince Bhimbal Konwar” (p. x). The heroism and valour of the Kachari prince Bhimbal Konwar in his guerrilla warfare tactics against Sondar Gohain’s Ahom army was a major instance in history of the kingdom’s military success against its more powerful neighbour.

Conclusion and Implications for Further Study

The study of a text like the Kachari Buranji is significant from the fact that it often provides alternative perspectives on events and personages usually seen and analysed from the point of view of the centrist/dominant narratives. Even though gleaned from the Ahom chronicles and colonial documents, the structure of text is so contrived to enable a continuous political history of the Kachari community, encompassing the mythical–legendary, documented, and geographical accounts of its existence from the beginning till the eighteenth century. Together with the two other kataki buranjis, it also facilitates and enhances our knowledge on politics, society, and the culture of north-east India in the precolonial period, and, more importantly, before the region actually became the “north-east” of India and, by extension, a frontier region of the larger colonial, and later postcolonial Indian state machinery. The story of the Kachari community, as we have seen, had begun from their settlement upon the Sadiya hills, which subsequently became the easternmost frontier outpost of the British kingdom. However, in the precolonial period, apart from being the homeland of the Sadiyal Kacharis, Sadiya was also the political seat of the Chutiya kingdom till the year 1523, when it was overrun by the invading Ahom army under Suhungmung (1497–1539),As community identities get crystallised over a period of time, thereby emphasising more and more upon the differential aspects of one community-identity in the relation to the other, it is crucial to recognise the double-edged nature of essentially precolonial texts like the Kachari Buranji which engages, on the one hand, with the objective of consolidating the history of an ethnic community based on extant information regarding its racial origins and demographic patterns, and, on the other hand, also draws attention towards the contingent nature of this very engagement with community-identity formation.

            The genre of kataki buranjis as such had acquired considerable importance during the 1930s and 1940s, and efforts were in full swing to bring to light more of such texts and preserve them for posterity. In the preface to the first edition of the Kachari Buranji, Suryya Kumar Bhuyan records the existence of one Bardhamanor Buranji, which chronicled the testimonials of the messengers sent by the Ahom king Rudra Singha to the Burdwan court. The manuscript was in possession of Hemchandra Goswami, and, unfortunately, got misplaced when it was sent for exhibition to a literary conference. Despite the loss, Bhuyan remains hopeful, as evident from his futuristic vision in this regard, which incidentally also emphasises upon the significance of the kataki buranjis vis-à-vis the history of precolonial Assam and the larger “north-east” of India. He writes, “[w]ith the progress of investigation more Kataki Buranjis will, we are sure, be discovered in Assam; and we shall not be surprised if Kataki Buranjis dealing with Amber in Rujputana, Delhi, Bihar, Nadiya, Barnagar, Rungpoor, Pangia, Morung and Bana-vishnupur, which were visited by King Rudra Singha’s agents and emissaries, be discovered in the near future proving to the world that the interests of the Assamese of yore transcended the limits of their own territories” (Bhuyan, 2010, p. i). Writing in the year 1936 during the heydays of the freedom movement and also negotiating with the twin coordinates of regional and national identities, Bhuyan’s attitude towards the past exhibits a progressive orientation towards locating/positioning the Ahom kingdom (and by extension, Assam) as an active polity participating in political, diplomatic and cultural exchange within the wider network of precolonial Indian kingdoms and principalities. However, the mission of discovering and publishing more kataki buranjis, as envisioned by him, could not make any further progress, and the publication record of the Department of Historical & Antiquarian Studies, as collected from their website (https://dhas.assam.gov.in/portlets/publication-0), mentions only the three kataki buranjis which have been discovered so far, along with other buranjis published by the department, including those in Assamese and in English translation. The Kachari Buranji has gone through four editions (1936, 1951, 1984, and 2010); the Jayantia Buranji through four (1937, 1964, and 2012), and Tripura Buranji through three (1938, 1962, and 1990).

While carrying on the study of these buranjis through the methodology of comparative historiography, it is also necessary to relaunch the search for more kataki buranjis and related narratives, if at all they were composed as imagined by Bhuyan, and thereby critically examine the dynamics of vernacular historical documentation as a process involving a series of sustained activities undertaken during the precolonial and early colonial periods of Assamese and Indian history. The importance and relevance of the kataki buranjis (or rather the buranjis in general) even at the present time could be realised from the fact that as recently as February 2022, the English translations of Kachari Buranji, Jayantia Buranji,Deodhai Asam Buranji, and Harakanta Barua Sadar Amin’s Assam Buranji were published under the auspices of Dr. Suryya Kumar Bhuyan Memorial Trust based in Guwahati, Assam. A renewed focus on the critical study of the buranjis and their place within vernacular historiography in Assam is, as all would agree, the need of the hour, and the translations of the aforementioned works could possibly be the right step in that direction.

Declaration of Conflicts of Interests

The author(s) declared no potential conflicts of interest.

Funding

No funding has been received for the publication of this article. It is published free of any charge.

Notes

[1]           Sadashive bole moyee tora rup dhori/…

               Chala kori tora bharjya korilo romon/… 66

(Sadashiva says, “I assumed your form … and, with guile, dallied with your wife”, Darrang Rajvamshavali, 2013, pp. 11–12)

[2]Interestingly, among the Chutiyas too, there is a prevalent narrative, according to which, Kubera took the form of a Chutiya chief called Birpal and engaged in the sexual act with the chief’s wife Rupavati (Shin, 2020, p. 59).

[3]Borborua (1930–31) was also reacting against the then prevalent tendency on the part of the newly educated Bodo-Kacharis to adopt an increasingly Hinduised identity signified by the use of the surname “Brahma” (p. 1344). As Sharma (2012) also notes, “[b]y 1921 the census reported that many Kacharis had abandoned tribal names and were describing themselves as Bara by caste and language, and Brahma by religion” (p. 211). Kalicharan Brahma was the prime founding force behind the Brahma movement amongst the Kacharis.

[4]With respect to Saptakanda Ramayana, Manjeet Baruah (2012) remarks that, the “[t]wo notable features about Kandali’s text are that it was aimed at/for royal clientele, i.e., the ‘tribal’ monarchy, and that the text has a social base which is ‘tribal-peasant’ in nature. Both were as much linked to the geographical location of the [Brahmaputra] Valley” (p. 68).

[5]Bhuyan (2010) notes that, “One king of Cachar was the patron of Madhab Kandali, who flourished before the age of Sankar Deva and who translated the Ramayana into Assamese” (p. vii).

References

Baruah, Manjeet (2012). Frontier cultures: A social history of Assamese Literature. Routledge.

Bhattacharjee, J.B. (1986). ‘Kachari Buranji’: Myth of a chronicler source of the history of Cachar. Proceedings of the North East India History Association (NEIHA), seventh session, Shillong, pp. 33–40.

Bhattacharjee, J.B. (2016). Kachari (Dimasa) state formation. Appendix – E. In H.K. Barpujari (Ed.), The comprehensive history of Assam, volume two: medieval period – political (pp. 391–397). Publication Board Assam.

Bhuyan, Suryya Kumar (Comp &Ed.). (2012).Jayantia Buranji(3rd edition). DHAS.

Bhuyan, Suryya Kumar (Comp &Ed.). (2010).Kachari Buranji(4th edition). DHAS.

Bhuyan, Suryya Kumar (Comp.). (1951). Bulletin No.5, Department of Historical & Antiquarian Studies, Government of Assam. DHAS.

Bhuyan, Suryya Kumar (Ed.). (1990). Tripura Buranji(3rd edition). DHAS.

Bhuyan, Suryya Kumar (Ed.). (1990).Tungkhungia Buranji(3rd edition). DHAS.

Borborua, Hiteswar (1930–31). Kachari bhratrixakal aru Cachar Zila. Awahon,2(12), 1341–1345.

Buragohain, R.C. (2016). A note on the Morans, the Borahis and the Chutiyas. Appendix – A. In H.K. Barpujari (Ed.),The comprehensive history of Assam, volume two: medieval period – political (pp. 60–62). Publication Board Assam.

Chatterjee, Partha (2008). Introduction: History in the vernacular. In Raziuddin Aquil and Partha Chatterjee (Eds.), History in the vernacular (pp. 1–24). Permanent Black.

Chattopadhyaya, B.D. (2019). Local and beyond: The story of Asura Naraka and society, state and religion in early Assam. The concept of Bharatavarsha and other essays. Permanent Black.

Daivajna, Suryakhadi (2013).Darrang Rajvamshavali(Biswanarayan Shastri and Bhaba Prasad Chaliha, Eds., 2nd edition). Lawyer’s Book Stall.

Department of Historical & Antiquarian Studies, Government of Assam. Publication. https://dhas.assam.gov.in/portlets/publication-0. Accessed on 20 February 2022.

Fisher, M. (2019). Vernacular historiography. In J. Jahner, E. Steiner, & E. Tyler (Eds.), Medieval historical writing: Britain and Ireland, 500–1500 (pp. 339–355). Cambridge: Cambridge University Press. doi:10.1017/9781316681299.020.

Gait, Edward (1906). A history of Assam. Thacker, Spink & Co.

Guha, Upendra Chandra (2019).Kacharer itibritta: A socio-historical analysis of Cachar district of Assam (3rd edition). Publication Board Assam.

Kalita, Bharat (2021). Military activities in medieval Assam (3rd edition).

Kar, Bodhisattva (2008). ‘Tongue has no bone’: Fixing the Assamese language, c. 1800–c. 1930. Studies in History, 24(1), February, 27–76. doi:10.1177/025764300702400102.

Kuruvachira SDB, Jose (2013). The Hinduisation of the Tai-Ahoms. Neptune18. Retrieved March 07, 2022, from https://neptune18.wordpress.com/2013/07/12/the-hinduisation-of-the-ahoms/

Phukan, J.N. (1981) Some observations on the nature of the Assamese buranjis. Proceedings of the North East India History Association (NEIHA), second session, Dibrugarh, p. 41.

Purkayastha, Sudeshna (2008). Restructuring the past in early-twentieth-century Assam: Historiography and Surya Kumar Bhuyan. In Raziuddin Aquil and Partha Chatterjee (Eds.), History in the vernacular (pp. 172–208). Permanent Black.

Saikia, Chandraprasad (2019). Bhumika (Introduction). InUpendra Chandra Guha (author),Kacharer Itibritta, 1971 (3rd edition). Publication Board Assam.

Sharma, Jayeeta. (2012). Empire’s garden: Assam and the making of India. Permanent Black.

Shin, Jae-Eun (2020). Descending from demons, ascending to kshatriyas: Genealogical claims and political process in pre-modern Northeast India, the Chutiyas and the Dimasas. The Indian Economic and Social History Review,57(1), 49–75. doi: 10.1177/0019464619894134.

Dhurjjati Sarma is an Assistant Professor in the Department of Modern Indian Languages and Literary Studies, Gauhati University, Assam. He was earlier a Production Editor at SAGE Publications, New Delhi, and, before that, a Research Fellow in North East India Studies at the Indira Gandhi National Centre for the Arts (IGNCA), New Delhi. He is presently engaged in studying the early and modern literatures of Assamese, Bengali, Hindi, and Urdu from a comparative-cultural perspective. His writings have been published under Sahitya Akademi, Routledge, and Palgrave Macmillan and in various journals.

About the Rupkatha Journal

556 views

The Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities (ISSN 0975-2935) derives its name from ‘rup’ (form) and ‘katha’ (words), which, when combined, mean ‘myth’ in Bengali. More>>

Revisioning Subalternity: A critical study of Ramayana through Mandavi and Urmila

///
343 views

Aditi Tiwari1 & Priyanka Chaudhary2

Research Scholar, Department of Languages, Manipal University Jaipur, Rajasthan, India. Orchid id: 0000-0002-3751-5310. Email: meetadititiwari@gmail.com

Professor and Head, Department of Languages, Manipal University Jaipur, Rajasthan, India. Email: priyanka.chaudhary@jaipur.manipal.edu

 Volume 13, Number 2, 2021 I Full-Text PDF

DOI: 10.21659/rupkatha.v13n2.43

Abstract:

Ramayana is a narrative knitted through multiple voices but is written around the story of Rama, neglecting the voices of the minor characters. The contemporary South Asian authors breaking the conventional norms of Ramkatha tradition have provided agency to such characters through their contemporary renderings. The study tries to bring forth such hidden nested narratives of the unheard characters of Mandavi and Urmila who are identified either in relation to Sita or their husbands, to re-define the idea subaltern. The paper will analyse the social and political oppression faced by the two female characters because of the existing gender and power hierarchy existing in the text, the unconscious oppression and suffering neglected by the author, reader and the characters of the text as well. The paper will try to analyse the contemporary renderings as an agency and subaltern space for the voice of these subaltern unsung characters of Ramayana, understanding how the concept of unconscious subaltern and normalization of oppression on these character in the epic, demarcating the related myths.

Keywords: Gender-power hierarchy, Myth, Oppression, Ramayana, Subaltern

Rupkatha Impact Talk on Human Survival and Beauty

85 views

Prof. Frederick Turner in Conversation with Prof. Tirtha Prasad Mukhopadhyay

April 30, 8:30–9:30 PM IST
Join Zoom Meeting https://us02web.zoom.us/j/84297592642…
Meeting ID: 842 9759 2642
Passcode: 506195
(Live on Zoom and Facebook)
About
Frederick Turner was Founders Professor of Arts and Humanities at the University of Texas at Dallas. Previous academic positions included the University of California, Santa Barbara (assistant professor 1967-72), Kenyon College (associate professor 1972-85), and the University of Exeter in England (visiting professor 1984-85).
Between 1962 and 1967, Turner attended the University of Oxford, where he obtained the degrees of B.A., M.A., and B.Litt. in English Language and Literature. At Oxford, Turner’s thesis supervisor was Helen Gardner. Turner’s other examiners were Lord David Cecil and John Bayley, the husband of novelist Iris Murdoch.
Turner has published two epic poems which are also science fiction novels in verse. The first is his 1985 poem The New World, which celebrates world culture in the year 2376 A.D.
However, this biographical note is not enough to describe the world of a versatile personality. For more, please visit : https://en.wikipedia.org/wiki/Frederick_Turner_%28poet%29

Age, Feeling and Experience Framing a Modernist Vision in Panait Istrati’s Stavro

215 views

Dana Radler

Bucharest University of Economic Studies. Faculty of International Business & Economics

daniela.radler@rei.ase.ro, https://orcid.org/0000-0003-0059-0832

 Volume 13, Number 1, 2021 I Full Text PDF
DOI: 10.21659/rupkatha.v13n1.27

Age, Feeling and Experience Framing a Modernist Vision in Panait Istrati’s Stavro

Abstract

In Stavro, the first opening piece of Kyra Kyralina (published in 1923), the narrative focuses on the actions taken and the reactions shown or concealed by three male characters in alternation, with particular emphasis on gender, age, and experience. In between traditionally built sections and ample back-storytelling, the story addresses the key learning stances adopted by the three male characters at the end of a short trip that they complete together: reserve, reclusion and (self-)reflection. How does a modernist vision frame one’s identity against age, common social norms and openly manifested repression in small urban neighbourhoods? Can one protagonist’s understanding about his sexual orientation be genuinely shared with others? In what way does Stavro’s personal experience alienate his prospects of family life in the port of Br?ila? This paper aims to decode the narrative based on modern confession, continuity versus fragmentation, sexuality and modes of memory alter(n)ation.

Keywords: Panait Istrati, Stavro, modernism, confession, sexuality, memory.

Forthcoming CFPs

275 views

CFP: 2nd Rupkatha International Open Conference on Recent Advances in Interdisciplinary Humanities, 2021 (Virtual)

Submission: Closed. Know more>>

Issue 1: General Issue

Submission Deadline: 31 January, 2021

CFP Closed

Issue 2: Health Humanities Collection

Section Editor, Dr. Sathyaraj Venkatesan. Contact: hhrupkatha@gmail.com [NIT, Trichy, India]

CFP: Closed. More>>

Issue 3: Special Issue: Contemporary East and Southeast Asian Literary and Cultural Studies

Eds: Dr. Jeremy de Chavez & Dr. Zhang Yue. Contact: jeremydechavez@um.edu.mo [University of Macau, China]

Submission: Closed. More>>

2022

Issue 1: Special Issue on Literature of North East India*

Ed: Dr. Jyotirmoy Prodhani. Contact: rajaprodhani@gmail.com [North Eastern Hill University]

[*We have shifted the publication of the North East issue to 2022.]

Editorial Introduction

/
479 views

 Volume 12, Number 5, 2020 I Full Text PDF

DOI: 10.21659/rupkatha.v12n5.rioc1s0n1

The Rupkatha International Open Conference 2020 is the first international conference that was organized by the Rupkatha journal initiative. It is the first open-access conference organized by  a Scopus indexed journal in the Humanities in India, and indicates a logical  trajectory to Rupkatha’s growing outreach in India and South Asia and indeed all over the world. The RIOC was also organized as a collaborative event with academic support of  Dr. Priyanka Tripathy of IIT, Patna and Dr. Swayam Prabha Satpathy of the Sikhsha and Anusandhan University, Bhubaneswar. We should acknowledge that the collaborative help of the IIT Patna and Sikhsha and Anusandhan have contributed to give a new dimension to the event. The most significant achievement of the Rupkatha initiative has been the participation of hundreds, if not thousands of academicians, academic aspirants and doctoral or graduate and postgraduate level students from worldwide each one of them bringing in their fresh perspectives into the event, responding to the Call for Papers by writing, reflecting and involving a transition across interdisciplinary textuality of the arts, cultures, humanities issues, politics and the environment nto  the debate which nuanced and leveraged both cotinuig and fresh ideas in the academy today. The faculty from IIT Patna and Sikhsha o Anusandhan, along with lesser involvement of faculty from various institutions and Universities all over the world, contributed to the humongous task of the management of responses to the Call for Papers and then reviewing and selecting every possible presentation after critical inquiry and observations throught that are required aspects of any good blind peer review system.

The editors of Rupkatha and the reviewers on the Rupkatha board made it possible to complete the peer review process of close to two thousand extended paper proposals within an incredibly short period of time. The entire process was of course completed in the context of a rigorous online system that was also partially mandated by the restrictions imposed onour movements and interactivity that resulted from the penetration of the novel Corona virus and the worldwide pandemia that interrupted movement, forced people to work from their individual niches, cope with the stress of different and often-extraordinary environments of work and life. Yet, under the funding resources of Rupkatha, which is a essentially a free and open access provider, the collective social effort formed a perfect example of how the large community of academicians, students, social scientists and authors came together to synchronize efforts for hosting the three day international webinar. The fees collected for defraying expenses of platform charges and open-access web hosting of the conference has created the great financial opportunity which could be exploited to conduct the proceedings of the conference in a smooth and extremely professional manner and without any slightest glitch within the entire three day period of transmission involving participation and reception of the high tech Zoom powered webinar that went streaming from the geodesic of the Eastern part of India out across the whole world with its different time-zones. The Rupkatha webinar, hosted with the distributed entanglement of an extraordinarily large community of scholars in different geodesics afforded a most remarkable experience in communication across space and time. The process suggests in what future directions satellite mediated communication is likely to affect a discussion on a global or interterrestrial space and the possibilities already inherent within that system, the breaking of frontiers of time, the collusion of space, the ability to converge on expedient foci by people who are interested in similar issues in different affordances.

The Proceedings have been published on the 17th of October 2020 and launched again on a transnational scale with an event that befittingly seeks to mark the transition of Rupkatha as a conference portal, just as much as a online open-access journal. After a decade long experience of peer-reviewed publication Rupkatha has now successfully implemented rapid issue based conference proceedings publication, maintaining its mission of independent reviews and an elevated quality of academic research. The deliberations of speakers in the inaugural event has demonstrated the possibility of hosting the most important intellectual thinkers in the academy; their willingness to join the Rupkatha movement impels that specific community to sensitise itself around a context like that of Covid. There is no doubt in our minds that the quarantine imposed by Covid does not stand as an intermission. Abdul JanMohamed’s path-breaking inaugural speech has sensitised the post-Covid academia with the death threat that is always unconsciously imposed over an underpriviledged minority in every part of the world. The walls of segregation that separate individuals from individuals needed to be broken down, first intellectually and then physically. The wall contitutes the major persuasive symbolism of  inequity in the contemporary world. The fearlessness and vision of the human being contra death, disease, slavery and war, in a world which is cowered by death remains the abiding message of the RIOC 2020.  An additional feature of this great conference was the inclusion of the social sciences within the spectrum of the conference. Social science perspectives on the social dimensions of the contemporary world has provided this bridge for the humanities in the Rupkatha conference. Few events have actually succeeded in associating social science and language analysis to the humanistic objectives that are at the core of literary and cultural studies. The only way in which the humanist ethics continues to influence the academy is to show, somewhat in the sense of the early Cartesians of the sixteenth century, that the human interest defines any kind of investigation into the psyche and its evolving character in the collective consciousness that is affecting us. I wish to thank each and all for the collaborative effort which yielded the best fruits of the RIOC 2020 and the publications of the proceedings. The success of the effort shall be carried over to future events of Rupkatha.I end with a perorative call for any similar future discourse and Rupkatha’s promise to organize people around these interests.

Tirtha Prasad Mukhopadhyay & Tarun Tapas Mukherjee

1 2 3 4